Add parallel Print Page Options

11 Nineve har gjort uppror mot Herren,

12 men Herren är inte rädd för någon härskare! Även om hans armé inte går att räkna, ska den bli besegrad, säger Herren.O mitt folk, jag har straffat dig tillräckligt.

13 Nu ska jag slita sönder dina kedjor och befria dig från ditt slaveri under den assyriske kungen.

Read full chapter

11     Från dig har det gått ut en man
med onda tankar mot Herren,
    en ondskans rådgivare.

12 Så säger Herren:

”Hur starka och många de än är
    så ska de slås ner och förgås.
Jag har plågat dig, Juda,
    men ska inte plåga dig mer.
13 Nu ska jag bryta sönder det ok han lagt på dig
    och slita av dina bojor.”

Read full chapter

11 Från dig har en man gått ut,
    en som tänker ut ont mot Herren,
en rådgivare i ondska.

Guds nåd över Juda

12 Så säger Herren:
    "Hur starka och många de än är,
skall de ändå mejas ner och försvinna.
Jag har plågat dig,
    men skall inte plåga dig mer.
13 Nu skall jag bryta sönder hans ok över dig,
dina band skall jag slita av."

Read full chapter

11 From you has gone out
One who (A)plotted evil against the Lord,
A [a](B)wicked counselor.

12 This is what the Lord says:

“Though they are at full strength and so they are many,
So also they will be (C)cut off and pass away.
Though I have afflicted you,
I will afflict you (D)no longer.
13 So now, I will (E)break his yoke from upon you,
And I will tear your shackles to pieces.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Nahum 1:11 Or worthless; Heb Belial