Add parallel Print Page Options

“不要把圣物给狗,也不要把你们的珍珠丢在猪前,恐怕它践踏了珍珠,转过来咬你们。

Read full chapter

(A)“Do not give what is holy to the dogs; nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you in pieces.

Read full chapter

[a]Give ye not that which is holy to dogs, neither cast ye your [b]pearls before swine, lest they tread them under their feet, and turning again, all to rent you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 7:6 The stiffnecked and stubborn enemies of the Gospel are unworthy to have it preached unto them.
  2. Matthew 7:6 A pearl hath his name among the Grecians, for the orient brightness that is in it: and a pearl was in ancient time in great estimation among the Latins: for a pearl that Cleopatra had, was valued at two hundred and fifty thousand crowns, and the word is now borrowed from that, to signify the most precious heavenly doctrine.

“Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.

Read full chapter