Números 6
Nova Traduҫão na Linguagem de Hoje 2000
Leis para os nazireus
6 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 — Fale com os israelitas e diga o seguinte: qualquer homem ou mulher que fizer uma promessa especial de ser nazireu e dedicar-se ao serviço do Senhor Deus, 3 não deverá beber vinho nem cerveja. Não deverá beber nenhum tipo de vinho, nem qualquer outra bebida feita de suco de uvas; não comerá uvas frescas nem passas. 4 Enquanto for nazireu, não comerá nada que venha da parreira, nem mesmo as sementes ou as cascas das uvas.
5 — Durante todo o tempo do seu voto de nazireu, não deverá cortar o cabelo, nem fazer a barba. Até acabar o tempo que ele separou para se dedicar ao serviço de Deus, ele se dedicará somente ao Senhor e deixará crescer completamente o cabelo. 6-7 O seu cabelo é um sinal da sua dedicação ao serviço de Deus. Por isso ele não deve se tornar impuro, chegando perto de algum morto, mesmo que seja o corpo do seu pai, ou da sua mãe, ou do seu irmão, ou da sua irmã. 8 Enquanto for nazireu, ele está separado para o serviço de Deus, o Senhor.
9 — Se alguém morrer de repente perto dele e fizer com que o seu cabelo de nazireu fique impuro, então sete dias depois ele deverá rapar a cabeça e fazer a barba e assim ficará puro. 10 No oitavo dia deverá trazer duas rolas ou dois pombinhos para o sacerdote na entrada da Tenda Sagrada. 11 O sacerdote apresentará um deles como oferta para tirar pecados e o outro como oferta que vai ser completamente queimada, para conseguir o perdão do pecado que cometeu quando chegou perto do morto. Naquele mesmo dia o nazireu dedicará de novo o seu cabelo. 12 Então dedicará de novo ao serviço de Deus, o Senhor, o seu tempo como nazireu. Esse tempo em que o seu cabelo se tornou impuro não será contado. E, como oferta para tirar a culpa, ele trará um carneirinho de um ano.
13 — A lei para o nazireu, quando chegar o fim do tempo da sua dedicação ao serviço de Deus, será esta: ele irá até a porta da Tenda 14 e entregará a Deus, o Senhor, três animais sem defeito, isto é, um carneirinho de um ano como sacrifício que vai ser completamente queimado, uma ovelhinha de um ano como sacrifício para tirar pecados e um carneiro como oferta de paz. 15 Ele também oferecerá uma cesta de pães feitos sem fermento, isto é, pães grandes de farinha misturada com azeite e pães pequenos e achatados, com um pouco de azeite passado por cima; e também apresentará as ofertas de cereais e as ofertas de vinho.
16 — O sacerdote apresentará tudo isso diante de Deus, o Senhor, e oferecerá o seu sacrifício para tirar pecados e a oferta que será completamente queimada. 17 Ele apresentará ao Senhor o carneiro como oferta de paz e também oferecerá a cesta de pães feitos sem fermento. Ele dará ainda as ofertas de cereais e as ofertas de vinho. 18 Na porta da Tenda o nazireu rapará a cabeça, pegará o cabelo e o colocará no fogo onde está sendo queimada a oferta de paz.
19 — Então, depois que o quarto dianteiro do carneiro estiver assado, o sacerdote o pegará e colocará nas mãos do nazireu, junto com dois pães tirados da cesta, um grande e um pequeno (Isso será feito depois que o nazireu rapar a cabeça.). 20 Depois o sacerdote apresentará essas coisas como uma oferta especial a Deus, o Senhor. São uma oferta sagrada para o sacerdote junto com o peito e a coxa do carneiro, que, pela lei, pertencem ao sacerdote. Depois disso o nazireu poderá beber vinho.
21 — Essa é a lei para quem faz o voto de dedicar-se como nazireu ao serviço de Deus, o Senhor. Porém, se um nazireu prometer uma oferta além do que o seu voto de nazireu exige, então deverá cumprir o que prometeu.
A bênção do sacerdote
22 O Senhor Deus disse a Moisés:
23 — Fale com Arão e com os seus filhos e diga-lhes que abençoem o povo de Israel do seguinte modo:
24 “Que o Senhor os abençoe e os guarde;
25 que o Senhor os trate com bondade e misericórdia;
26 que o Senhor olhe para vocês com amor e lhes dê a paz.”
27 E Deus disse:
— Assim, Arão e os seus filhos pedirão as minhas bênçãos para o povo de Israel, e eu os abençoarei.
Números 6
Nova Versão Transformadora
Leis acerca do voto nazireu
6 Então o Senhor disse a Moisés: 2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel.
“Se alguém do povo, homem ou mulher, fizer o voto especial de nazireu e se consagrar ao Senhor, 3 deixará de beber vinho e outras bebidas fermentadas. Não usará vinagre feito de vinho nem de outras bebidas fermentadas, e não beberá suco de uva nem comerá uvas ou passas. 4 Enquanto estiver sob o voto de nazireu, não beberá nem comerá coisa alguma que venha da videira, nem mesmo sementes ou cascas de uvas.
5 “Enquanto durar o voto, o nazireu será consagrado ao Senhor e não cortará o cabelo. Deixará o cabelo crescer até concluir o voto. 6 Não se aproximará de cadáver enquanto estiver consagrado ao Senhor. 7 Mesmo que o falecido seja seu pai, mãe, irmão ou irmã, o nazireu não se contaminará, pois o cabelo em sua cabeça simboliza sua consagração a Deus. 8 Essa exigência é válida enquanto ele estiver consagrado ao Senhor.
9 “Se alguém cair morto ao lado do nazireu, o cabelo que ele consagrou ficará contaminado. Esperará sete dias e depois raspará a cabeça. Então, estará purificado de sua contaminação. 10 No oitavo dia, levará duas rolinhas ou dois pombinhos para o sacerdote à entrada da tenda do encontro. 11 O sacerdote oferecerá uma das aves como oferta pelo pecado, e a outra, como holocausto. Desse modo, fará expiação pela culpa resultante do contato com o cadáver. O nazireu reafirmará seu compromisso e deixará o cabelo crescer outra vez. 12 Os dias de voto cumpridos antes da contaminação não serão contados. Ele se consagrará novamente ao Senhor por todo o período do voto e apresentará um cordeiro de um ano como oferta pela culpa.
13 “Essa é a lei ritual para o nazireu. Quando chegar ao fim do período de consagração, irá até a entrada da tenda do encontro 14 e trará suas ofertas ao Senhor: um cordeiro de um ano e sem defeito como holocausto, uma cordeira de um ano e sem defeito como oferta pelo pecado, um carneiro sem defeito como oferta de paz, 15 um cesto de pães sem fermento, bolos de farinha da melhor qualidade misturada com azeite e pães finos untados com azeite, junto com as ofertas de cereal e ofertas derramadas. 16 O sacerdote apresentará as ofertas diante do Senhor: primeiro a oferta pelo pecado e o holocausto, 17 depois o carneiro para a oferta de paz, junto com o cesto de pães sem fermento. O sacerdote também apresentará ao Senhor as ofertas de cereal e ofertas derramadas.
18 “Em seguida, o nazireu raspará a cabeça à entrada da tenda do encontro. Pegará o cabelo que consagrou e o colocará no fogo embaixo do sacrifício da oferta de paz. 19 Depois que o nazireu tiver raspado a cabeça, o sacerdote pegará um ombro cozido de carneiro e, de dentro do cesto, pegará um bolo e um pão fino sem fermento e colocará tudo nas mãos do nazireu. 20 Por fim, o sacerdote os moverá para o alto como oferta especial diante do Senhor. Essas são as porções santas para o sacerdote, junto com o peito da oferta movida e a coxa da oferta sagrada movidos diante do Senhor. Depois dessa cerimônia, o nazireu poderá voltar a beber vinho.
21 “Essa é a lei ritual dos nazireus que fazem o voto de apresentar essas ofertas para o Senhor. Se tiverem recursos materiais, apresentarão outras ofertas além dessas. Devem cumprir o voto que fizeram quando se consagraram como nazireus”.
A bênção sacerdotal
22 Então o Senhor disse a Moisés: 23 “Diga a Arão e a seus filhos que abençoem o povo de Israel com esta bênção especial:
24 ‘Que o Senhor o abençoe e
o proteja.
25 Que o Senhor olhe para você com favor
e lhe mostre bondade.
26 Que o Senhor se agrade de você
e lhe dê paz’.
27 Assim, Arão e seus filhos colocarão meu nome sobre os israelitas, e eu mesmo os abençoarei”.
Numbers 6
New American Standard Bible
Law of the Nazirites
6 Again the Lord spoke to Moses, saying, 2 “Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When a man or woman makes [a]a special vow, namely, the vow of (A)a [b]Nazirite, to live as a Nazirite for the Lord, 3 he shall (B)abstain from wine and [c]strong drink; he shall [d]consume no vinegar, whether made from wine or strong drink, nor shall he drink any grape juice nor eat fresh or dried grapes. 4 All the days of his consecration he shall not eat anything that is produced from the grape vine, from the seeds even to the skin.
5 ‘All the days of his vow of consecration (C)no razor shall pass over his head. He shall be holy until the days are fulfilled which he lives as a Nazirite for the Lord; he shall let the locks of hair on his head grow long.
6 ‘(D)All the days of his life as a Nazirite for the Lord he shall not come up to a dead person. 7 He (E)shall not make himself unclean for his father or for his mother, for his brother or for his sister, when they die, because his consecration to God is [e]on his head. 8 All the days of his consecration he is holy to the Lord.
9 ‘But if someone dies very suddenly beside him and he defiles his consecrated head of hair, then (F)he shall shave his head on the day when he becomes clean; (G)he shall shave it on the seventh day. 10 Then on the eighth day he shall bring (H)two turtledoves or two young doves to the priest, to the entrance of the tent of meeting. 11 And the priest shall offer (I)one as a sin offering and the other as a burnt offering, and make atonement for him [f]regarding his sin because of the dead person. And on that same day he shall consecrate his head, 12 and shall live his days of consecration as a Nazirite for the Lord, and shall bring a male lamb a year old as a guilt offering; but the preceding days will [g]not count, because his consecration was defiled.
13 ‘Now this is the law of the Nazirite (J)when the days of his consecration are fulfilled: he shall bring [h]his offering to the entrance of the tent of meeting. 14 And he shall present his offering to the Lord: one male lamb a year old without defect as a burnt offering, one (K)ewe lamb a year old without defect as a sin offering, one ram without defect as a peace offering, 15 and a basket of (L)unleavened loaves of fine flour mixed with oil and unleavened wafers spread with oil, along with (M)their grain offering and their drink offering. 16 Then the priest shall present them before the Lord and offer his sin offering and his burnt offering. 17 He shall also offer the ram as a sacrifice of peace offerings to the Lord, together with the basket of unleavened bread; the priest shall also offer its grain offering and its drink offering. 18 (N)The Nazirite shall then shave his consecrated head of hair at the entrance of the tent of meeting, and take the consecrated hair of his head and put it on the fire which is under the sacrifice of peace offerings. 19 (O)And the priest shall take the ram’s shoulder when it has been boiled, and one unleavened loaf from the basket and one unleavened wafer, and shall put them on the [i]hands of the Nazirite after he has shaved his consecrated hair. 20 Then the priest shall wave them as a wave offering before the Lord. It is holy for the priest, together with the breast offered as a wave offering, and the thigh offered as [j]a contribution; and (P)afterward the Nazirite may drink wine.’
21 “This is the law of the Nazirite who vows his offering to the Lord according to his consecration, in addition to what else [k]he can afford; corresponding to his vow which he makes, so he shall do according to the law of his consecration.”
Aaron’s Benediction
22 Then the Lord spoke to Moses, saying, 23 “Speak to Aaron and to his sons, saying, ‘In this way (Q)you shall bless the sons of Israel. You are to say to them:
27 So they shall [m](X)invoke My name on the sons of Israel, and then I will bless them.”
Footnotes
- Numbers 6:2 Or an extraordinary
- Numbers 6:2 I.e., one consecrated to God
- Numbers 6:3 I.e., other alcoholic drink
- Numbers 6:3 Lit drink
- Numbers 6:7 I.e., referring either to the visibility of the long hair, or to the consequences of violating the vow
- Numbers 6:11 Lit because of that which he sinned
- Numbers 6:12 Lit fall
- Numbers 6:13 Lit it
- Numbers 6:19 Lit palms
- Numbers 6:20 Or an uplifted offering
- Numbers 6:21 Lit his hand reaches
- Numbers 6:24 Or watch over; or take care of
- Numbers 6:27 Lit put
Numbers 6
King James Version
6 And the Lord spake unto Moses, saying,
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate themselves to vow a vow of a Nazarite, to separate themselves unto the Lord:
3 He shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.
4 All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
5 All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth himself unto the Lord, he shall be holy, and shall let the locks of the hair of his head grow.
6 All the days that he separateth himself unto the Lord he shall come at no dead body.
7 He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God is upon his head.
8 All the days of his separation he is holy unto the Lord.
9 And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
10 And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
11 And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
12 And he shall consecrate unto the Lord the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
13 And this is the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
14 And he shall offer his offering unto the Lord, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
15 And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
16 And the priest shall bring them before the Lord, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
17 And he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the Lord, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
18 And the Nazarite shall shave the head of his separation at the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put it in the fire which is under the sacrifice of the peace offerings.
19 And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven:
20 And the priest shall wave them for a wave offering before the Lord: this is holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
21 This is the law of the Nazarite who hath vowed, and of his offering unto the Lord for his separation, beside that that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
22 And the Lord spake unto Moses, saying,
23 Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
24 The Lord bless thee, and keep thee:
25 The Lord make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
26 The Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
27 And they shall put my name upon the children of Israel, and I will bless them.
Copyright 2000 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
BÍBLIA SAGRADA, NOVA VERSÃO TRANSFORMADORA copyright © 2016 by Mundo Cristão. Used by permission of Associação Religiosa Editora Mundo Cristão, Todos os direitos reservados.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.

