Add parallel Print Page Options

15 Y si así me vas a tratar, te ruego que me mates(A) si he hallado gracia ante Tus ojos, y no me permitas ver mi desventura».

Read full chapter

15 Y si así lo haces tú conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal.

Read full chapter

y anduvo por el desierto un día de camino, y vino y se sentó bajo un arbusto[a]; pidió morirse(A) y dijo: «Basta ya, Señor, toma mi vida porque yo no soy mejor que mis padres».

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Reyes 19:4 O una retama o enebro.

Y él se fue por el desierto un día de camino, y vino y se sentó debajo de un enebro; y deseando morirse, dijo: Basta ya, oh Jehová, quítame la vida, pues no soy yo mejor que mis padres.

Read full chapter

16 Languidezco[a]; no he de vivir para siempre(A).
Déjame solo, pues mis días son un soplo(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 7:16 O Aborrezco.

16 Abomino de mi vida; no he de vivir para siempre;

Déjame, pues, porque mis días son vanidad.

Read full chapter

21 Inocente soy(A),
No hago caso de mí mismo,
Desprecio mi vida(B).

Read full chapter

21 Si fuese íntegro, no haría caso de mí mismo;

Despreciaría mi vida.

Read full chapter

Job se queja de su condición

10 »Hastiado estoy[a] de mi vida(A):
Daré rienda suelta a mi queja,
Hablaré en la amargura de mi alma(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 10:1 Lit. Mi alma está hastiada.

Job lamenta su condición

10 Está mi alma hastiada de mi vida;

Daré libre curso a mi queja,

Hablaré con amargura de mi alma.

Read full chapter