Nahum 2:3-10
English Standard Version
3 The shield of his mighty men is red;
(A)his soldiers are clothed in scarlet.
The chariots come with flashing metal
on the day he musters them;
the cypress spears are brandished.
4 (B)The chariots race madly through the streets;
they rush to and fro through the squares;
they gleam like torches;
they dart like lightning.
5 He remembers (C)his officers;
(D)they stumble as they go,
they hasten to the wall;
the siege tower[a] is set up.
6 (E)The river gates are opened;
the palace (F)melts away;
7 its mistress[b] is (G)stripped;[c] she is carried off,
her slave girls (H)lamenting,
moaning like doves
and beating their breasts.
8 (I)Nineveh is like a pool
whose waters run away.[d]
“Halt! Halt!” they cry,
but (J)none turns back.
9 Plunder the silver,
plunder the gold!
There is no end of the treasure
or of the wealth of all precious things.
10 (K)Desolate! Desolation and ruin!
(L)Hearts melt and (M)knees tremble;
(N)anguish is in all loins;
(O)all faces grow pale!
Nahum 2:3-10
New American Standard Bible
3 The shields of [a]his warriors are dyed red,
The warriors are dressed in (A)scarlet,
The chariots are fitted with [b]flashing steel
[c]When he is prepared to march,
And the juniper (B)spears are brandished.
4 The (C)chariots drive wildly in the streets,
They rush around in the [d]public squares;
Their appearance is like torches,
They drive back and forth like lightning flashes.
5 He remembers his (D)officers;
They (E)stumble in their advance,
They hurry to her wall,
And the [e]mantelet is set up.
6 The gates of the rivers are opened
And the palace sways back and forth.
7 It is set:
She is stripped, she is led away,
And her slave women are (F)sobbing like the sound of doves,
(G)Beating their [f]breasts.
8 Though Nineveh was like a pool of water throughout her days,
Yet they are fleeing;
“Stop, stop,”
But (H)no one turns back.
9 Plunder the silver,
Plunder the (I)gold!
For there is no end to the treasure—
Wealth from every kind of desirable object.
10 She is (J)emptied! Yes, she is desolate and waste!
(K)Hearts are melting and knees wobbling!
Also trembling is in [g]the entire body,
And all their (L)faces have become pale!
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.