Mudre izreke 18
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
18 Oni koji se odvajaju, paze da sebi ugode,
    ljute se kad im drugi daju savjete.
2 Budala ne želi ništa praktično naučiti,
    već samo svoje mišljenje izreći.
3 Tko čini zlo, bit će omražen.
    Tko postupa nečasno, bit će osramoćen.
4 Riječi mogu biti kao duboke vode,
    kao potok koji teče i izvor mudrosti.
5 Nije dobro biti pristran krivima
    jer se nedužnima uskraćuje pravda.
6 Budaline riječi započinju svađe
    i kao da njima traži batine.
7 Budala govorom sam sebe upropaštava,
    vlastitim riječima zamku si postavlja.
8 Riječi ogovarača su kao slatki zalogaji,
    o kako ih ljudi vole progutati.[a]
9 Tko je nemaran na poslu,
    brat je onome koji uništava.
10 BOŽJE ime je kao čvrsta kula
    kojoj pravednici trče i sigurnost nalaze.
11 Bogataš si o svojem bogatstvu umišlja
    da je utvrđeni grad s visokim zidinama.
12 Ohol čovjek brzo će propasti,
    a ponizan će čast primiti.
13 Tko odgovara prije nego što sasluša,
    čini glupost i sramoti se.
14 Vedar duh podiže čovjeka u bolesti,
    no ako je duh slomljen, nema mu pomoći.
15 Pametan um stječe znanje
    i uši mudrih traže znanje.
16 Dar čovjeku otvara vrata
    i pruža pristup velikanima.
17 Tko prvi iznese svoj slučaj,
    ispravnim se doima
    dok ga drugi ne ispita.
18 Korištenjem ždrijeba rješavaju se sporovi,
    čak i kad su u sukobu moćni protivnici.
19 Uvrijeđen brat jači je od utvrđenoga grada,
    a sporovi razdvajaju ljude kao vrata tvrđave.
20 Čovjek se hrani plodom usana;
    ono što govori, time će se nasititi.
21 Život i smrt u vlasti su jezika.
    Oni koji vole govoriti, snosit će odgovarajuće posljedice.
22 Tko je našao ženu, našao je dobro,
    BOŽJU je naklonost stekao.
23 Siromah ljubazno umoljava,
    a bogataš grubo odgovara.
24 Ima prijatelja koji se vole družiti,
    ali pravi je prijatelj od brata bliskiji.
Footnotes
- 18,8 Doslovno: »spuštaju se do dna utrobe«.
Copyright 1996 Wycliffe. This translation may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without the express written permission of the publisher, providing the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for more than 25 percent (25%) or more of the total text of the work in which they are quoted. by Wycliffe Bible Translators International
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International