18 For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon.’ 19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look, a glutton and a [a]winebibber, (A)a friend of tax collectors and sinners!’ (B)But wisdom is justified by her [b]children.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 11:19 wine drinker
  2. Matthew 11:19 NU works

18 For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.

19 The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.

Read full chapter

18 For John came neither (A)eating nor (B)drinking, and they say, ‘(C)He has a demon!’ 19 The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Behold, a gluttonous man and a [a]heavy drinker, (D)a friend of tax collectors and [b]sinners!’ And yet wisdom is vindicated by her deeds.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 11:19 Or wine drinker
  2. Matthew 11:19 I.e., irreligious Jews

18 約 翰 來 了 , 也 不 吃 也 不 喝 , 人 就 說 他 是 被 鬼 附 著 的 ;

19 人 子 來 了 , 也 吃 也 喝 , 人 又 說 他 是 貪 食 好 酒 的 人 , 是 稅 吏 和 罪 人 的 朋 友 。 但 智 慧 之 子 總 以 智 慧 為 是 ( 有 古 卷 : 但 智 慧 在 行 為 上 就 顯 為 是 ) 。

Read full chapter