Font Size
马太福音 3:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
马太福音 3:3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 这人就是先知以赛亚所说的,他说:“在旷野有人声喊着说:‘预备主的道,修直他的路!’”
Read full chapter
Matthew 3:3
New International Version
Matthew 3:3
New International Version
3 This is he who was spoken of through the prophet Isaiah:
Footnotes
- Matthew 3:3 Isaiah 40:3
Matthew 3:3
King James Version
Matthew 3:3
King James Version
3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.