Nahúm 1
Reina Valera Actualizada
1 La profecía acerca de Nínive. Libro de la visión de Nahúm, de Elcós.
Venganza del SEÑOR contra Nínive
2 ¡Dios celoso y vengador es el SEÑOR! Vengador es el SEÑOR y está indignado. El SEÑOR se venga de sus adversarios y guarda su enojo contra sus enemigos. 3 El SEÑOR es lento para la ira y grande en poder. De ninguna manera dará por inocente al culpable.
El SEÑOR marcha en el huracán y en la tempestad; las nubes son el polvo de sus pies. 4 Reprende al mar y hace que se seque, y reseca todos los ríos. Basán y el Carmelo se marchitan; se marchita la flor del Líbano. 5 Las montañas se estremecen delante de él, y las colinas se derriten. Ante su presencia queda desolada la tierra, el mundo y todos los que lo habitan. 6 ¿Quién resistirá delante de su ira? ¿Quién quedará en pie ante el furor de su enojo? Su ira se vierte como fuego y se desmenuzan las peñas delante de él.
7 ¡Bueno es el SEÑOR! Es una fortaleza en el día de la angustia y conoce a los que en él se refugian. 8 Pero arrasa con impetuosa inundación al que se levanta contra él[a]. ¡Aun en las tinieblas perseguirá a sus enemigos!
9 ¿Qué traman contra el SEÑOR? ¡Él arrasará y no tomará venganza[b] dos veces de su enemigo! 10 Como espinas entretejidas y como borrachos en su embriaguez serán consumidos como paja seca. 11 De ti salió un consejero de Belial que tramó el mal contra el SEÑOR.
12 Pero así ha dicho el SEÑOR: “Aunque vivan reposadamente y sean muchos, con todo serán cortados y pasarán. Y aunque yo te haya afligido, no te afligiré más. 13 Ahora quebraré su yugo de sobre ti y romperé tus coyundas”.
14 Pero acerca de ti, el SEÑOR ha mandado: “Nunca más sea mencionado[c] tu nombre. De la casa de tu dios destruiré los ídolos y las imágenes de fundición, y la convertiré en sepulcro; porque fuiste vil”.
15 ¡He aquí sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que anuncia la paz! ¡Celebra, oh Judá, tus fiestas; cumple tus votos, porque nunca más volverá a pasar sobre ti aquel inicuo, pues ha sido completamente destruido!
Footnotes
- Nahúm 1:8 Según LXX; heb., el lugar de ella.
- Nahúm 1:9 Según LXX; heb., no levantará.
- Nahúm 1:14 Según LXX; heb., sembrado.
Nahum 1
BasisBijbel
Inleiding
1 In dit boek staat wat Nahum uit Elkos van God moest zeggen over de stad Ninevé.
Ninevé zal worden veroverd
2 De Heer is een jaloers God. Hij wil niet dat de mensen andere goden aanbidden. Hij straft zijn vijanden streng. 3 De Heer is heel geduldig, maar ook heel machtig. Hij laat geen kwaad ongestraft. Waar Hij gaat, stormt een orkaan. De wolken zijn het stof rond zijn voeten. 4 Als Hij het wil, valt de zee droog. Hij laat de rivieren opdrogen. De graslanden van Basan, de bomen op de Karmel en de bossen op de Libanon verdorren. 5 De bergen beven voor Hem en de heuvels schudden. Als Hij komt, schudt de aarde en beven de bewoners. 6 Wie zal in leven blijven als Hij kwaad is? Wie zal zijn woede kunnen overleven? Zijn woede is als de hitte van een vuur waarvan zelfs de rotsen barsten.
7 De Heer is goed. Hij is een sterke Helper in tijd van nood. Hij zorgt voor de mensen die op Hem vertrouwen. 8 Door een grote overstroming[a] maakt Hij een eind aan de stad Ninevé. Hij jaagt zijn vijanden de dood in. 9 Hoe durven jullie tegen de Heer in opstand te komen? Hij zal er een eind aan maken. Zijn volk zal geen tweede keer door Assur worden bedreigd.
10 De bewoners van Ninevé zijn als in elkaar vasthakende doornstruiken. Ze zijn dronkenlappen die allerlei plannen maken. Maar van die plannen komt niets terecht. Er blijft niets van hen over, zoals gras dat in het vuur helemaal verbrandt.
11 Uit jou, Ninevé, komt iemand die in opstand is gekomen tegen de Heer. Hij zit vol misdadige plannen.[b] 12 De Heer zegt: Al zijn er nog zoveel Assyriërs en al zijn ze nog zo sterk, toch zullen ze worden weggemaaid. Er zal niets van hen overblijven. Ik heb je vernederd, Jeruzalem, maar Ik zal dat niet nóg een keer doen. 13 Nu zal Ik een eind maken aan de onderdrukking. Ik zal het juk[c] van Assur van je nek afhalen en stukbreken. Ik zal de banden waarmee het vastzat, kapot scheuren.
14 De Heer zegt tegen de koning van Ninevé: uw familie zal niet blijven bestaan. Uw naam zal worden vergeten. Ik zal de godenbeelden in uw tempel stukslaan. Ik zal Zelf uw graf graven, want u mag niet langer blijven leven.
15 Let op, over de bergen komen boodschappers met goed nieuws naar Juda. Vier je feesten weer, Juda! Breng Mij de offers die je Mij hebt beloofd. Want voortaan zal die wrede koning niet meer in je land komen. Hij is verslagen, helemaal vernietigd.
Footnotes
- Nahum 1:8 Inderdaad werd Ninevé later veroverd doordat een overstroming een groot deel van de stadsmuur vernielde. Zo lag de stad open voor de vijand.
- Nahum 1:11 Dit zou kunnen gaan over koning Sanherib. Lees 2 Koningen 19:20-24.
- Nahum 1:13 Een juk is een soort houten balk die dwars over de nek van een os werd gelegd, waarna het met banden aan de os en aan een ploeg werd vastgemaakt. Zo kon een os gedwongen worden om een ploeg te trekken. In de hele bijbel is een juk een symbool van onderdrukking en slavernij.
Nahúm 1
La Biblia de las Américas
La ira de Dios contra Nínive
1 Profecía [a](A) sobre Nínive(B). Libro de la visión de Nahúm de Elcos.
2 Dios celoso y vengador es el Señor(C);
vengador es el Señor e irascible[b].
El Señor se venga de sus adversarios(D),
y guarda rencor a sus enemigos.
3 El Señor es lento para la ira y grande en poder(E),
y ciertamente el Señor no dejará impune al culpable.
En el torbellino y la tempestad está su camino(F),
y las nubes son el polvo de sus pies(G).
4 El reprende al mar y lo hace secar,
y todos los ríos agota(H).
Languidecen Basán y el Carmelo,
y las flores del Líbano se marchitan(I).
5 Los montes tiemblan ante Él(J),
y los collados se derriten(K);
sí, en su presencia se levanta la tierra(L),
el mundo y todos los que en él habitan(M).
6 En presencia de su indignación, ¿quién resistirá(N)?
¿Quién se mantendrá en pie ante el ardor de su ira(O)?
Su furor se derrama como fuego(P),
y las rocas se despedazan ante Él(Q).
7 Bueno es el Señor,
una fortaleza en el día de la angustia(R),
y conoce a los que en Él se refugian(S).
8 Pero con inundación desbordante(T)
pondrá fin a Nínive[c],
y perseguirá a sus enemigos aun en las tinieblas(U).
9 Lo que traméis contra el Señor(V),
Él lo hará completa destrucción(W);
no surgirá dos veces la angustia.
10 Porque ellos como espinos enmarañados(X),
y ebrios con su bebida(Y),
serán consumidos como paja totalmente seca(Z).
11 De ti ha salido
el que ha tramado el mal contra el Señor(AA),
un consejero perverso[d](AB).
12 Así dice el Señor:
Aunque estén con todo su vigor y por más que sean muchos,
aun así serán cortados y desaparecerán(AC).
Aunque te haya afligido,
no te afligiré más(AD).
13 Y ahora, quebraré su yugo de sobre ti,
y romperé tus coyundas(AE).
14 El Señor ha dado una orden en cuanto a ti[e]:
No se perpetuará[f] más tu nombre(AF).
De la casa de tus dioses
arrancaré los ídolos[g] y las imágenes(AG) de fundición.
Yo prepararé tu sepultura(AH), porque eres vil.
15 [h]He aquí sobre los montes
los pies del que trae buenas nuevas(AI),
del que anuncia la paz.
Celebra tus fiestas(AJ), Judá,
cumple tus votos.
Porque nunca más volverá
a pasar por ti el malvado[i](AK);
ha sido exterminado por completo(AL).
Footnotes
- Nahúm 1:1 O, Carga
- Nahúm 1:2 Lit., poseedor del furor
- Nahúm 1:8 Lit., su lugar
- Nahúm 1:11 O, inútil; heb., Belial
- Nahúm 1:14 I.e., el rey de Nínive
- Nahúm 1:14 Lit., No se sembrará
- Nahúm 1:14 O, imágenes talladas
- Nahúm 1:15 En el texto heb., cap. 2:1
- Nahúm 1:15 O, inútil; heb., Belial
Nahúm 1
Reina-Valera 1960
La ira vengadora de Dios
1 Profecía sobre Nínive.(A) Libro de la visión de Nahum de Elcos.
2 Jehová es Dios celoso y vengador; Jehová es vengador y lleno de indignación; se venga de sus adversarios, y guarda enojo para sus enemigos. 3 Jehová es tardo para la ira y grande en poder, y no tendrá por inocente al culpable. Jehová marcha en la tempestad y el torbellino, y las nubes son el polvo de sus pies. 4 Él amenaza al mar, y lo hace secar, y agosta todos los ríos; Basán fue destruido, y el Carmelo, y la flor del Líbano fue destruida. 5 Los montes tiemblan delante de él, y los collados se derriten; la tierra se conmueve a su presencia, y el mundo, y todos los que en él habitan.
6 ¿Quién permanecerá delante de su ira?, ¿y quién quedará en pie en el ardor de su enojo? Su ira se derrama como fuego, y por él se hienden las peñas. 7 Jehová es bueno, fortaleza en el día de la angustia; y conoce a los que en él confían. 8 Mas con inundación impetuosa consumirá a sus adversarios, y tinieblas perseguirán a sus enemigos. 9 ¿Qué pensáis contra Jehová? Él hará consumación; no tomará venganza dos veces de sus enemigos. 10 Aunque sean como espinos entretejidos, y estén empapados en su embriaguez, serán consumidos como hojarasca completamente seca. 11 De ti salió el que imaginó mal contra Jehová, un consejero perverso.
12 Así ha dicho Jehová: Aunque reposo tengan, y sean tantos, aun así serán talados, y él pasará. Bastante te he afligido; no te afligiré ya más. 13 Porque ahora quebraré su yugo de sobre ti, y romperé tus coyundas. 14 Mas acerca de ti mandará Jehová, que no quede ni memoria de tu nombre; de la casa de tu dios destruiré escultura y estatua de fundición; allí pondré tu sepulcro, porque fuiste vil.
Anuncio de la caída de Nínive
15 He aquí sobre los montes los pies del que trae buenas nuevas, del que anuncia la paz.(B) Celebra, oh Judá, tus fiestas, cumple tus votos; porque nunca más volverá a pasar por ti el malvado; pereció del todo.
Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible

