18 And I tell you, (A)you are Peter, and (B)on this rock[a] I will build my church, and (C)the gates of (D)hell[b] shall not prevail against it. 19 I will give you (E)the keys of the kingdom of heaven, and (F)whatever you bind on earth shall be bound in heaven, and whatever you loose on earth shall be loosed[c] in heaven.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 16:18 The Greek words for Peter and rock sound similar
  2. Matthew 16:18 Greek the gates of Hades
  3. Matthew 16:19 Or shall have been bound… shall have been loosed

18 Now I say to you that you are Peter (which means ‘rock’),[a] and upon this rock I will build my church, and all the powers of hell[b] will not conquer it. 19 And I will give you the keys of the Kingdom of Heaven. Whatever you forbid[c] on earth will be forbidden in heaven, and whatever you permit[d] on earth will be permitted in heaven.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. 16:18a Greek that you are Peter.
  2. 16:18b Greek and the gates of Hades.
  3. 16:19a Or bind, or lock.
  4. 16:19b Or loose, or open.

18 And I say also unto thee, That thou art Peter, and upon this rock I will build my church; and the gates of hell shall not prevail against it.

19 And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.

Read full chapter

18 And I tell you, you are [a]Peter [Greek, Petros—a large piece of rock], and on this rock [Greek, petra—a [b]huge rock like Gibraltar] I will build My church, and the gates of Hades (the powers of the [c]infernal region) shall [d]not overpower it [or be strong to its detriment or hold out against it].

19 I will give you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind (declare to be improper and unlawful) on earth [e]must be what is already bound in heaven; and whatever you loose (declare lawful) on earth [f]must be what is already loosed in heaven.(A)

Read full chapter

Notas al pie

  1. Matthew 16:18 The rock on which the church is built is traditionally interpreted as either Peter’s inspired confession of faith in Jesus as the Messiah, or it may be Peter himself (see Eph. 2:20).
  2. Matthew 16:18 Kenneth Wuest, Word Studies.
  3. Matthew 16:18 Kenneth Wuest, Word Studies.
  4. Matthew 16:18 Joseph Thayer, A Greek-English Lexicon.
  5. Matthew 16:19 Charles B. Williams, The New Testament: A Translation: “The perfect passive participle, here referring to a state of having been already forbidden [or permitted].”
  6. Matthew 16:19 Charles B. Williams, The New Testament: A Translation: “The perfect passive participle, here referring to a state of having been already forbidden [or permitted].”