Add parallel Print Page Options

Leyes sobre los inmundos

Y habló el Señor a Moisés, diciendo: Manda a los hijos de Israel que echen del campamento a todo leproso(A), a todo el que padece de flujo(B) y a todo el que es inmundo por causa de un muerto[a](C). Echaréis tanto a hombres como a mujeres; los echaréis fuera del campamento para que no contaminen su campamento, donde yo habito en medio de ellos(D). Y así lo hicieron los hijos de Israel, y los echaron fuera del campamento; tal como el Señor había dicho a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.

Ley sobre la restitución

Entonces el Señor habló a Moisés, diciendo: Habla a los hijos de Israel: «El hombre o la mujer que cometa cualquiera de los pecados(E) de la humanidad, actuando pérfidamente contra el Señor, esa persona es culpable; entonces confesará los pecados que ha[b] cometido(F), y hará completa restitución por el daño causado, añadirá un quinto y lo dará al que él perjudicó(G). Pero si la persona[c] no tiene pariente[d] a quien se le haga la restitución por el daño, la restitución hecha por el daño debe ir al Señor, para el sacerdote, además del carnero de expiación, con el cual se hace expiación por él. También toda ofrenda[e](H) correspondiente a todas las cosas consagradas de los hijos de Israel que ofrecen al sacerdote, serán suyas. 10 Las cosas consagradas de toda persona[f] serán del sacerdote[g]; lo que una persona[h] dé al sacerdote será de él(I)».

La ley sobre los celos

11 El Señor habló además a Moisés, diciendo: 12 Habla a los hijos de Israel, y diles: «Si la mujer de alguno se desvía(J) y le es infiel, 13 teniendo alguno relaciones carnales con ella sin que su marido se dé cuenta[i], ni sea descubierta[j] (aunque ella se haya contaminado y no haya testigo contra ella, ni haya sido sorprendida en el acto mismo(K)), 14 y un espíritu de celo viene sobre él y tiene celos de su mujer, habiéndose ella contaminado, o si viene un espíritu de celos sobre él y tiene celos(L) de su mujer, no habiéndose ella contaminado, 15 el hombre llevará su mujer al sacerdote y llevará como ofrenda por ella un décimo de un efa[k] de harina de cebada; no derramará aceite sobre la ofrenda[l], ni pondrá sobre ella incienso, porque es una ofrenda de cereal, de celos, una ofrenda memorial de cereal, un recordatorio de iniquidad(M).

16 »Entonces el sacerdote hará que ella se acerque y la pondrá delante del Señor, 17 y el sacerdote tomará agua santa en una vasija de barro; y[m] tomará del polvo que está sobre el piso del tabernáculo, y lo pondrá en el agua. 18 Luego el sacerdote hará que la mujer esté delante del Señor y descubrirá la cabeza de la mujer, y pondrá en sus manos[n] la ofrenda memorial de cereal, que es la ofrenda de celos, y en la mano del sacerdote estará el agua de amargura que trae maldición. 19 Y el sacerdote hará que ella pronuncie juramento, y dirá a la mujer: “Si ningún hombre se ha acostado contigo, y si no te has desviado(N) a la inmundicia, estando sujeta a tu marido, sé inmune a[o] esta agua de amargura que trae maldición; 20 pero si te has desviado(O), estando sujeta a tu marido, y te has corrompido, y otro hombre que no es tu marido se ha llegado a ti”, 21 (entonces el sacerdote hará que la mujer jure con el juramento de maldición(P), y el sacerdote dirá a la mujer): “El Señor te haga maldición y juramento entre tu pueblo, haciendo el Señor que tu muslo se enjute[p] y tu vientre se hinche; 22 y esta agua que trae maldición entrará en tus entrañas, y hará que tu vientre se hinche y tu muslo se enjute[q]”. Y la mujer dirá: “Amén, amén(Q)”.

23 »Entonces el sacerdote escribirá estas maldiciones en un rollo, y las lavará[r] en el agua de amargura. 24 Después hará que la mujer beba el agua de amargura que trae maldición, para que el agua que trae maldición entre a ella para causar amargura. 25 Y el sacerdote tomará la ofrenda de cereal de los celos de la mano de la mujer, y mecerá la ofrenda de cereal delante del Señor y la llevará al altar; 26 tomará el sacerdote un puñado de la ofrenda de cereal como su ofrenda memorial y la quemará en el altar(R), y después hará que la mujer beba el agua. 27 Cuando le haya hecho beber el agua, sucederá que si ella se ha contaminado y ha sido infiel a su marido, el agua que trae maldición entrará en ella para producir amargura, y su vientre se hinchará, su muslo se enjutará[s] y la mujer vendrá a ser una maldición(S) en medio de su pueblo. 28 Mas si la mujer no se ha contaminado y es limpia, quedará libre y concebirá hijos[t].

29 »Esta es la ley de los celos: cuando una mujer que esté sujeta a su marido, se desvíe(T) y se contamine, 30 o cuando un espíritu de celos venga sobre alguno y esté celoso de su mujer, entonces hará que la mujer se presente delante del Señor, y el sacerdote le aplicará a ella toda esta ley. 31 Además, el marido quedará libre de culpa[u], pero la mujer llevará su culpa[v](U)».

Footnotes

  1. Números 5:2 Lit., alma
  2. Números 5:7 Lit., confesarán...han
  3. Números 5:8 Lit., el hombre
  4. Números 5:8 Lit., redentor
  5. Números 5:9 Lit., ofrenda alzada
  6. Números 5:10 Lit., todo hombre
  7. Números 5:10 Lit., de él
  8. Números 5:10 Lit., un hombre
  9. Números 5:13 Lit., y está encubierto a los ojos de su marido
  10. Números 5:13 Lit., y esté oculta
  11. Números 5:15 Un efa equivale aprox. a 22 litros
  12. Números 5:15 Lit., ella
  13. Números 5:17 Lit., y el sacerdote
  14. Números 5:18 Lit., palmas
  15. Números 5:19 Lit., libre de
  16. Números 5:21 Lit., caiga
  17. Números 5:22 Lit., caiga
  18. Números 5:23 Lit., borrará
  19. Números 5:27 Lit., caerá
  20. Números 5:28 Lit., simiente
  21. Números 5:31 O, iniquidad
  22. Números 5:31 O, iniquidad

The Unclean

And the Lord spoke to Moses, saying: Command the children of Israel that they put out of the camp every leper, and everyone who has a discharge, and whoever is defiled by the dead. Both male and female you will put out. You will put them outside the camp, so they do not defile their camps in the midst of which I dwell. The children of Israel did so, and put them outside the camp. As the Lord spoke to Moses, so the children of Israel did.

Restitution for Wrongs

The Lord spoke to Moses, saying: Tell the children of Israel: When a man or woman commits any sin against another, acting unfaithfully against the Lord, that person is guilty, and shall confess his sin which he has committed, and he will repay his offense with its principal, and add to it one-fifth, and give it to him who was wronged. But if the man has no relative to repay the offense to, let the offense be repaid to the Lord, even to the priest, beside the ram of the atonement, whereby an atonement will be made for him. Every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring to the priest, will be his. 10 Every man’s holy things will be his. Whatever any man gives the priest, it will be his.

The Test for Adultery

11 The Lord spoke to Moses, saying: 12 Speak to the children of Israel and say to them: If any man’s wife goes astray, and acts treacherously against him, 13 and a man lies with her carnally, and it is hidden from the eyes of her husband, and it is concealed though she has defiled herself, and there is no witness against her, nor is she caught in the act, 14 and if the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous of his wife who has defiled herself, or if the spirit of jealousy comes on him and he is jealous of his wife, though she has not defiled herself, 15 then the man shall bring his wife to the priest and he shall bring her offering for her, a tenth of an ephah[a] of barley flour. He shall pour no oil on it nor put frankincense on it, for it is a grain offering of jealousy, a grain offering of remembrance, bringing iniquity to remembrance.

16 The priest will bring her near, and set her before the Lord. 17 And the priest will take holy water in an earthen vessel, and the priest will take some of the dust that is on the floor of the tabernacle and put it into the water. 18 And the priest will set the woman before the Lord, and uncover the woman’s head, and put the memorial offering in her hands, which is the grain offering of jealousy, and the priest will have in his hand the bitter water that causes the curse. 19 And the priest will charge her by an oath, and say to the woman, “If no man has lain with you, and if you have not gone astray to impurity with another instead of your husband, be free from this bitter water that causes the curse. 20 But if you have gone astray to another instead of your husband, and if you are defiled, and a man besides your husband has lain with you”— 21 then the priest will charge the woman with an oath of cursing, and the priest will say to the woman, “The Lord make you a curse and an oath among your people, when the Lord makes your thigh rot and your belly swell. 22 And this water that causes the curse will go into your bowels, to make your belly swell and your thigh rot.”

And the woman will say, “Amen, amen.”

23 The priest will write these curses in a book, and he will wash them out with the bitter water. 24 And he will cause the woman to drink the bitter water that causes the curse. And the water that causes the curse will enter into her and become bitter. 25 Then the priest will take the grain offering of jealousy out of the woman’s hand and will wave the offering before the Lord and offer it on the altar. 26 And the priest will take a handful of the offering, the memorial portion, and burn it on the altar, and afterward will cause the woman to drink the water. 27 When he has made her to drink the water, then it will be that, if she is defiled and has acted treacherously against her husband, the water that causes the curse will enter into her, and become bitter, and her belly will swell, and her thigh will rot, and the woman will be a curse among her people. 28 If the woman is not defiled, but is clean, then she will be free and will conceive offspring.

29 This is the law of jealousies, when a wife goes astray to another instead of her husband, and is defiled, 30 or when the spirit of jealousy comes on him, and he is jealous over his wife, and will set the woman before the Lord, and the priest will perform on her all this law. 31 Then the man will be guiltless from iniquity, and this woman will bear her iniquity.

Footnotes

  1. Numbers 5:15 Likely about 3½ pounds, or 1.6 kilograms.