Nahum 2:12
New Living Translation
12 The lion tore up meat for his cubs
and strangled prey for his mate.
He filled his den with prey,
his caverns with his plunder.
Nahum 2:12
New International Version
Jeremiah 51:34
New Living Translation
34 “King Nebuchadnezzar[a] of Babylon has eaten and crushed us
and drained us of strength.
He has swallowed us like a great monster
and filled his belly with our riches.
He has thrown us out of our own country.
Footnotes
- 51:34 Hebrew Nebuchadrezzar, a variant spelling of Nebuchadnezzar.
Jeremiah 51:34
New International Version
Isaiah 10:6-14
New Living Translation
6 I am sending Assyria against a godless nation,
against a people with whom I am angry.
Assyria will plunder them,
trampling them like dirt beneath its feet.
7 But the king of Assyria will not understand that he is my tool;
his mind does not work that way.
His plan is simply to destroy,
to cut down nation after nation.
8 He will say,
‘Each of my princes will soon be a king.
9 We destroyed Calno just as we did Carchemish.
Hamath fell before us as Arpad did.
And we destroyed Samaria just as we did Damascus.
10 Yes, we have finished off many a kingdom
whose gods were greater than those in Jerusalem and Samaria.
11 So we will defeat Jerusalem and her gods,
just as we destroyed Samaria with hers.’”
12 After the Lord has used the king of Assyria to accomplish his purposes on Mount Zion and in Jerusalem, he will turn against the king of Assyria and punish him—for he is proud and arrogant. 13 He boasts,
“By my own powerful arm I have done this.
With my own shrewd wisdom I planned it.
I have broken down the defenses of nations
and carried off their treasures.
I have knocked down their kings like a bull.
14 I have robbed their nests of riches
and gathered up kingdoms as a farmer gathers eggs.
No one can even flap a wing against me
or utter a peep of protest.”
Isaiah 10:6-14
New International Version
6 I send him against a godless(A) nation,
I dispatch(B) him against a people who anger me,(C)
to seize loot and snatch plunder,(D)
and to trample(E) them down like mud in the streets.
7 But this is not what he intends,(F)
this is not what he has in mind;
his purpose is to destroy,
to put an end to many nations.
8 ‘Are not my commanders(G) all kings?’ he says.
9 ‘Has not Kalno(H) fared like Carchemish?(I)
Is not Hamath(J) like Arpad,(K)
and Samaria(L) like Damascus?(M)
10 As my hand seized the kingdoms of the idols,(N)
kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria—
11 shall I not deal with Jerusalem and her images
as I dealt with Samaria and her idols?(O)’”
12 When the Lord has finished all his work(P) against Mount Zion(Q) and Jerusalem, he will say, “I will punish the king of Assyria(R) for the willful pride(S) of his heart and the haughty look(T) in his eyes. 13 For he says:
“‘By the strength of my hand(U) I have done this,(V)
and by my wisdom, because I have understanding.
I removed the boundaries of nations,
I plundered their treasures;(W)
like a mighty one I subdued[a] their kings.(X)
14 As one reaches into a nest,(Y)
so my hand reached for the wealth(Z) of the nations;
as people gather abandoned eggs,
so I gathered all the countries;(AA)
not one flapped a wing,
or opened its mouth to chirp.(AB)’”
Footnotes
- Isaiah 10:13 Or treasures; / I subdued the mighty,
Psalm 17:12
New Living Translation
12 They are like hungry lions, eager to tear me apart—
like young lions hiding in ambush.
Psalm 17:12
New International Version
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.