Miqueas 3
Biblia del Jubileo
3 Y dije: Oíd ahora, príncipes de Jacob, y cabezas de la Casa de Israel: ¿No pertenecía a vosotros saber el derecho?
2 Que aborrecen lo bueno y aman lo malo, que les roban su cuero y su carne de sobre sus huesos;
3 Y que comen la carne de mi pueblo, y les desuellan su cuero de sobre ellos, y les quebrantan sus huesos y los rompen, como para echar en caldero, y como carnes en olla.
4 Entonces clamarán al SEÑOR y no les responderá; antes esconderá de ellos su rostro en aquel tiempo, por cuanto hicieron malas obras.
5 Así ha dicho el SEÑOR acerca de los profetas que hacen errar a mi pueblo, que muerden con sus dientes, y claman: Paz, y al que no les diere que coman, aplazan contra él batalla;
6 por tanto, de la visión se os hará noche, y oscuridad del adivinar; y sobre los profetas se pondrá el sol, y el día se entenebrecerá sobre ellos.
7 Y serán avergonzados los profetas, y se confundirán los adivinos; y ellos todos cubrirán su labio, porque no tendrán respuesta de Dios.
8 Pero yo estoy lleno de fuerza del Espíritu del SEÑOR, y de juicio, y de fortaleza, para denunciar a Jacob su rebelión, y a Israel su pecado.
9 Oíd ahora esto, cabezas de la Casa de Jacob, y capitanes de la Casa de Israel, que abomináis el juicio, y pervertís todo el derecho;
10 que edificáis a Sion con sangre, y a Jerusalén con injusticia;
11 sus cabezas juzgan por soborno, y sus sacerdotes enseñan por precio, y sus profetas adivinan por dinero; y se arriman al SEÑOR diciendo: ¿no está el SEÑOR entre nosotros? No vendrá mal sobre nosotros.
12 Por tanto, a causa de vosotros Sion será arada como campo, y Jerusalén será montones de ruinas, y el monte de la Casa como cumbres de bosque.
Micah 3
International Standard Version
3 “He will say, ‘Listen, you leaders of Jacob,
you officials of the house of Israel!
You should know justice, should you not?—
2 you who despise good and love evil,
who tear off the skin of my people,[a]
along with the flesh from their bones.
3 You eat the flesh of my people,
flaying their skin from them.
You break their bones,
chopping them in pieces like meat[b] for a pot,
like meat destined for a soup kettle.’
4 “Then they will cry to the Lord,
but he will not listen to them.
In fact, he will hide his face from them at that time,
because they were so wicked in what they were doing.”
God’s Judgment against False Prophets
5 “This is what the Lord says about the prophets
who are causing my people to go astray,
who are calling out ‘Peace’ when they’re being fed,[c]
but who declare war against those who won’t feed them:[d]
6 ‘You will have nights without visions,
and darkness without prophecy.
The sun will set on the prophets,
and the day will darken for them.
7 Those who see visions will be put to shame,
and the diviners will be disgraced—every one of them—
they will cover their faces,[e]
because there will be no answer from God.’”
The Message of God’s Prophet
8 “As for me, I am truly filled with power by the Spirit of the Lord,
filled[f] with judgment and power
to announce to Jacob his transgression,
and to Israel his sin.
9 Please listen to this, you leaders of the house of Jacob,
you officials of the house of Israel,
you who hate administering justice,
who pervert the very meaning of[g] equity,
10 who are building up Zion by means of bloodshed,
and Jerusalem by means of iniquity.
11 Her leaders judge for the money,
her priests teach only when they’re paid,
and her prophets prophesy for cash.
Even so, don’t they all rely on the Lord as they ask,
‘The Lord is among us, is he not?
Nothing bad can possibly happen to us!’
12 “Therefore, because of you, Zion will be plowed up like a field,
and Jerusalem will become heaps of rubble,
and the Temple Mount like a forest high place.”
Biblia del Jubileo 2000 (JUS) © 2000, 2001, 2010, 2014, 2017, 2020 by Ransom Press International
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
