Add parallel Print Page Options

34 Then[a] the entire town[b] came out to meet Jesus. And when they saw him, they begged him to leave their region.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 8:34 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. The Greek word ἰδού (idou) has not been translated because it has no exact English equivalent here, but adds interest and emphasis (BDAG 468 s.v. 1).
  2. Matthew 8:34 tn Or “city.” Here the term is a metonymy for the inhabitants.