Add parallel Print Page Options

20 Dê a ele parte de sua autoridade para que toda a comunidade israelita obedeça a ele, 21 mas para me consultar, ele deve se apresentar diante do sacerdote Eleazar, quem usará o Urim para consultar o SENHOR. Quando Deus o ordenar, Josué e todos os israelitas com ele, irão para a batalha; e voltarão também quando ele o ordenar.

22 Moisés fez o que o SENHOR mandou a ele, trouxe Josué e fez com que ele se apresentasse perante o sacerdote Eleazar e toda a comunidade.

Read full chapter

20 e põe sobre ele da tua glória, para que lhe obedeça toda a congregação dos filhos de Israel. 21 E se porá perante Eleazar, o sacerdote, o qual por ele consultará, segundo o juízo de Urim, perante o Senhor; conforme o seu dito, sairão; e, conforme o seu dito, entrarão, ele, e todos os filhos de Israel com ele, e toda a congregação. 22 E fez Moisés como o Senhor lhe ordenara; porque tomou a Josué e apresentou-o perante Eleazar, o sacerdote, e perante toda a congregação;

Read full chapter

20 Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him.(A) 21 He is to stand before Eleazar the priest, who will obtain decisions for him by inquiring(B) of the Urim(C) before the Lord. At his command he and the entire community of the Israelites will go out, and at his command they will come in.”

22 Moses did as the Lord commanded him. He took Joshua and had him stand before Eleazar the priest and the whole assembly.

Read full chapter