Números 11:1-3
La Biblia de las Américas
El pueblo se queja contra el Señor
11 Y el pueblo comenzó a quejarse en[a] la adversidad(A) a oídos del Señor(B); y cuando el Señor lo oyó, se encendió su ira, y el fuego del Señor ardió entre ellos y consumió un extremo del campamento. 2 Entonces clamó el pueblo a Moisés, y Moisés oró al Señor(C) y el fuego se apagó[b]. 3 Y se le dio a aquel lugar el nombre de Tabera[c](D), porque el fuego del Señor había ardido entre ellos.
Read full chapterFootnotes
- Números 11:1 Lit., fue como los que se quejan de
- Números 11:2 Lit., se hundió
- Números 11:3 I.e., encendido
Números 11:1-3
Reina-Valera 1960
Jehová envía codornices
11 Aconteció que el pueblo se quejó a oídos de Jehová; y lo oyó Jehová, y ardió su ira, y se encendió en ellos fuego de Jehová, y consumió uno de los extremos del campamento. 2 Entonces el pueblo clamó a Moisés, y Moisés oró a Jehová, y el fuego se extinguió. 3 Y llamó a aquel lugar Tabera,[a] porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.
Read full chapterFootnotes
- Números 11:3 Esto es, Incendio.
Salmos 18:12
La Biblia de las Américas
12 Por el fulgor de su presencia(A) se desvanecieron[a] sus densas nubes
en granizo y carbones encendidos(B).
Footnotes
- Salmos 18:12 Lit., pasaron
Salmos 18:12
Reina-Valera 1960
12 Por el resplandor de su presencia, sus nubes pasaron;
Granizo y carbones ardientes.
Salmos 18:13
La Biblia de las Américas
13 El Señor también tronó en los cielos(A),
y el Altísimo dio su voz:
granizo y carbones encendidos.
Salmos 18:13
Reina-Valera 1960
13 Tronó en los cielos Jehová,
Y el Altísimo dio su voz;
Granizo y carbones de fuego.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible