Add parallel Print Page Options

Lamento ante una sociedad corrupta

¡Pobre de mí!
No llegué a tiempo para la cosecha de verano
    ni para los rebuscos de la vendimia;
no tengo un solo racimo que comer,
    ni un higo tierno, por el que me muero.
La gente piadosa ha sido eliminada del país,
    ¡ya no hay gente honrada en este mundo!
Todos tratan de matar a alguien,
    y unos a otros se tienden redes.
Nadie les gana en cuanto a hacer lo malo;
    funcionarios y jueces exigen soborno.
Los magnates no hacen más que pedir,
    y todos complacen su codicia.
El mejor de ellos es más enmarañado que una zarza;
    el más recto, más torcido que un espino.
Pero ya viene el día de su confusión;
    ¡ya se acerca el día de tu castigo
    anunciado por tus centinelas!
No creas en tu prójimo,
    ni confíes en tus amigos;
cuídate de lo que hablas
    con la que duerme en tus brazos.
El hijo ultraja al padre,
    la hija se rebela contra la madre,
    la nuera contra la suegra,
y los enemigos de cada cual
    están en su propia casa.
Pero yo he puesto mi esperanza en el Señor;
    yo espero en el Dios de mi salvación.
    ¡Mi Dios me escuchará!

Esperanza de redención

Enemiga mía, no te alegres de mi mal.
    Caí, pero he de levantarme;
    vivo en tinieblas, pero el Señor es mi luz.
He pecado contra el Señor,
    así que soportaré su furia
hasta que él juzgue mi causa
    y me haga justicia.
Entonces me sacará a la luz
    y gozaré de su salvación.
10 Cuando lo vea mi enemiga,
    la que me decía: «¿Dónde está tu Dios?»,
    se llenará de vergüenza.
Mis ojos contemplarán su desgracia,
    pues será pisoteada como el lodo de las calles.

11 El día que tus muros sean reconstruidos
    será el momento de extender tus fronteras.
12 Ese día acudirán a ti los pueblos,
    desde Asiria hasta las ciudades de Egipto,
desde el río Nilo hasta el río Éufrates,
    de mar a mar y de montaña a montaña.
13 La tierra quedará desolada
    por culpa de sus habitantes,
    como resultado de su maldad.

14 Pastorea con tu cayado a tu pueblo,
    al rebaño de tu propiedad,
que habita solitario en el bosque,
    en medio de la espesura.
Hazlo pastar en Basán y en Galaad
    como en los tiempos pasados.
15 Muéstrale tus prodigios,
    como cuando lo sacaste de Egipto.[a]
16 Las naciones verán tus maravillas
    y se avergonzarán de toda su prepotencia;
se llevarán la mano a la boca
    y sus oídos se ensordecerán.
17 Lamerán el polvo como serpientes,
    como los reptiles de la tierra.
Saldrán temblando de sus escondrijos
    y, temerosos ante tu presencia,
    se volverán a ti, Señor y Dios nuestro.

18 ¿Qué Dios hay como tú,
    que perdone la maldad
y pase por alto el delito
    del remanente de su pueblo?
No siempre estarás airado,
    porque tu mayor placer es amar.
19 Vuelve a compadecerte de nosotros.
    Pon tu pie sobre nuestras maldades
    y arroja al fondo del mar todos nuestros pecados.
20 Muestra tu fidelidad a Jacob,
    y tu lealtad a Abraham,
como desde tiempos antiguos
    se lo juraste a nuestros antepasados.

Footnotes

  1. 7:15 Muéstrale … Egipto (lectura probable); Le mostraré maravillas / como cuando saliste de la tierra de Egipto (TM).

Lamento del profeta

Yo, Miqueas, soy un miserable,
y quisiera calmar mi apetito.
Ando en busca de uvas o higos,
pero no encuentro nada que comer;
ya todo lo han cosechado.

Ya no hay en este mundo
gente buena y que ame a Dios;
unos a otros se hacen daño.
Sólo esperan el momento
de matarse unos a otros.

Los gobernantes y los jueces
exigen dinero para favorecer a los ricos.
Los poderosos dicen lo que quieren
y siempre actúan con falsedad.
¡Son unos maestros para hacer lo malo!
¡El más bueno y honrado de ellos
es peor que una mata de espinos!
Pero ya está cerca el día
en que Dios los castigará,
tal como lo anunciaron los profetas.
¡Ese día no sabrán qué hacer!

5-6 Por eso, no confíen en nadie
ni crean en lo que otros les digan.
Tengan cuidado de lo que hablan,
porque los hijos y las hijas
no respetan a sus padres,
las nueras desprecian a sus suegras,
y nuestros peores enemigos
los tenemos en la familia.
¡Por eso no confíen en nadie,
ni en su propia esposa!

Yo, por mi parte,
pondré mi confianza en Dios.
Él es mi salvador,
y sé que habrá de escucharme.

Dios salvará a su pueblo

Los israelitas dijeron:

«Babilonia, nación enemiga,
no te alegres de vernos en desgracia.
Fuimos derrotados,
pero volveremos a levantarnos;
ahora estamos en graves problemas,
pero el Dios de Israel nos salvará.

»Es verdad que pecamos contra Dios;
por eso soportamos su castigo.
Pero un día habrá de juzgarnos,
y entonces nos hará justicia
y nos hará gozar de su salvación.

10 »Babilonia, enemiga nuestra,
tú preguntabas por nuestro Dios;
¡pues vas a quedar en vergüenza
cuando veas lo que hará por nosotros!
¡Ya nos alegraremos al verte
pisoteada como el barro de las calles!

11 »Jerusalén,
ya está cerca el día
en que tus muros serán reconstruidos
y tu territorio será extendido.
12 Ya está cerca el día
en que vendrán a visitarte
pueblos de todas partes:
vendrán de Asiria y de Egipto,
del río Nilo y del río Éufrates,
de un mar a otro mar,
de una montaña a otra montaña;
13 porque el territorio de esos países
quedará hecho un desierto
por los pecados de sus habitantes.

Oración a favor del pueblo

14 »Dios nuestro,
cuida de tu pueblo;
cuida de este rebaño tuyo.
Aunque vivimos en tierras fértiles
parecemos ovejas perdidas en el bosque.
Tú eres nuestro pastor,
ven y ayúdanos
como lo hiciste en otros tiempos.
Aliméntanos con lo mejor
que nos ofrecen las regiones
de Basán y de Galaad.

15 »Muéstranos tus grandes acciones,
como cuando nos sacaste de Egipto.
16 ¡Haz que las naciones poderosas
las vean y se queden asombradas!
¡Haz que de la sorpresa
no sepan qué hacer ni qué decir!

17 »Dios nuestro,
¡obliga a esas naciones
a arrastrarse por el suelo,
como lo hacen las serpientes!
¡Obliga a esos pueblos
a salir de sus refugios,
para que llenos de miedo
se humillen ante ti!

18 »No hay otro Dios como tú.
Somos pocos los que quedamos con vida.
Tú perdonas nuestra maldad
y olvidas nuestro pecado.
Tan grande es tu amor por nosotros
que tu enojo no dura para siempre.

19 »¡Vuelve a compadecerte de nosotros,
y arroja todos nuestros pecados
a lo más profundo del mar!
20 Déjanos disfrutar de tu amor y fidelidad,
porque así lo prometiste
a Abraham, a Jacob,
y a todos nuestros antepasados».

The Prophet Acknowledges

Woe is me! For I am
Like the fruit pickers, like the (A)grape gatherers.
There is not a cluster of grapes to eat,
Or a (B)first-ripe fig which [a]I crave.
The [b]godly person has (C)perished from the land,
And there is no upright person among men.
All of them lie in wait for (D)bloodshed;
Each of them hunts the other with a (E)net.
Concerning evil, both hands do it (F)well.
The prince asks, also the judge, for a (G)bribe,
And a great man speaks the desire of his soul;
So they weave it together.
The best of them is like a (H)briar,
The most upright like a (I)thorn hedge.
The day when you post your watchmen,
Your (J)punishment will come.
Then their (K)confusion will occur.
Do not (L)trust in a neighbor;
Do not have confidence in a friend.
From her who lies in your bosom
Guard [c]your lips.
For (M)son treats father contemptuously,
Daughter rises up against her mother,
Daughter-in-law against her mother-in-law;
(N)A man’s enemies are the men of his own household.

God Is the Source of Salvation and Light

But as for me, I will (O)watch expectantly for the Lord;
I will (P)wait for the God of my salvation.
My (Q)God will hear me.
(R)Do not rejoice over me, O (S)my enemy.
Though I fall I will (T)rise;
Though I dwell in darkness, the Lord is a (U)light for me.

I will bear the indignation of the Lord
Because I have sinned against Him,
Until He (V)pleads my case and executes justice for me.
He will bring me out to the (W)light,
And I will see His [d](X)righteousness.
10 Then my enemy will see,
And shame will cover her who (Y)said to me,
“Where is the Lord your God?”
My eyes will look on her;
[e]At that time she will [f]be (Z)trampled down
Like mire of the streets.
11 It will be a day for (AA)building your walls.
On that day will your boundary be extended.
12 It will be a day when [g]they will (AB)come to you
From Assyria and the cities of Egypt,
From Egypt even to the [h]Euphrates,
Even from sea to sea and mountain to mountain.
13 And the earth will become (AC)desolate because of her inhabitants,
On account of the (AD)fruit of their deeds.

14 (AE)Shepherd Your people with Your (AF)scepter,
The flock of Your [i]possession
Which dwells by itself in the woodland,
In the midst of [j]a fruitful field.
Let them feed in (AG)Bashan and Gilead
(AH)As in the days of old.
15 “As in the days when you came out from the land of Egypt,
I will show [k](AI)you miracles.”
16 Nations (AJ)will see and be ashamed
Of all their might.
They will (AK)put their hand on their mouth,
Their ears will be deaf.
17 They will (AL)lick the dust like a serpent,
Like (AM)reptiles of the earth.
They will come (AN)trembling out of their [l]fortresses;
To the Lord our God they will come in (AO)dread
And they will be afraid before You.
18 Who is a God like You, who (AP)pardons iniquity
And passes over the rebellious act of the (AQ)remnant of His [m]possession?
He does not (AR)retain His anger forever,
Because He (AS)delights in [n]unchanging love.
19 He will again have compassion on us;
(AT)He will tread our iniquities under foot.
Yes, You will (AU)cast all [o]their sins
Into the depths of the sea.
20 You will give [p](AV)truth to Jacob
And [q]unchanging love to Abraham,
Which You (AW)swore to our forefathers
From the days of old.

Footnotes

  1. Micah 7:1 Lit my soul
  2. Micah 7:2 Or loyal
  3. Micah 7:5 Lit openings of your mouth
  4. Micah 7:9 I.e. right dealing
  5. Micah 7:10 Lit Now
  6. Micah 7:10 Lit become a trampled place
  7. Micah 7:12 Lit he
  8. Micah 7:12 Lit River
  9. Micah 7:14 Or inheritance
  10. Micah 7:14 Or Carmel
  11. Micah 7:15 Lit him
  12. Micah 7:17 Lit fastnesses
  13. Micah 7:18 Or inheritance
  14. Micah 7:18 Or lovingkindness
  15. Micah 7:19 Several ancient versions read our
  16. Micah 7:20 Or faithfulness
  17. Micah 7:20 Or lovingkindness

Israel’s Misery

What misery is mine!
I am like one who gathers summer fruit
    at the gleaning of the vineyard;
there is no cluster of grapes to eat,
    none of the early figs(A) that I crave.
The faithful have been swept from the land;(B)
    not one(C) upright person remains.
Everyone lies in wait(D) to shed blood;(E)
    they hunt each other(F) with nets.(G)
Both hands are skilled in doing evil;(H)
    the ruler demands gifts,
the judge accepts bribes,(I)
    the powerful dictate what they desire—
    they all conspire together.
The best of them is like a brier,(J)
    the most upright worse than a thorn(K) hedge.
The day God visits you has come,
    the day your watchmen sound the alarm.
    Now is the time of your confusion.(L)
Do not trust a neighbor;
    put no confidence in a friend.(M)
Even with the woman who lies in your embrace
    guard the words of your lips.
For a son dishonors his father,
    a daughter rises up against her mother,(N)
a daughter-in-law against her mother-in-law—
    a man’s enemies are the members of his own household.(O)

But as for me, I watch(P) in hope(Q) for the Lord,
    I wait for God my Savior;
    my God will hear(R) me.

Israel Will Rise

Do not gloat over me,(S) my enemy!
    Though I have fallen, I will rise.(T)
Though I sit in darkness,
    the Lord will be my light.(U)
Because I have sinned against him,
    I will bear the Lord’s wrath,(V)
until he pleads my case(W)
    and upholds my cause.
He will bring me out into the light;(X)
    I will see his righteousness.(Y)
10 Then my enemy will see it
    and will be covered with shame,(Z)
she who said to me,
    “Where is the Lord your God?”(AA)
My eyes will see her downfall;(AB)
    even now she will be trampled(AC) underfoot
    like mire in the streets.

11 The day for building your walls(AD) will come,
    the day for extending your boundaries.
12 In that day people will come to you
    from Assyria(AE) and the cities of Egypt,
even from Egypt to the Euphrates
    and from sea to sea
    and from mountain to mountain.(AF)
13 The earth will become desolate because of its inhabitants,
    as the result of their deeds.(AG)

Prayer and Praise

14 Shepherd(AH) your people with your staff,(AI)
    the flock of your inheritance,
which lives by itself in a forest,
    in fertile pasturelands.[a](AJ)
Let them feed in Bashan(AK) and Gilead(AL)
    as in days long ago.(AM)

15 “As in the days when you came out of Egypt,
    I will show them my wonders.(AN)

16 Nations will see and be ashamed,(AO)
    deprived of all their power.
They will put their hands over their mouths(AP)
    and their ears will become deaf.
17 They will lick dust(AQ) like a snake,
    like creatures that crawl on the ground.
They will come trembling(AR) out of their dens;
    they will turn in fear(AS) to the Lord our God
    and will be afraid of you.
18 Who is a God(AT) like you,
    who pardons sin(AU) and forgives(AV) the transgression
    of the remnant(AW) of his inheritance?(AX)
You do not stay angry(AY) forever
    but delight to show mercy.(AZ)
19 You will again have compassion on us;
    you will tread our sins underfoot
    and hurl all our iniquities(BA) into the depths of the sea.(BB)
20 You will be faithful to Jacob,
    and show love to Abraham,(BC)
as you pledged on oath to our ancestors(BD)
    in days long ago.(BE)

Footnotes

  1. Micah 7:14 Or in the middle of Carmel