Números 33
Nueva Versión Internacional
Ruta de Israel por el desierto
33 Cuando los israelitas salieron de Egipto bajo la dirección de Moisés y de Aarón, marchaban ordenadamente, como un ejército. 2 Por orden del Señor, Moisés anotaba cada uno de los lugares de donde partían y adonde llegaban. Esta es la ruta que siguieron:
3 El día quince del mes primero, un día después de la Pascua, los israelitas partieron de Ramsés. Marcharon con aire triunfal a la vista de todos los egipcios, 4 mientras estos sepultaban a sus primogénitos, a quienes el Señor había herido de muerte. El Señor también dictó sentencia contra los dioses egipcios.
5 Los israelitas partieron de Ramsés y acamparon en Sucot.
6 Partieron de Sucot y acamparon en Etam, en los límites del desierto.
7 Partieron de Etam, pero volvieron a Pi Hajirot, al este de Baal Zefón, y acamparon cerca de Migdol.
8 Partieron de Pi Hajirot y cruzaron el mar hasta llegar al desierto. Después de andar tres días por el desierto de Etam, acamparon en Mara.
9 Partieron de Mara con dirección a Elim, donde había doce manantiales y setenta palmeras, y acamparon allí.
10 Partieron de Elim y acamparon cerca del mar Rojo.
11 Partieron del mar Rojo y acamparon en el desierto de Sin.
12 Partieron del desierto de Sin y acamparon en Dofcá.
13 Partieron de Dofcá y acamparon en Alús.
14 Partieron de Alús y acamparon en Refidín, donde los israelitas no tenían agua para beber.
15 Partieron de Refidín y acamparon en el desierto de Sinaí.
16 Partieron del desierto de Sinaí y acamparon en Quibrot Hatavá.
17 Partieron de Quibrot Hatavá y acamparon en Jazerot.
18 Partieron de Jazerot y acamparon en Ritmá.
19 Partieron de Ritmá y acamparon en Rimón Peres.
20 Partieron de Rimón Peres y acamparon en Libná.
21 Partieron de Libná y acamparon en Risá.
22 Partieron de Risá y acamparon en Celata.
23 Partieron de Celata y acamparon en el monte Séfer.
24 Partieron del monte Séfer y acamparon en Jaradá.
25 Partieron de Jaradá y acamparon en Maquelot.
26 Partieron de Maquelot y acamparon en Tajat.
27 Partieron de Tajat y acamparon en Téraj.
28 Partieron de Téraj y acamparon en Mitca.
29 Partieron de Mitca y acamparon en Jasmoná.
30 Partieron de Jasmoná y acamparon en Moserot.
31 Partieron de Moserot y acamparon en Bené Yacán.
32 Partieron de Bené Yacán y acamparon en Hor de Guidgad.
33 Partieron de Hor de Guidgad y acamparon en Jotbata.
34 Partieron de Jotbata y acamparon en Abroná.
35 Partieron de Abroná y acamparon en Ezión Guéber.
36 Partieron de Ezión Guéber y acamparon en Cades, en el desierto de Zin.
37 Partieron de Cades y acamparon en el monte Hor, en la frontera con Edom. 38 Por orden del Señor, el sacerdote Aarón subió al monte Hor, donde murió el día primero del mes quinto, cuarenta años después de que los israelitas habían salido de Egipto. 39 Aarón murió en el monte Hor a la edad de ciento veintitrés años.
40 El rey cananeo de Arad, que vivía en el Néguev de Canaán, se enteró de que los israelitas se acercaban.
41 Partieron del monte Hor y acamparon en Zalmona.
42 Partieron de Zalmona y acamparon en Punón.
43 Partieron de Punón y acamparon en Obot.
44 Partieron de Obot y acamparon en Iyé Abarín, en la frontera con Moab.
45 Partieron de Iyé Abarín y acamparon en Dibón Gad.
46 Partieron de Dibón Gad y acamparon en Almón Diblatayin.
47 Partieron de Almón Diblatayin y acamparon en los campos de Abarín, cerca de Nebo.
48 Partieron de los montes de Abarín y acamparon en las llanuras de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó. 49 Acamparon a lo largo del Jordán, desde Bet Yesimot hasta Abel Sitín, en las llanuras de Moab.
Instrucciones acerca de la tierra prometida
50 Allí en las llanuras de Moab, cerca del Jordán, a la altura de Jericó, el Señor dijo a Moisés: 51 «Habla con los israelitas y diles que, una vez que crucen el Jordán y entren en Canaán, 52 deberán expulsar del país a todos sus habitantes y destruir todos los ídolos e imágenes fundidas que ellos tienen. Ordénales que arrasen todos sus altares paganos 53 y conquisten la tierra y la habiten, porque yo se la he dado a ellos como heredad. 54 La tierra deberán repartirla por sorteo, según sus clanes. La tribu más numerosa recibirá la heredad más grande, mientras que la tribu menos numerosa recibirá la heredad más pequeña. Todo lo que les toque en el sorteo será de ellos, y recibirán su heredad según sus familias patriarcales.
55 »Pero si no expulsan a los habitantes de la tierra que ustedes van a poseer, sino que los dejan allí, esa gente les causará problemas, como si tuvieran clavadas astillas en los ojos y espinas en los costados. 56 Entonces yo haré con ustedes lo que había pensado hacer con ellos».
4 Mosebok 33
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Israels väg till löfteslandet
33 Här följer en redogörelse över den väg Israels folk vandrade, från den stund då Mose och Aron ledde dem ut ur Egypten.
2 På Herrens order skrev Mose ner varje uppbrottsorder.
3-4 De startade från staden Rameses i Egypten i den första månaden, dagen efter påskhögtiden. De drog frimodigt iväg och helt öppet inför egyptierna, medan dessa höll på att begrava sina förstfödda söner, som Herren hade dödat under natten, den natt då Herren fullständigt besegrade alla Egyptens gudar!
5-6 Sedan de lämnat Rameses slog de läger i Suckot. Nästa lägerplats var Etam, där öknen började.
7 De lämnade Etam och vände tillbaka till Pi-Hahirot öster om Baal-Sefon, där de slog läger nära Migdol.
8 Därifrån fortsatte de genom Röda havet och vidare tre dagar ut i Etams öken och slog läger i Mara.
9 De lämnade Mara och kom till Elim, där det fanns tolv källor med vatten och sjuttio palmträd, och blev kvar där en tid.
10 När de bröt upp från Elim drog de vidare för att så småningom slå läger vid Röda havet.
11 Nästa lägerplats blev i öknen Sin.
12 Därefter slog de läger i Dofka
13 och sedan i Alus.
14 Från Alus drog de vidare till Refidim, där det inte fanns något vatten för folket att dricka.
15-37 Från Refidim gick färden till Sinais öken, och sedan drog de vidare till Kibrot-Hattaava.Från Kibrot-Hattaava färdades de till Haserot,från Haserot till Ritma,från Ritma till Rimmon-Peres,från Rimmon-Peres till Libna,från Libna till Rissa,från Rissa till Kehelata,från Kehelata till berget Sefer,från berget Sefer till Harada,från Harada till Makhelot,från Makhelot till Tahat,från Tahat till Tera,från Tera till Mitka,från Mitka till Hasmona,från Hasmona till Moserot,från Moserot till Bene-Jaakan,från Bene-Jaakan till Hor-Haggidgad,från Hor-Haggidgad till Jotbata,från Jotbata till Abrona,från Abrona till Esjon-Geber till Kades i öknen Sin ochfrån Kades till berget Hor, på gränsen till Edoms land.
38-39 Medan de var vid foten av berget Hor fick prästen Aron Herrens befallning att gå upp på berget, och däruppe dog Aron. Detta skedde under det fyrtionde året efter det att Israels folk hade lämnat Egypten. Aron dog den första dagen i den femte månaden, och han blev 123 år gammal.
40 Det var då som den kananeiske kungen i Arad, som bodde i Negev i Kanaans land, fick höra att Israels folk närmade sig landets gränser.
41 Sedan de besegrat honom drog de bort från berget Hor och slog läger vid Salmona,
42 sedan i Punon
43 och därefter i Obot
44 och i Ije-Haabarim vid Moabs gräns.
45 Därifrån gick de till Dibon-Gad,
46 Almon-Diblataima
47 och till Abarimbergen framför Nebo.
48 Slutligen slog de läger på Moabs slätter vid floden Jordan, mitt emot Jeriko.
49 Deras läger sträckte sig från Bet-Hajesimot ända till Abel-Hassitim på Moabs hedar.
Inta landet och driv bort folken!
50-51 Det var här som Herren uppmanade Mose att tala till Israel och säga: När ni går över floden Jordan in i Kanaans land
52 ska ni fördriva alla folk som bor där och förstöra deras avgudar, alla uthuggna stenar och gjutna beläten och de helgedomar de har byggt på höjderna för att tillbe sina avgudar.
53 Jag har gett er landet, och nu ska ni inta det och bosätta er där.
54 Ni kommer att bli tilldelade landområden i förhållande till stammarnas storlek. De större områdena av landet kommer att genom lottkastning tilldelas de större stammarna och de mindre områdena ska tillfalla de mindre stammarna.
55 Men om ni vägrar att fördriva folket som bor där, kommer de som bor kvar att förpesta livet för er i det land som är ert eget.
56 Och då kommer jag att förgöra er, på samma sätt som jag har planerat att ni ska förgöra dem.
Numbers 33
New Life Version
From Egypt to Moab
33 These are the travels of the people of Israel, when Moses and Aaron led them out from the land of Egypt by their armies. 2 Moses wrote down the starting places of their travels, as the Lord told him. These are their travels by their starting places. 3 They traveled from Rameses on the fifteenth day of the first month. On the day after the Passover the people of Israel started out strong in heart in front of all the Egyptians. 4 The Egyptians were burying all their first-born whom the Lord had killed among them. The Lord had punished their gods also.
5 Then the people of Israel traveled from Rameses and stayed in Succoth. 6 They traveled from Succoth and stayed in Etham, beside the desert. 7 They went from Etham and turned back to Pi-hahiroth, east of Baal-zephon, and stayed at Migdol. 8 Then they traveled from Hahiroth and passed through the sea into the desert. They traveled for three days in the desert of Etham, and stayed at Marah. 9 They left Marah and came to Elim. There were twelve wells of water and seventy palm trees in Elim, and they stayed there. 10 Then they traveled from Elim and stayed by the Red Sea. 11 They left the Red Sea and stayed in the Desert of Sin. 12 They traveled from the Desert of Sin, and stayed at Dophkah. 13 Then they left Dophkah and stayed at Alush. 14 They traveled from Alush and stayed at Rephidim. It was there that the people had no water to drink. 15 They went from Rephidim and stayed in the Desert of Sinai. 16 They traveled from the Desert of Sinai, and stayed at Kibroth-hattaavah.
17 They went from Kibroth-hattaavah and stayed at Hazeroth. 18 They left Hazeroth and stayed at Rithmah. 19 Then they went from Rithmah and stayed at Rimmon-perez. 20 They traveled from Rimmon-perez, and stayed at Libnah. 21 They left Libnah, and stayed at Rissah. 22 Then they went from Rissah and stayed at Kehelathah. 23 They went from Kehelathah and stayed at Mount Shepher. 24 They traveled from Mount Shepher and stayed at Haradah. 25 They left Haradah and stayed at Makheloth. 26 Then they traveled from Makheloth, and stayed at Tahath. 27 They traveled from Tahath, and stayed at Terah. 28 They went from Terah and stayed at Mithkah. 29 They left Mithkah and stayed at Hashmonah. 30 Then they left Hashmonah and stayed at Moseroth. 31 They went from Moseroth and stayed at Benejaakan. 32 They traveled from Benejaakan, and stayed at Hor-haggidgad. 33 They went from Hor-haggidgad and stayed at Jotbathah. 34 Then they left Jotbathah and stayed at Abronah. 35 They went from Abronah and stayed at Ezion-geber. 36 They went from Ezion-geber and stayed in the Desert of Zin, that is, Kadesh. 37 And they traveled from Kadesh, and stayed at Mount Hor, beside the land of Edom.
38 Then Aaron the religious leader went up to Mount Hor, as the Lord told him. He died there, in the fortieth year after the people of Israel had left the land of Egypt, on the first day of the fifth month. 39 Aaron was 123 years old when he died on Mount Hor.
40 The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard of the coming of the people of Israel.
41 Then the people traveled from Mount Hor, and stayed at Zalmonah. 42 They left Zalmonah, and stayed at Punon. 43 They went from Punon and stayed at Oboth. 44 Then they left Oboth and stayed at Iye-abarim, beside Moab. 45 They traveled from Iyim, and stayed at Dibon-gad. 46 They went from Dibon-gad and stayed at Almon-diblathaim. 47 They left Almon-diblathaim and stayed in the mountains of Abarim, near Nebo. 48 They traveled from the mountains of Abarim, and stayed in the plains of Moab by the Jordan near Jericho. 49 And they stayed by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abelshittim in the plains of Moab.
50 Then the Lord said to Moses in the plains of Moab by the Jordan near Jericho, 51 “Say to the people of Israel, ‘You will cross over the Jordan into the land of Canaan. 52 Then drive out all the people living in the land in front of you. Destroy all their cut stones, and all their man-made gods, and all their high places. 53 Take the land for your own and live in it. For I have given the land to you. 54 Your families will receive land by drawing names. The larger families should be given more land. The smaller families should be given less land. When a man’s name is drawn, that land will be his. You will receive land by the family groups of your fathers. 55 Drive out the people who live in the land in front of you. If you do not, then those who are allowed to stay will be like sharp pieces in your eyes and like thorns in your sides. They will trouble you in the land where you live. 56 And I will do to you as I thought to do to them.’”
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica
Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.
