Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

15 Ecce super montes pedes evangelizantis, et annuntiantis pacem. Celebra, Juda, festivitates tuas, et redde vota tua, quia non adjiciet ultra ut pertranseat in te Belial: universus interiit.

Read full chapter

15 Look, there on the mountains,
    the feet of one who brings good news,(A)
    who proclaims peace!(B)
Celebrate your festivals,(C) Judah,
    and fulfill your vows.
No more will the wicked invade you;(D)
    they will be completely destroyed.[a]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Nahum 1:15 In Hebrew texts this verse (1:15) is numbered 2:1.

12 Quia haec dicit Dominus: Ecce ego declinabo super eam quasi fluvium pacis, et quasi torrentem inundantem gloriam gentium, quam sugetis: ad ubera portabimini, et super genua blandientur vobis.

Read full chapter

12 For this is what the Lord says:

“I will extend peace(A) to her like a river,(B)
    and the wealth(C) of nations like a flooding stream;
you will nurse and be carried(D) on her arm
    and dandled on her knees.

Read full chapter

Et dicetur ei: Quid sunt plagae istae in medio manuum tuarum? Et dicet: His plagatus sum in domo eorum qui diligebant me.

Read full chapter

If someone asks, ‘What are these wounds on your body[a]?’ they will answer, ‘The wounds I was given at the house of my friends.’

Read full chapter

Notas al pie

  1. Zechariah 13:6 Or wounds between your hands

13 ficus protulit grossos suos; vineae florentes dederunt odorem suum. Surge, amica mea, speciosa mea, et veni:

Read full chapter

13 The fig tree forms its early fruit;(A)
    the blossoming(B) vines spread their fragrance.
Arise, come, my darling;
    my beautiful one, come with me.”

Read full chapter

14 columba mea, in foraminibus petrae, in caverna maceriae, ostende mihi faciem tuam, sonet vox tua in auribus meis: vox enim tua dulcis, et facies tua decora.

Read full chapter

He

14 My dove(A) in the clefts of the rock,
    in the hiding places on the mountainside,
show me your face,
    let me hear your voice;
for your voice is sweet,
    and your face is lovely.(B)

Read full chapter

sicut modo geniti infantes, rationabile, sine dolo lac concupiscite: ut in eo crescatis in salutem:

Read full chapter

Like newborn babies, crave pure spiritual milk,(A) so that by it you may grow up(B) in your salvation,

Read full chapter

si tamen gustastis quoniam dulcis est Dominus.

Read full chapter

now that you have tasted that the Lord is good.(A)

Read full chapter

Vulnerasti cor meum, soror mea, sponsa; vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.

Read full chapter

You have stolen my heart, my sister, my bride;(A)
    you have stolen my heart
with one glance of your eyes,
    with one jewel of your necklace.(B)

Read full chapter
'Psalmi 31:16' No se encontraron resultados para la versión: Biblia Sacra Vulgata.

16 Let your face shine(A) on your servant;
    save me in your unfailing love.(B)