Add parallel Print Page Options

Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand. And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage. Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks, neither shall ye walk haughtily; for it is an evil time. In that day shall they take up a parable against you, and lament [a]with a doleful lamentation, and say, We are utterly ruined: he changeth the portion of my people: how doth he [b]remove it from me! to the rebellious he divideth our fields. Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the assembly of Jehovah.

[c]Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy [d]to these: reproaches shall not depart. [e]Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Jehovah [f]straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly? But [g]of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war. The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever. 10 Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction. 11 If a man walking [h]in a spirit of falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.

12 I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they shall make great noise by reason of the multitude of men. 13 The breaker is gone up before them: they have broken forth and passed on to the gate, and are gone out thereat; and their king is passed on before them, and Jehovah at the head of them.

Footnotes

  1. Micah 2:4 Or, with the lamentation, It is done; and say etc.
  2. Micah 2:4 Or, depart from
  3. Micah 2:6 Or, Prophesy ye not, they are ever prophesying, say they; Hebrew Drop etc. See Am. 7:16.
  4. Micah 2:6 Or, of these things: their reproaches never cease
  5. Micah 2:7 Or, O thou that art named the house of Jacob
  6. Micah 2:7 Or, impatient Hebrew shortened.
  7. Micah 2:8 Hebrew yesterday.
  8. Micah 2:11 Or, in wind and falsehood

欺压者的命运

祸哉,那些在床上图谋罪孽、筹划恶事的人!
天一亮,他们因手中有能力就去行恶。
他们看上田地就占据,
贪图房屋便夺取;
他们欺压户主和他的家庭,
霸占人和他的产业。

所以耶和华如此说:
看哪,我筹划灾祸降与这家族;
这灾祸在你们颈项上无法解脱,
你们也不能昂首而行,
因为这是灾祸的时刻。
到那日,必有人为你们唱诗歌,
用悲哀的哀歌哀号,说:
“我们全然败落,
我百姓的产业易主了!
耶和华竟然使它离开我,
我们的田地为悖逆的人所瓜分了!”
因此,你必无人能在耶和华的会中
抽签拉绳[a]

他们传讲说:“不可传讲;
人都不可传讲这些事,
羞辱不会临到我们。”
雅各家啊,可这么说吗[b]
耶和华没有耐心吗?
这些事是他所行的吗?
我的言语岂不是与行动正直的人有益吗?

然而,近来我的百姓兴起如仇敌。
你们剥去那些安然行路、不愿打仗之人身上的外衣,
把我百姓中的妇人从安乐家中赶出,
又将我的荣耀从她们孩子身上永远夺去。
10 起来,走吧!
这里并非安歇之处;
因为不洁净带来毁坏,
且是大大的毁坏。
11 若有人心存虚假,用谎言说[c]
“我向你们传讲可得清酒和烈酒[d]”,
那人就必作这百姓的传讲者。

12 雅各家啊,我定要聚集你们,
定要召集以色列的余民,
将他们安置在一处,如波斯拉[e]的羊,
又如草场上的羊群,
人数众多,大大喧哗。
13 开路的在他们前面上去,
直闯过城门,从城门出去;
他们的王在前面行,
耶和华在他们的前头。

Footnotes

  1. 2.5 “抽签拉绳”意思是“划地为界”。
  2. 2.7 “雅各家…说吗”:原文另译“雅各家能被诅咒吗”。
  3. 2.11 “用谎言说”:原文另译“我会用谎言说”。
  4. 2.11 “烈酒”与“谎言”的希伯来话发音相近。
  5. 2.12 “波斯拉”或译“羊圈”。