От Марка 4:19
Russian Synodal Version
19 но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода.
Read full chapter
Mark 4:19
English Standard Version
19 but (A)the cares of (B)the world and (C)the deceitfulness of riches and the desires for other things enter in and choke the word, and it proves unfruitful.
Read full chapter
Mark 4:19
New International Version
19 but the worries of this life, the deceitfulness of wealth(A) and the desires for other things come in and choke the word, making it unfruitful.
От Луки 22:15
Russian Synodal Version
15 и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания,
Read full chapter
Luke 22:15
English Standard Version
15 And he said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer.
Read full chapter
Luke 22:15
New International Version
15 And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer.(A)
От Иоанна 8:44
Russian Synodal Version
44 Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи.
Read full chapter
John 8:44
English Standard Version
44 (A)You are of your father the devil, and your will is to do your father's desires. (B)He was a murderer from the beginning, and (C)does not stand in the truth, because there is no truth in him. (D)When he lies, he speaks out of his own character, for he is a liar and the father of lies.
Read full chapter
John 8:44
New International Version
44 You belong to your father, the devil,(A) and you want to carry out your father’s desires.(B) He was a murderer from the beginning, not holding to the truth, for there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, for he is a liar and the father of lies.(C)
К Римлянам 1:24
Russian Synodal Version
24 то и предал их Бог в похотях сердец их нечистоте, так что они сквернили сами свои тела.
Read full chapter
Romans 1:24
English Standard Version
24 Therefore (A)God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to (B)the dishonoring of their bodies among themselves,
Read full chapter
Romans 1:24
New International Version
24 Therefore God gave them over(A) in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.(B)
К Римлянам 6:12
Russian Synodal Version
12 Итак да не царствует грех в смертном вашем теле, чтобы вам повиноваться ему в похотях его;
Read full chapter
Romans 6:12
English Standard Version
12 Let not (A)sin therefore reign in your mortal body, to make you obey its passions.
Read full chapter
Romans 6:12
New International Version
12 Therefore do not let sin reign(A) in your mortal body so that you obey its evil desires.
К Римлянам 7:7-8
Russian Synodal Version
7 Что же скажем? Неужели [от] закона грех? Никак. Но я не иначе узнал грех, как посредством закона. Ибо я не понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: не пожелай.
8 Но грех, взяв повод от заповеди, произвел во мне всякое пожелание: ибо без закона грех мертв.
Read full chapter
Romans 7:7-8
English Standard Version
The Law and Sin
7 What then shall we say? That the law is sin? By no means! Yet if it had not been for the law, (A)I would not have known sin. For I would not have known what it is to covet if (B)the law had not said, “You shall not covet.” 8 But sin, (C)seizing an opportunity through the commandment, produced in me all kinds of covetousness. (D)For apart from the law, sin lies dead.
Read full chapter
Romans 7:7-8
New International Version
The Law and Sin
7 What shall we say, then?(A) Is the law sinful? Certainly not!(B) Nevertheless, I would not have known what sin was had it not been for the law.(C) For I would not have known what coveting really was if the law had not said, “You shall not covet.”[a](D) 8 But sin, seizing the opportunity afforded by the commandment,(E) produced in me every kind of coveting. For apart from the law, sin was dead.(F)
Footnotes
- Romans 7:7 Exodus 20:17; Deut. 5:21
К Римлянам 13:14
Russian Synodal Version
14 но облекитесь в Господа нашего Иисуса Христа, и попечения о плоти не превращайте в похоти.
Read full chapter
Romans 13:14
English Standard Version
14 But (A)put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, (B)to gratify its desires.
Read full chapter
Romans 13:14
New International Version
14 Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ,(A) and do not think about how to gratify the desires of the flesh.[a](B)
Footnotes
- Romans 13:14 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.
К Галатам 5:16
Russian Synodal Version
16 Я говорю: поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти,
Read full chapter
Galatians 5:16
English Standard Version
Keep in Step with the Spirit
16 But I say, (A)walk by the Spirit, and you will not gratify (B)the desires of the flesh.
Read full chapter
Galatians 5:16
New International Version
К Галатам 5:24
Russian Synodal Version
24 Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями.
Read full chapter
Galatians 5:24
English Standard Version
24 And those who belong to Christ Jesus (A)have crucified the flesh with its (B)passions and desires.
Read full chapter
Galatians 5:24
New International Version
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.