Números 11:15
Nueva Biblia de las Américas
15 Y si así me vas a tratar, te ruego que me mates(A) si he hallado gracia ante Tus ojos, y no me permitas ver mi desventura».
Read full chapter
Números 11:15
Reina-Valera 1960
15 Y si así lo haces tú conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia en tus ojos; y que yo no vea mi mal.
Read full chapter
1 Reyes 19:4
Nueva Biblia de las Américas
4 y anduvo por el desierto un día de camino, y vino y se sentó bajo un arbusto[a]; pidió morirse(A) y dijo: «Basta ya, Señor, toma mi vida porque yo no soy mejor que mis padres».
Read full chapterFootnotes
- 1 Reyes 19:4 O una retama o enebro.
1 Reyes 19:4
Reina-Valera 1960
4 Y él se fue por el desierto un día de camino, y vino y se sentó debajo de un enebro; y deseando morirse, dijo: Basta ya, oh Jehová, quítame la vida, pues no soy yo mejor que mis padres.
Read full chapter
Job 7:16
Nueva Biblia de las Américas
Footnotes
- Job 7:16 O Aborrezco.
Job 7:16
Reina-Valera 1960
16 Abomino de mi vida; no he de vivir para siempre;
Déjame, pues, porque mis días son vanidad.
Job 9:21
Nueva Biblia de las Américas
Job 9:21
Reina-Valera 1960
21 Si fuese íntegro, no haría caso de mí mismo;
Despreciaría mi vida.
Job 10:1
Nueva Biblia de las Américas
Job se queja de su condición
10 »Hastiado estoy[a] de mi vida(A):
Daré rienda suelta a mi queja,
Hablaré en la amargura de mi alma(B).
Footnotes
- Job 10:1 Lit. Mi alma está hastiada.
Job 10:1
Reina-Valera 1960
Job lamenta su condición
10 Está mi alma hastiada de mi vida;
Daré libre curso a mi queja,
Hablaré con amargura de mi alma.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible