Nahúm 2
Nueva Biblia de las Américas
Ataque contra Nínive
2 [a]El destructor ha subido contra ti(A).
Monta guardia en la fortaleza,
Vigila el camino;
Fortalece tus lomos,
Refuerza más tu poder.
2 Porque el Señor restaurará la gloria(B) de Jacob
Como la gloria de Israel(C),
Aunque devastadores los han devastado
Y destruido sus sarmientos(D).
3 ¶El escudo de los valientes es rojo,
Los guerreros están vestidos de escarlata(E),
Y de acero centelleante los carros
Cuando están en formación,
Y se blanden las lanzas(F) de ciprés.
4 Por las calles corren furiosos los carros,
Se precipitan por las plazas(G),
Su aspecto es semejante a antorchas,
Como relámpagos se lanzan.
5 Se acuerda él de sus nobles(H)
Que tropiezan en su marcha(I),
Se apresuran a su muralla,
Y es preparada la defensa.
6 Las compuertas de los ríos se abren,
Y el palacio se llena de terror.
7 Está decretado:
La reina es despojada y deportada,
Y sus sirvientas gimen como palomas(J),
Golpeándose el pecho(K).
8 ¶Aunque Nínive era como estanque de aguas desde la antigüedad;
Ahora ellos huyen.
«¡Deténganse! ¡Deténganse!»,
Pero nadie se vuelve(L).
9 ¡Saqueen la plata!
¡Saqueen el oro(M)!
No hay límite a los tesoros,
A las riquezas de toda clase de objetos codiciables.
10 ¡Vacía está! Sí, desolada y desierta(N).
Los corazones se derriten y las rodillas tiemblan(O);
Hay también angustia en todo el cuerpo,
Y los rostros de todos han palidecido(P).
11 ¿Dónde está la guarida de los leones
Y el lugar donde comen los leoncillos(Q),
Donde andaban el león, la leona y su cachorro,
Sin que nada los asustara?
12 El león desgarraba lo suficiente para sus cachorros,
Mataba para sus leonas,
Llenaba de presa sus cuevas
Y de carne desgarrada sus guaridas.
13 «Aquí estoy contra ti(R)», declara el Señor de los ejércitos. «Quemaré y reduciré a humo tus carros(S), la espada devorará tus leoncillos, arrancaré de la tierra tu presa(T), y no se oirá más la voz de tus mensajeros».
Footnotes
- 2:1 En el texto heb. cap. 2:2.
Nahúm 2
Reina-Valera 1960
2 Subió destruidor contra ti; guarda la fortaleza, vigila el camino, cíñete los lomos, refuerza mucho tu poder. 2 Porque Jehová restaurará la gloria de Jacob como la gloria de Israel; porque saqueadores los saquearon, y estropearon sus mugrones.
3 El escudo de sus valientes estará enrojecido, los varones de su ejército vestidos de grana; el carro como fuego de antorchas; el día que se prepare, temblarán las hayas. 4 Los carros se precipitarán a las plazas, con estruendo rodarán por las calles; su aspecto será como antorchas encendidas, correrán como relámpagos. 5 Se acordará él de sus valientes; se atropellarán en su marcha; se apresurarán a su muro, y la defensa se preparará. 6 Las puertas de los ríos se abrirán, y el palacio será destruido. 7 Y la reina será cautiva; mandarán que suba, y sus criadas la llevarán gimiendo como palomas, golpeándose sus pechos. 8 Fue Nínive de tiempo antiguo como estanque de aguas; pero ellos huyen. Dicen: ¡Deteneos, deteneos!; pero ninguno mira. 9 Saquead plata, saquead oro; no hay fin de las riquezas y suntuosidad de toda clase de efectos codiciables.
10 Vacía, agotada y desolada está, y el corazón desfallecido; temblor de rodillas, dolor en las entrañas, rostros demudados. 11 ¿Qué es de la guarida de los leones, y de la majada de los cachorros de los leones, donde se recogía el león y la leona, y los cachorros del león, y no había quien los espantase? 12 El león arrebataba en abundancia para sus cachorros, y ahogaba para sus leonas, y llenaba de presa sus cavernas, y de robo sus guaridas.
Destrucción total de Nínive
13 Heme aquí contra ti, dice Jehová de los ejércitos. Encenderé y reduciré a humo tus carros, y espada devorará tus leoncillos; y cortaré de la tierra tu robo, y nunca más se oirá la voz de tus mensajeros.
Nahum 2
New International Version
Nineveh to Fall
2 [a]An attacker(A) advances against you, Nineveh.
Guard the fortress,
watch the road,
brace yourselves,
marshal all your strength!
2 The Lord will restore(B) the splendor(C) of Jacob
like the splendor of Israel,
though destroyers have laid them waste
and have ruined their vines.
3 The shields of the soldiers are red;
the warriors are clad in scarlet.(D)
The metal on the chariots flashes
on the day they are made ready;
the spears of juniper are brandished.[b]
4 The chariots(E) storm through the streets,
rushing back and forth through the squares.
They look like flaming torches;
they dart about like lightning.
5 Nineveh summons her picked troops,
yet they stumble(F) on their way.
They dash to the city wall;
the protective shield is put in place.
6 The river gates(G) are thrown open
and the palace collapses.
7 It is decreed[c] that Nineveh
be exiled and carried away.
Her female slaves moan(H) like doves
and beat on their breasts.(I)
8 Nineveh is like a pool
whose water is draining away.
“Stop! Stop!” they cry,
but no one turns back.
9 Plunder the silver!
Plunder the gold!
The supply is endless,
the wealth from all its treasures!
10 She is pillaged, plundered, stripped!
Hearts melt,(J) knees give way,
bodies tremble, every face grows pale.(K)
Nahum 2
International Children’s Bible
Nineveh Will Be Defeated
2 The destroyer[a] is coming to attack you, Nineveh.
Guard the defenses.
Watch the road.
Get ready.
Gather all your strength!
2 Destroyers have destroyed God’s people
and ruined their vines.
But the Lord will make the people of Jacob
and the people of Israel great again.
3 The shields of the soldiers are red.
The army is dressed in red.
The metal on the chariots flashes
when they are ready to attack.
Their horses are excited.
4 The chariots race through the streets.
They rush back and forth through the city squares.
They look like torches.
They run like lightning.
5 He[b] calls his officers.
But they fall down on the way.
They hurry to the city wall.
The shield is put into place.
6 The river gates are thrown open.
And the palace is destroyed.
7 It has been announced that the people of Nineveh
will be captured and carried away.
The slave girls moan like doves.
They beat their breasts because they are sad.
8 Nineveh is like a pool.
And its water is draining away.
“Stop! Stop!” the people yell.
But no one turns back.
9 Take the silver!
Take the gold!
There is no end to the treasure.
There is wealth of every kind.
10 Nineveh is robbed, ruined and destroyed.
The people lose their courage. Their knees knock with fear.
Stomachs ache. And everyone’s face grows pale from fright.
11 Where is the lions’[c] den?
Where do they feed their young?
Where did the lion, lioness and cubs go?
Where were they not afraid?
12 The lion killed enough for his cubs.
He killed it for his mate.
He filled his cave with the animals he caught.
He filled his den with what he had killed.
13 “I am against you, Nineveh,”
says the Lord of heaven’s armies.
“I will burn up your chariots in smoke.
And I will kill your young lions with a sword.
I will stop you from hunting down others on the earth.
Your messengers’ voices
will no longer be heard.”
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.



