Miqueas 4
Nueva Versión Internacional
Futura exaltación de Sión(A)
4 En los últimos días,
el monte del Templo del Señor
será establecido como el más alto de los montes;
se alzará por encima de las colinas
y hacia él correrán todas las naciones.
2 Muchos pueblos vendrán y dirán:
«¡Vengan, subamos al monte del Señor,
al Templo del Dios de Jacob!
Dios mismo nos instruirá en sus caminos
y así andaremos por sus sendas».
Porque de Sión saldrá la Ley,
de Jerusalén, la palabra del Señor.
3 Dios mismo juzgará entre muchos pueblos
y administrará justicia
a naciones poderosas y lejanas.
Convertirán sus espadas en arados
y en hoces sus lanzas.
Ya no levantará su espada nación contra nación
y nunca más se adiestrarán para la guerra.
4 Cada uno se sentará
debajo de su vid y de su higuera;
y nadie perturbará su solaz
—el Señor de los Ejércitos lo ha dicho—.
5 Todos los pueblos marchan
en nombre de sus dioses,
pero nosotros marchamos en el nombre del Señor nuestro Dios,
desde ahora y para siempre.
Futura restauración de Sión
6 «En aquel día», afirma el Señor,
«reuniré a las ovejas lastimadas;
reuniré a las exiliadas y las maltratadas por mí.
7 Con las ovejas lastimadas formaré un remanente
y con las exiliadas, una nación poderosa.
El Señor reinará sobre ellas en el monte Sión
desde ahora y para siempre.
8 Y tú, torre del rebaño,
colina fortificada de la hija de Sión:
a ti volverá tu antiguo poderío,
la soberanía de la ciudad de Jerusalén».
Castigo y triunfo de Sión
9 Ahora, ¿por qué gritas tanto?
¿Acaso no tienes rey?
¿Por qué te han venido dolores de parto?
¿Murió acaso tu consejero?
10 Retuércete y puja, hija de Sión,
como mujer a punto de dar a luz,
porque ahora vas a salir de tu ciudad
y tendrás que vivir a campo abierto.
Irás a Babilonia,
pero de allí serás rescatada;
el Señor te librará
del poder de tus enemigos.
11 Ahora muchas naciones se han reunido contra ti.
Y dicen: «¡Que sea profanada Sión!
¡Disfrutemos del espectáculo!».
12 Pero ellas no saben lo que piensa el Señor
ni comprenden sus designios;
no saben que él las junta
como a gavillas en la era.
13 ¡Levántate, hija de Sión!
¡Ponte a trillar!
Yo haré de hierro tus cuernos
y de bronce tus pezuñas,
para que conviertas en polvo a muchos pueblos,
y consagres al Señor sus ganancias injustas;
sus riquezas, al Señor de toda la tierra.
Micah 4
King James Version
4 But in the last days it shall come to pass, that the mountain of the house of the Lord shall be established in the top of the mountains, and it shall be exalted above the hills; and people shall flow unto it.
2 And many nations shall come, and say, Come, and let us go up to the mountain of the Lord, and to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for the law shall go forth of Zion, and the word of the Lord from Jerusalem.
3 And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.
4 But they shall sit every man under his vine and under his fig tree; and none shall make them afraid: for the mouth of the Lord of hosts hath spoken it.
5 For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the Lord our God for ever and ever.
6 In that day, saith the Lord, will I assemble her that halteth, and I will gather her that is driven out, and her that I have afflicted;
7 And I will make her that halted a remnant, and her that was cast far off a strong nation: and the Lord shall reign over them in mount Zion from henceforth, even for ever.
8 And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
9 Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the Lord shall redeem thee from the hand of thine enemies.
11 Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.
12 But they know not the thoughts of the Lord, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
13 Arise and thresh, O daughter of Zion: for I will make thine horn iron, and I will make thy hoofs brass: and thou shalt beat in pieces many people: and I will consecrate their gain unto the Lord, and their substance unto the Lord of the whole earth.
Micah 4
New American Standard Bible
Peaceful Latter Days
4 And it will come about in the (A)last days
That the (B)mountain of the house of the Lord
Will be established [a]as the chief of the mountains.
It will be raised above the hills,
And the (C)peoples will stream to it.
2 (D)Many nations will come and say,
“(E)Come and let’s go up to the mountain of the Lord
And to the house of the God of Jacob,
So that (F)He may teach us about His ways,
And that we may walk in His paths.”
For (G)from Zion will go forth the law,
And the word of the Lord from Jerusalem.
3 And He will (H)judge between many peoples
And render decisions for mighty, [b]distant nations.
Then they will beat their swords (I)into plowshares,
And their spears into pruning hooks;
Nation will not lift a sword against nation,
And never again will they [c]train for war.
4 Instead, each of them will (J)sit under his vine
And under his fig tree,
With (K)no one to make them afraid,
Because the (L)mouth of the Lord of armies has spoken.
5 Though all the peoples walk,
Each in the (M)name of his god,
As for us, (N)we will walk
In the name of the (O)Lord our God forever and ever.
6 “On that day,” declares the Lord,
“I will assemble those who (P)limp
And (Q)gather the scattered,
Those whom I have afflicted.
7 I will make those who limp a (R)remnant,
And those who [d]have strayed a mighty nation,
And the (S)Lord will reign over them on Mount Zion
From now on and forever.
8 As for you, [e](T)tower of the flock,
[f]Hill of the daughter of Zion,
To you it will come—
Yes, the (U)former dominion will come,
The kingdom of the daughter of Jerusalem.
9 “Now, why do you (V)cry out loudly?
Is there no king among you,
Or has your (W)counselor perished,
That agony has gripped you like a woman in childbirth?
10 (X)Writhe and scream,
Daughter of Zion,
Like a woman in childbirth;
For now you will (Y)go out of the city,
Live in the field,
And go to Babylon.
(Z)There you will be rescued,
(AA)There the Lord will redeem you
From the hand of your enemies.
11 And now (AB)many nations have been assembled against you
Who say, ‘Let her be defiled,
And let our eyes [g]gloat over Zion!’
12 But they do not (AC)know the thoughts of the Lord,
And they do not understand His plan;
For He has gathered them like sheaves to the threshing floor.
13 Arise and (AD)thresh, daughter of Zion,
For I will make your horn iron,
And I will make your hoofs bronze,
So that you may (AE)pulverize many peoples,
And (AF)dedicate to the Lord their unjust profit,
And their wealth to the Lord of all the earth.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.

