Add parallel Print Page Options

Hứa Nguyện Vâng Giữ Kinh Luật

10 Ấn mang tên tổng trấn Nê-hê-mi, con Ha-ca-lia,

Sê-đê-kia; Sê-ra-gia, A-xa-ria, Giê-rê-mi.

Phát-hua, A-ma-ria, Manh-ki-gia,

Hát-túc, Sê-ba-nia, Ma-lúc,

Ha-rim, Mê-rê-mốt, Ô-ba-đia (hoặc Ô-bát-gia),

Đa-ni-ên, Ghi-nê-thôn, Ba-rúc,

Mê-su-lam, A-bi-gia, Mi-gia-min,

Ma-a-xia, Binh-gai, Sê-ma-gia. Những người kể trên là thầy tế lễ.

Người Lê-vi:

Giê-sua, con A-xa-nia, Bin-nui, con cháu Hê-na-đát, Cát-mi-ên,

10 và các anh em Lê-vi khác, Sê-ba-nia, Hô-đi-gia, Kê-li-ta, Bê-la-gia, Ha-nan,

11 Mi-ca, Rê-hốp, Ha-sa-bia,

12 Xác-cua, Sê-rê-bia, Sê-ba-nia,

13 Hô-đi-gia, Ba-ni, Bê-ni-nu.

14 Các nhà lãnh đạo dân chúng:

Pha-rốt, Pha-hát Mô-áp, Ê-lam, Xát-tu, Ba-ni,

15 Bu-ni, A-gát, Bê-bai,

16 A-đô-ni-gia, Biệt-vai, A-đin,

17 A-te, Ê-xê-chia, A-xu-rơ,

18 Hô-đi-gia, Ha-sum, Bê-sai,

19 Ha-ríp, A-na-tốt, Nê-bai,

20 Mạc-bi-ách, Mê-su-lam, Hê-xia,

21 Mê-sê-xa-bên, Xa-đốc, Gia-đua,

22 Phê-la-tia, Ha-nan, A-na-gia,

23 Hô-sê, Ha-na-nia, Ha-súp,

24 Ha-lô-hết, Binh-ha, Sô-bếch,

25 Rê-hum, Ha-sáp-nia, Ma-a-sê-gia,

26 A-ni-gia, Ha-nan, A-nan,

27 Ma-lúc, Ha-rim, Ba-a-na.

28 Những người còn lại, thầy tế lễ, người Lê-vi, người gác cổng, ca nhạc sĩ, người phục dịch đền thờ, và toàn thể những người nào đã tự mình phân rẽ khỏi dân địa phương vì kính sợ[a] luật của Đức Chúa Trời, cùng với vợ, con trai và con gái họ, hết thảy những người có khả năng hiểu biết, 29 cùng họp với các anh em quý tộc của họ, thề nguyện nhận chịu hình phạt nếu họ không sống theo Kinh Luật Đức Chúa Trời ban truyền qua Môi-se, tôi tớ Ngài. Họ hứa cẩn thận vâng giữ mọi điều răn, sắc lệnh và quy luật của CHÚA của họ, 30 đặc biệt là:

Chúng con thề không gả con gái chúng con cho dân địa phương, cũng không cưới con gái họ cho con trai chúng con;

31 Nếu dân địa phương mang hàng hóa hoặc các thứ thóc lúa ra bán vào ngày Sa-bát, chúng con thề không mua của họ vào ngày Sa-bát hoặc bất cứ ngày thánh lễ nào khác;

Chúng con thề không cày cấy vào năm thứ bảy,[b] và tha hết những món nợ chưa trả;

32 Chúng con hứa mỗi người dâng một phần ba sê-ken[c] hằng năm vào công việc đền thờ, 33 để trang trải các chi phí[d] về bánh trần thiết, về tế lễ chay và tế lễ thiêu dâng thường xuyên, hàng ngày, tế lễ thiêu dâng vào ngày Sa-bát, ngày trăng mới, các ngày lễ khác, về các lễ vật thánh và lễ vật chuộc tội cho dân Y-sơ-ra-ên, cùng mọi công việc khác trong đền thờ Đức Chúa Trời chúng con.

34 Chúng con, thầy tế lễ, người Lê-vi và thường dân, bắt thăm về việc dâng củi, định phiên cho mỗi gia tộc đem củi đến đền thờ đốt trên bàn thờ CHÚA, vào những thời hạn nhất định trong năm, theo Kinh Luật quy định.

35 Chúng con hứa dâng hằng năm vào đền thờ CHÚA hoa lợi đầu mùa của đất đai chúng con và quả đầu mùa của mỗi loại cây ăn quả; 36 luôn cả con trưởng nam và thú vật đầu lòng của chúng con, theo như quy định trong Kinh Luật; chúng con hứa đem bò và chiên sinh đầu lòng dâng vào đền thờ Đức Chúa Trời, trình cho các thầy tế lễ hầu việc[e] tại đền thờ; 37 chúng con hứa nộp vào kho đền thờ cho các thầy tế lễ bột thượng hạng và các lễ vật khác, hoa quả của mỗi loại cây, rượu mới, và dầu; và chúng con hứa nộp một phần mười hoa mầu của đất đai cho người Lê-vi, vì người Lê-vi vẫn thu phần mười trong khắp các thành nơi chúng con làm việc. 38 Một thầy tế lễ thuộc dòng dõi A-rôn sẽ có mặt khi người Lê-vi thu phần mười, và người Lê-vi sẽ dâng lại một phần mười trong số phần thu được vào đền thờ Đức Chúa Trời, vào kho ngân khố. 39 Chúng con, dân Y-sơ-ra-ên và người Lê-vi, sẽ nộp các lễ vật về ngũ cốc, rượu mới và dầu vào kho, là nơi chứa các dụng cụ đền thánh, và là nơi cư ngụ của các thầy tế lễ đang phiên trực, người gác cổng, và các ca nhạc sĩ.

Chúng con hứa không dám bỏ bê đền thờ Đức Chúa Trời.

Footnotes

  1. 10:28 Nt: vì có luật lệ của Đức Chúa Trời
  2. 10:31 Nt: bỏ qua/hy sinh năm thứ bảy
  3. 10:32 Một sê-ken tương đương với 11.50g bạc
  4. 10:33 Thêm vào cho rõ nghĩa
  5. 10:36 Ctd: đang phiên trực

10 Trên mặt văn kiện được đóng ấn ấy có tên của Tổng Trấn Nê-hê-mi con của Ha-ca-li-a, và Xê-đê-ki-a, Sê-rai-a, A-xa-ri-a, Giê-rê-mi, Pát-khua, A-ma-ri-a, Manh-ki-gia, Hát-túc, Sê-ba-ni-a, Manh-lúc, Ha-rim, Mê-rê-mốt, Ô-ba-đi-a, Ða-ni-ên, Ghin-nê-thôn, Ba-rúc, Mê-su-lam, A-bi-gia, Mi-gia-min, Ma-a-xi-a, Bin-gai, Sê-ma-gia. Ðây là các tư tế.

Những người Lê-vi có Giê-sua con của A-xa-ni-a, Bin-nui một trong các con của Hê-na-đát, Cát-mi-ên, 10 và những người cộng sự của họ gồm: Sê-ba-ni-a, Hô-đi-a, Kê-li-ta, Pê-la-gia, Ha-nan, 11 Mi-ca, Rê-hốp, Ha-sa-bi-a, 12 Xác-cua, Sê-rê-bi-a, Sê-ba-ni-a, 13 Hô-đi-a, Ba-ni, và Bê-ni-nu.

14 Các nhà lãnh đạo của dân có Pa-rốt, Pa-hát Mô-áp, Ê-lam, Xát-tu, Ba-ni, 15 Bun-ni, A-xơ-gát, Bê-bai, 16 A-đô-ni-gia, Bích-vai, A-đin, 17 A-te, Hê-xê-ki-a, A-xua, 18 Hô-đi-a, Ha-sum, Bê-xai, 19 Ha-ríp, A-na-thốt, Nê-bai, 20 Mặc-pi-ách, Mê-su-lam, Hê-xia, 21 Mê-sê-xa-bên, Xa-đốc, Gia-đua, 22 Pê-la-ti-a, Ha-nan, A-na-gia, 23 Hô-sê, Ha-na-ni-a, Hạc-súp, 24 Ha-lô-hết, Pin-ha, Sô-béc, 25 Rê-hum, Ha-sáp-na, Ma-a-sê-gia, 26 A-hi-a, Ha-nan, A-nan, 27 Manh-lúc, Ha-rim, và Ba-a-na.

Tóm Lược Giao Ước

28 Những người còn lại trong dân gồm các tư tế, những người Lê-vi, những người giữ cửa, những người ca hát, những người phục vụ trong Ðền Thờ, và tất cả những ai đã tự tách rời ra khỏi các dân khác chủng tộc trong xứ để hết lòng vâng giữ luật pháp của Ðức Chúa Trời đã cùng với vợ, các con trai, các con gái, và tất cả thiếu niên đủ hiểu biết 29 hiệp với những người thân của họ, tức những nhà quyền quý, để lập một lời nguyền rủa và một lời thệ nguyện, hầu bước đi trong luật pháp của Ðức Chúa Trời, là luật đã ban cho Môi-se tôi tớ của Ðức Chúa Trời, vâng giữ và thực thi mọi điều răn của Chúa, Ðức Chúa Trời của chúng tôi, cùng các luật lệ và các mạng lịnh của Ngài.

30 Chúng tôi sẽ không gả con gái chúng tôi cho dân trong xứ và cũng không cưới con gái của họ cho con trai chúng tôi.

31 Nếu các dân khác chủng tộc trong xứ mang các hàng hóa hay lúa gạo đến bán trong ngày Sa-bát, chúng tôi sẽ không mua của họ bất cứ vật gì trong ngày Sa-bát hay trong ngày lễ thánh.

Cứ mỗi năm thứ bảy chúng tôi sẽ nghỉ canh tác và sẽ xóa mọi món nợ của nhau.

32 Chúng tôi tự buộc mình mỗi năm phải đóng góp một số tiền nhất định[a] để trang trải các chi phí cho việc phục vụ nhà Ðức Chúa Trời của chúng tôi. 33 Ðó là các chi phí để làm bánh dâng trên bàn thờ hằng tuần,[b] những của lễ chay định kỳ, những của lễ thiêu định kỳ, chi phí cho những ngày Sa-bát, những ngày lễ đầu tháng, những ngày đại lễ, mua sắm những vật thánh, chi phí cho những của lễ chuộc tội để chuộc tội cho dân I-sơ-ra-ên, và những chi phí khác cho mọi công việc của nhà Ðức Chúa Trời chúng tôi.

34 Chúng tôi cũng bắt thăm giữa vòng các tư tế, những người Lê-vi, và dân chúng để dâng củi và mang củi đến nhà Ðức Chúa Trời chúng tôi, cứ theo từng chi tộc, vào những thời điểm nhất định, năm này qua năm khác, để đốt trên bàn thờ Chúa, Ðức Chúa Trời của chúng tôi, y như đã ghi trong luật pháp.

35 Chúng tôi cũng tự buộc mình hằng năm phải đem đến dâng trong nhà Chúa những hoa quả đầu mùa của ruộng đất chúng tôi và những trái cây đầu mùa của mọi cây ra trái của chúng tôi.

36 Chúng tôi sẽ đem đến nhà Ðức Chúa Trời của chúng tôi, tức đem đến cho các tư tế đang thi hành chức vụ trong nhà Ðức Chúa Trời của chúng tôi, con trai đầu lòng của chúng tôi và con vật đầu lòng của súc vật chúng tôi, y như đã ghi trong luật pháp, tức các con vật đầu lòng của đàn bò đàn lừa chúng tôi và của đàn chiên đàn dê chúng tôi.

37 Ngoài ra chúng tôi sẽ đem phần bột thượng hạng, những của dâng, những trái cây của mỗi cây, rượu và dầu đến các tư tế, tức đem vào các kho của nhà Ðức Chúa Trời của chúng tôi, và đem đến những người Lê-vi một phần mười các sản vật của ruộng đất chúng tôi, vì những người Lê-vi được hưởng nhận các của dâng một phần mười trong các thành ở miền quê. 38 Một tư tế trong dòng dõi của A-rôn sẽ có mặt với những người Lê-vi khi những người Lê-vi tiếp nhận các của dâng một phần mười. Những người Lê-vi sẽ lấy ra một phần mười từ các của dâng một phần mười để đem đến nhà Ðức Chúa Trời của chúng tôi, tức đem đến các phòng chứa của nhà kho. 39 Dân I-sơ-ra-ên và các con cháu Lê-vi sẽ đem các của dâng lấy ra từ gạo, rượu, và dầu mang đến các phòng chứa, nơi có các vật dụng của đền thánh, nơi các tư tế thi hành chức vụ, và nơi những người giữ cửa và những người ca hát phục vụ. Chúng tôi sẽ không bỏ bê nhà Ðức Chúa Trời của chúng tôi.

Footnotes

  1. Nê-hê-mi 10:32 nt: 1/3 sê-ken
  2. Nê-hê-mi 10:33 Xem Lê 24:5-9