Miqueas 5
Dios Habla Hoy
Restauración de la dinastía de David
5 (4.14) «Pero ahora, Jerusalén, prepara tu defensa,
porque has sido sitiada
y van a castigar duramente al jefe de Israel.
2 (1) En cuanto a ti, Belén Efrata,
pequeña entre los clanes de Judá,
de ti saldrá un gobernante de Israel
que desciende de una antigua familia.»
3 (2) Ahora el Señor deja a los suyos,
pero sólo hasta que dé a luz
la mujer que está esperando un hijo.
Entonces se reunirán con sus compatriotas
los israelitas que están en el destierro.
4 (3) El rey se levantará para pastorear a su pueblo
con el poder y la majestad del Señor su Dios,
y ellos podrán vivir en paz,
porque el Señor será engrandecido
hasta el último rincón de la tierra.
5 (4) Él traerá la paz.
Cuando los asirios invadan nuestro país
y entren en nuestros palacios,
enviaremos contra ellos
siete jefes y ocho hombres importantes.
6 (5) Ellos gobernarán Asiria,
el país de Nimrod, a filo de espada,
y nos librarán de los asirios
que hayan cruzado nuestras fronteras
e invadido nuestra tierra.
Destrucción de los enemigos
7 (6) Entonces, en medio de muchos pueblos,
los que queden del pueblo de Jacob
serán como el rocío que envía el Señor, como las lluvias que caen sobre la hierba,
que no dependen de la voluntad del hombre.
8 (7) Entonces, en medio de muchas naciones,
lo que quede del pueblo de Jacob
será como un león entre los animales salvajes,
como un león en un rebaño de ovejas,
que al pasar las desgarra y destroza,
y no deja que ninguna escape con vida.
9 (8) Así atacarás tú, Señor, y destruirás
a todos tus enemigos.
Fin de la guerra y la idolatría
10 (9) Esto afirma el Señor:
«En aquel día mataré tus caballos
y destruiré tus carros de guerra;
11 (10) convertiré en ruinas tus ciudades
y derribaré todas tus fortalezas;
12 (11) acabaré con tus hechicerías
y te dejaré sin adivinos;
13 (12) destruiré tus ídolos y piedras sagradas,
para que no vuelvas a adorar jamás
a los dioses que tú mismo hiciste.
14 (13) Arrancaré tus árboles sagrados
y destruiré por completo tus ciudades.
15 (14) En mi furor, tomaré venganza
de las naciones que no quisieron obedecerme.»
Miqueas 5
Traducción en lenguaje actual
Grandeza de la pequeña Belén
5 Yo, Miqueas, anuncio:
«Jerusalén, Jerusalén,
prepárate para la guerra.
Por medio de tus enemigos
Dios castigará duramente
al rey de Israel.
2 »Pero tú, Belén Efrata,
entre los pueblos de Judá
eres un pueblo pequeño,
pero llegarás a ser muy importante.
En ti nacerá un rey
de familia muy antigua,
que gobernará sobre Judá.
3 »Dios nos va a abandonar
hasta que nazca ese rey.
Luego de su nacimiento
los que hayan quedado con vida
se reunirán con los demás israelitas.
4 Entonces Dios le dará a ese rey
toda su fuerza y poder
para dirigir a su pueblo
y hacerlo vivir en paz.
Ese rey extenderá su dominio
hasta el último rincón de la tierra.
5-6 »Cuando vengan los asirios
para invadir nuestro país
y quieran ocupar nuestros palacios,
ese rey nos librará de ellos
y nos hará vivir en paz.
Ordenará que los ataquen
siete jefes y ocho capitanes.
¡Así conquistaremos por la fuerza
el país de Asiria, territorio de Nimrod!
Judá entre las naciones
7-8 »Los que quedemos con vida
seremos entre las naciones,
como la lluvia que Dios envía:
cae del cielo y riega la hierba
sin la intervención humana.
Seremos también como los leones:
cuando están entre un rebaño,
atrapan a las ovejas y las destrozan,
y no las dejan escapar.
9 ¡Tú, mi Dios, atacarás a tus enemigos
y los destruirás por completo!»
Destrucción total
10 Dios dijo a su pueblo:
«Cuando llegue ese día,
mataré a todos tus caballos
y destruiré tus carros de guerra.
11 Destruiré también tus ciudades
y derribaré todas tus torres.
12 Pondré fin a tus hechicerías
y acabaré con todos tus adivinos.
13 Destruiré tus ídolos y tus imágenes,
y no volverás a adorar
a dioses que tú mismo hiciste.
14 ¡Yo destruiré tus ciudades
y las imágenes de tu diosa Astarté!
15 ¡Yo me vengaré con gran furia
de las naciones que no me obedecieron!»
弥迦书 5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
将有一君由犹大之伯利恒而出
5 成群的民[a]哪,现在你要聚集成队!因为仇敌围攻我们,要用杖击打以色列审判者的脸。
2 “伯利恒以法他啊,你在犹大诸城中为小,将来必有一位从你那里出来,在以色列中为我做掌权的。他的根源从亘古,从太初就有。” 3 耶和华必将以色列人交付敌人,直等那生产的妇人生下子来。那时,掌权者[b]其余的弟兄必归到以色列人那里。
国权日大至于地极
4 他必起来,倚靠耶和华的大能并耶和华他神之名的威严,牧养他的羊群。他们要安然居住,因为他必日见尊大,直到地极。 5 这位必做我们的平安。当亚述人进入我们的地境,践踏宫殿的时候,我们就立起七个牧者、八个首领攻击他。 6 他们必用刀剑毁坏亚述地和宁录地的关口。亚述人进入我们的地境践踏的时候,他必拯救我们。 7 雅各余剩的人必在多国的民中,如从耶和华那里降下的露水,又如甘霖降在草上;不仗赖人力,也不等候世人之功。
必获胜制敌
8 雅各余剩的人必在多国多民中,如林间百兽中的狮子,又如少壮狮子在羊群中。他若经过,就必践踏撕裂,无人搭救。 9 愿你的手举起高过敌人,愿你的仇敌都被剪除!
10 耶和华说:“到那日,我必从你中间剪除马匹,毁坏车辆。 11 也必从你国中除灭城邑,拆毁一切的保障。 12 又必除掉你手中的邪术,你那里也不再有占卜的。 13 我必从你中间除灭雕刻的偶像和柱像,你就不再跪拜自己手所造的。 14 我必从你中间拔出木偶,又毁灭你的城邑。 15 我也必在怒气和愤怒中,向那不听从的列国施报。”
Micah 5
New International Version
A Promised Ruler From Bethlehem
5 [a]Marshal your troops now, city of troops,
for a siege is laid against us.
They will strike Israel’s ruler
on the cheek(A) with a rod.
2 “But you, Bethlehem(B) Ephrathah,(C)
though you are small among the clans[b] of Judah,
out of you will come for me
one who will be ruler(D) over Israel,
whose origins are from of old,(E)
from ancient times.”(F)
3 Therefore Israel will be abandoned(G)
until the time when she who is in labor bears a son,
and the rest of his brothers return
to join the Israelites.
4 He will stand and shepherd his flock(H)
in the strength of the Lord,
in the majesty of the name of the Lord his God.
And they will live securely, for then his greatness(I)
will reach to the ends of the earth.
5 And he will be our peace(J)
when the Assyrians invade(K) our land
and march through our fortresses.
We will raise against them seven shepherds,
even eight commanders,(L)
6 who will rule[c] the land of Assyria with the sword,
the land of Nimrod(M) with drawn sword.[d](N)
He will deliver us from the Assyrians
when they invade our land
and march across our borders.(O)
7 The remnant(P) of Jacob will be
in the midst of many peoples
like dew(Q) from the Lord,
like showers on the grass,(R)
which do not wait for anyone
or depend on man.
8 The remnant of Jacob will be among the nations,
in the midst of many peoples,
like a lion among the beasts of the forest,(S)
like a young lion among flocks of sheep,
which mauls and mangles(T) as it goes,
and no one can rescue.(U)
9 Your hand will be lifted up(V) in triumph over your enemies,
and all your foes will be destroyed.
10 “In that day,” declares the Lord,
“I will destroy your horses from among you
and demolish your chariots.(W)
11 I will destroy the cities(X) of your land
and tear down all your strongholds.(Y)
12 I will destroy your witchcraft
and you will no longer cast spells.(Z)
13 I will destroy your idols(AA)
and your sacred stones from among you;(AB)
you will no longer bow down
to the work of your hands.(AC)
14 I will uproot from among you your Asherah poles[e](AD)
when I demolish your cities.
15 I will take vengeance(AE) in anger and wrath
on the nations that have not obeyed me.”
Footnotes
- Micah 5:1 In Hebrew texts 5:1 is numbered 4:14, and 5:2-15 is numbered 5:1-14.
- Micah 5:2 Or rulers
- Micah 5:6 Or crush
- Micah 5:6 Or Nimrod in its gates
- Micah 5:14 That is, wooden symbols of the goddess Asherah
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
