Miqueas 4
Reina Valera Actualizada
Sion en la era mesiánica
4 Acontecerá en los últimos días que el monte de la casa del SEÑOR será establecido como cabeza de los montes, y será elevado más que las colinas; y correrán a él los pueblos. 2 Muchas naciones vendrán y dirán: “Vengan, subamos al monte del SEÑOR y a la casa del Dios de Jacob, para que él nos enseñe sus caminos y nosotros caminemos por sus sendas”. Porque de Sion saldrá la ley y de Jerusalén la palabra del SEÑOR.
3 Él juzgará entre muchos pueblos y arbitrará entre naciones poderosas, hasta las más distantes. Y convertirán sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en podaderas. No alzará espada nación contra nación ni se adiestrarán más para la guerra. 4 Cada uno se sentará debajo de su vid y debajo de su higuera. Y no habrá quien los amedrente, porque la boca del SEÑOR de los Ejércitos ha hablado.
5 Aunque ahora todos los pueblos anden cada uno en el nombre de sus dioses, con todo, nosotros andaremos en el nombre del SEÑOR nuestro Dios, eternamente y para siempre.
6 “En aquel día, dice el SEÑOR, juntaré a la oveja que cojea y recogeré a la rechazada que yo maltraté. 7 De la que cojea haré un remanente y de la agobiada haré una nación poderosa. Y el SEÑOR reinará sobre ellos en el monte Sion, desde ahora y para siempre. 8 Y tú, oh torre del rebaño, colina de la hija de Sion, a ti vendrá el gobierno de antaño; el reino vendrá a la hija de Jerusalén”.
9 Ahora, ¿por qué gritas tanto? ¿Es que no hay rey en ti? ¿Acaso ha perecido tu consejero? ¿Te ha sobrevenido dolor como a una mujer que da a luz? 10 Sufre dolor y gime como una mujer que da a luz, oh hija de Sion, porque ahora saldrás de la ciudad, habitarás en el campo y llegarás hasta Babilonia. Allí serás librada y allí te redimirá el SEÑOR de la mano de tus enemigos.
11 Ahora se han reunido muchas naciones contra ti y dicen: “¡Sea profanada y vean nuestros ojos la ruina de Sion!”. 12 Pero ellos no conocen los planes del SEÑOR ni comprenden su consejo, a pesar de que él los ha juntado como a gavillas en la era. 13 ¡Levántate y trilla, oh hija de Sion! Haré que tu cuerno sea de hierro y tus uñas de bronce. Desmenuzarás a muchos pueblos y consagrarás al SEÑOR el botín de ellos y sus riquezas al Señor de toda la tierra.
Micah 4
New International Version
The Mountain of the Lord(A)
4 In the last days
the mountain(B) of the Lord’s temple will be established
    as the highest of the mountains;
it will be exalted above the hills,(C)
    and peoples will stream to it.(D)
2 Many nations will come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,(E)
    to the temple of the God of Jacob.(F)
He will teach us(G) his ways,(H)
    so that we may walk in his paths.”
The law(I) will go out from Zion,
    the word of the Lord from Jerusalem.
3 He will judge between many peoples
    and will settle disputes for strong nations far and wide.(J)
They will beat their swords into plowshares
    and their spears into pruning hooks.(K)
Nation will not take up sword against nation,
    nor will they train for war(L) anymore.(M)
4 Everyone will sit under their own vine
    and under their own fig tree,(N)
and no one will make them afraid,(O)
    for the Lord Almighty has spoken.(P)
5 All the nations may walk
    in the name of their gods,(Q)
but we will walk in the name of the Lord
    our God for ever and ever.(R)
The Lord’s Plan
6 “In that day,” declares the Lord,
“I will gather the lame;(S)
    I will assemble the exiles(T)
    and those I have brought to grief.(U)
7 I will make the lame my remnant,(V)
    those driven away a strong nation.(W)
The Lord will rule over them in Mount Zion(X)
    from that day and forever.(Y)
8 As for you, watchtower of the flock,
    stronghold[a] of Daughter Zion,
the former dominion will be restored(Z) to you;
    kingship will come to Daughter Jerusalem.(AA)”
9 Why do you now cry aloud—
    have you no king[b](AB)?
Has your ruler[c] perished,
    that pain seizes you like that of a woman in labor?(AC)
10 Writhe in agony, Daughter Zion,
    like a woman in labor,
for now you must leave the city
    to camp in the open field.
You will go to Babylon;(AD)
    there you will be rescued.
There the Lord will redeem(AE) you
    out of the hand of your enemies.
11 But now many nations
    are gathered against you.
They say, “Let her be defiled,
    let our eyes gloat(AF) over Zion!”
12 But they do not know
    the thoughts of the Lord;
they do not understand his plan,(AG)
    that he has gathered them like sheaves to the threshing floor.
13 “Rise and thresh,(AH) Daughter Zion,
    for I will give you horns of iron;
I will give you hooves of bronze,
    and you will break to pieces many nations.”(AI)
You will devote their ill-gotten gains to the Lord,(AJ)
    their wealth to the Lord of all the earth.
Micah 4
Evangelical Heritage Version
A Future Kingdom of Peace
4 In the last days, the mountain of the House of the Lord
        will be established as the highest among the mountains.[a]
    It will be raised above the hills,
    and peoples will stream to it like a river.
2 Many nations will come and say,
    “Come, let us go up to the Mountain of the Lord,
    to the house of the God of Jacob.
    He will teach us his ways so that we may walk in his paths.”
    The law[b] will go out from Zion
    and the word of the Lord from Jerusalem.
3 He will render judgment between many peoples.
    He will settle disputes between mighty nations from far away.
    They will pound their swords into plowshares
    and their spears into blades for trimming vines.
    Nation will not raise the sword against nation,
    and they will not learn how to wage war any longer.
4 Each man will sit under his own vine
    and under his own fig tree.
    There will be no one to make them afraid,
    for the mouth of the Lord of Armies has spoken.
5 For all the other peoples walk in the names of their gods,
    but we will walk in the name of the Lord our God forever and ever.
Gathering the Scattered People
6 On that day, says the Lord,
    I will bring in the lame
    and gather the scattered,
    even those I have afflicted.
7 I will establish the lame as survivors
    and the scattered as a powerful nation.
    The Lord will rule over them on Mount Zion
        from that time on and forever.
8 But for you, watchtower of the flock,
    for you, stronghold of the Daughter of Zion,
    for you, the power to rule, which you had before, will come again.
    The kingship will return to the Daughter of Jerusalem.
9 But now, why are you shouting so loudly?
    Is it because you have no king among you?
    Has the one who guided you perished,
    so that pain now has gripped you like a woman giving birth?
10 Writhe and scream, Daughter of Zion,
    like a woman giving birth, since now you must leave the city,
    and you will seek shelter in the fields.
    You will go to Babylon.
    There you will be rescued.
    There the Lord will redeem you from the hand of your enemies.
11 But now many nations have banded together against you.
    They say, “Let her be degraded! Let our eyes gloat over Zion!”
12 But they do not know the thoughts of the Lord,
    and they do not understand his plans,
    namely, that he will gather them together like bundles of grain on the threshing floor.
13 Rise up and thresh, Daughter of Zion,
    for I will turn your horns into iron,
    and I will make your hoofs bronze,
    and you will crush many peoples.
    You will dedicate what they have gained to the Lord,
    and their wealth to the Lord of all the earth.
Footnotes
- Micah 4:1 Micah 4:1-3 is a close parallel to Isaiah 2:2-4. The two passages were translated independently, and the parallel translations retain some of the insights of each translator.
- Micah 4:2 The term law here refers to the whole word of God.
Micah 4
King James Version
4 But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the Lord shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
2 And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.
3 And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.
4 But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the Lord of hosts hath spoken it.
5 For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the Lord our God for ever and ever.
6 In that day, saith the Lord, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
7 And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the Lord shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
8 And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
9 Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the Lord shall redeem thee from the hand of thine enemies.
11 Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
12 But they know not the thoughts of the Lord, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
13 Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the Lord, and their substance unto the Lord of the whole earth.
Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.
