Miqueas 3
Dios Habla Hoy
Mensaje contra los malos gobernantes
3 Escuchen ahora, gobernantes y jefes de Israel,
¿acaso no corresponde a ustedes
saber lo que es la justicia?
2 En cambio, odian el bien y aman el mal;
despellejan a mi pueblo
y le dejan los huesos pelados.
3 Se comen vivo a mi pueblo;
le arrancan la piel y le rompen los huesos;
lo tratan como si fuera carne para la olla.
4 Un día llamarán ustedes al Señor,
pero él no les contestará.
En aquel tiempo se esconderá de ustedes
por las maldades que han cometido.
Mensaje contra los profetas engañadores
5 Mi pueblo sigue caminos equivocados
por culpa de los profetas que lo engañan,
que anuncian paz a quienes les dan de comer
pero declaran la guerra
a quienes no les llenan la boca.
El Señor dice a esos profetas:
6 «No volverán ustedes a tener
visiones proféticas en la noche
ni a predecir el futuro en la oscuridad.»
El sol se pondrá para esos profetas,
y el día se les oscurecerá.
7 Esos videntes y adivinos
quedarán en completo ridículo.
Todos ellos se quedarán callados
al no recibir respuesta de Dios.
8 En cambio, a mí, el espíritu del Señor
me llena de fuerza, justicia y valor,
para echarle en cara a Israel su rebeldía y su pecado.
Ruina de Jerusalén
9 Escuchen esto ahora, gobernantes y jefes de Israel,
ustedes que odian la justicia
y tuercen todo lo que está derecho,
10 que construyen Jerusalén, la ciudad del monte Sión,
sobre la base del crimen y la injusticia.
11 Los jueces de la ciudad se dejan sobornar,
los sacerdotes enseñan sólo por dinero
y los profetas venden sus predicciones
alegando que el Señor los apoya, y diciendo:
«El Señor está con nosotros;
nada malo nos puede suceder.»
12 Por lo tanto, por culpa de ustedes,
Jerusalén, la ciudad del monte Sión,
va a quedar convertida en barbecho,
en un montón de ruinas,
y el monte del templo se cubrirá de maleza.
Miqueas 3
Nueva Versión Internacional
El castigo a los gobernantes corruptos
3 Entonces dije:
«Escuchen, príncipes de Jacob,
autoridades del pueblo de Israel:
¿Acaso no corresponde a ustedes
conocer el derecho?
2 Ustedes odian el bien y aman el mal;
a mi pueblo le arrancan la piel del cuerpo
y la carne de los huesos.
3 Ustedes se comen la carne de mi pueblo,
le arrancan la piel y rompen sus huesos;
lo descuartizan como carne para la olla,
como carne para el caldero».
4 Entonces pedirán auxilio al Señor,
pero él no responderá;
esconderá de ellos su rostro
porque hicieron lo malo.
Contraste entre el profeta falso y el verdadero
5 Esto es lo que dice el Señor contra ustedes,
profetas que desvían a mi pueblo:
«Con el estómago lleno, invitan a la paz;
con el vientre vacío, declaran la guerra.
6 Por tanto, tendrán noches sin visiones,
oscuridad sin adivinaciones».
El sol se ocultará de estos profetas;
el día se les volverá tinieblas.
7 Los videntes quedarán en vergüenza;
los adivinos serán humillados.
Cubrirán sus rostros,
pues no habrá respuesta de Dios.
8 Yo, en cambio, estoy lleno de poder,
del Espíritu del Señor,
de justicia y de fuerza,
para echarle en cara a Jacob su delito;
para reprocharle a Israel su pecado.
El gobierno corrupto, causa de la caída de Sión
9 Escuchen esto ustedes,
príncipes de la casa de Jacob
y autoridades del pueblo de Israel,
que abominan la justicia y tuercen el derecho,
10 que edifican a Sión con sangre
y a Jerusalén con maldad.
11 Sus jueces juzgan por soborno,
sus sacerdotes instruyen por paga
y sus profetas predicen por dinero;
para colmo, buscan apoyo en el Señor, diciendo:
«¿No está el Señor entre nosotros?
¡No vendrá sobre nosotros ningún mal!».
12 Por lo tanto, por culpa de ustedes
Sión será como un campo arado;
Jerusalén quedará en ruinas
y el monte del Templo se volverá un matorral.
Micah 3
World English Bible
3 I said,
“Please listen, you heads of Jacob,
and rulers of the house of Israel:
Isn’t it for you to know justice?
2 You who hate the good,
and love the evil;
who tear off their skin,
and their flesh from off their bones;
3 who also eat the flesh of my people,
and peel their skin from off them,
and break their bones,
and chop them in pieces, as for the pot,
and as meat within the cauldron.
4 Then they will cry to Yahweh,
but he will not answer them.
Yes, he will hide his face from them at that time,
because they made their deeds evil.”
5 Yahweh says concerning the prophets who lead my people astray—for those who feed their teeth, they proclaim, “Peace!” and whoever doesn’t provide for their mouths, they prepare war against him:
6 “Therefore night is over you, with no vision,
and it is dark to you, that you may not divine;
and the sun will go down on the prophets,
and the day will be black over them.
7 The seers shall be disappointed,
and the diviners confounded.
Yes, they shall all cover their lips,
for there is no answer from God.”[a]
8 But as for me, I am full of power by Yahweh’s Spirit,
and of judgment, and of might,
to declare to Jacob his disobedience,
and to Israel his sin.
9 Please listen to this, you heads of the house of Jacob,
and rulers of the house of Israel,
who abhor justice,
and pervert all equity,
10 who build up Zion with blood,
and Jerusalem with iniquity.
11 Her leaders judge for bribes,
and her priests teach for a price,
and her prophets of it tell fortunes for money;
yet they lean on Yahweh, and say,
“Isn’t Yahweh among us?
No disaster will come on us.”
12 Therefore Zion for your sake will be plowed like a field,
and Jerusalem will become heaps of rubble,
and the mountain of the temple like the high places of a forest.
Footnotes
- 3:7 The Hebrew word rendered “God” is “אֱלֹהִ֑ים” (Elohim).
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
