Micah 2
American Standard Version
2 Woe to them that devise iniquity and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand. 2 And they covet fields, and seize them; and houses, and take them away: and they oppress a man and his house, even a man and his heritage. 3 Therefore thus saith Jehovah: Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks, neither shall ye walk haughtily; for it is an evil time. 4 In that day shall they take up a parable against you, and lament [a]with a doleful lamentation, and say, We are utterly ruined: he changeth the portion of my people: how doth he [b]remove it from me! to the rebellious he divideth our fields. 5 Therefore thou shalt have none that shall cast the line by lot in the assembly of Jehovah.
6 [c]Prophesy ye not, thus they prophesy. They shall not prophesy [d]to these: reproaches shall not depart. 7 [e]Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Jehovah [f]straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly? 8 But [g]of late my people is risen up as an enemy: ye strip the robe from off the garment from them that pass by securely as men averse from war. 9 The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever. 10 Arise ye, and depart; for this is not your resting-place; because of uncleanness that destroyeth, even with a grievous destruction. 11 If a man walking [h]in a spirit of falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
12 I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as a flock in the midst of their pasture; they shall make great noise by reason of the multitude of men. 13 The breaker is gone up before them: they have broken forth and passed on to the gate, and are gone out thereat; and their king is passed on before them, and Jehovah at the head of them.
Footnotes
- Micah 2:4 Or, with the lamentation, It is done; and say etc.
- Micah 2:4 Or, depart from
- Micah 2:6 Or, Prophesy ye not, they are ever prophesying, say they; Hebrew Drop etc. See Am. 7:16.
- Micah 2:6 Or, of these things: their reproaches never cease
- Micah 2:7 Or, O thou that art named the house of Jacob
- Micah 2:7 Or, impatient Hebrew shortened.
- Micah 2:8 Hebrew yesterday.
- Micah 2:11 Or, in wind and falsehood
弥迦书 2
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
欺压者的命运
2 祸哉,那些在床上图谋罪孽、筹划恶事的人!
天一亮,他们因手中有能力就去行恶。
2 他们看上田地就占据,
贪图房屋便夺取;
他们欺压户主和他的家庭,
霸占人和他的产业。
3 所以耶和华如此说:
看哪,我筹划灾祸降与这家族;
这灾祸在你们颈项上无法解脱,
你们也不能昂首而行,
因为这是灾祸的时刻。
4 到那日,必有人为你们唱诗歌,
用悲哀的哀歌哀号,说:
“我们全然败落,
我百姓的产业易主了!
耶和华竟然使它离开我,
我们的田地为悖逆的人所瓜分了!”
5 因此,你必无人能在耶和华的会中
抽签拉绳[a]。
6 他们传讲说:“不可传讲;
人都不可传讲这些事,
羞辱不会临到我们。”
7 雅各家啊,可这么说吗[b]?
耶和华没有耐心吗?
这些事是他所行的吗?
我的言语岂不是与行动正直的人有益吗?
8 然而,近来我的百姓兴起如仇敌。
你们剥去那些安然行路、不愿打仗之人身上的外衣,
9 把我百姓中的妇人从安乐家中赶出,
又将我的荣耀从她们孩子身上永远夺去。
10 起来,走吧!
这里并非安歇之处;
因为不洁净带来毁坏,
且是大大的毁坏。
11 若有人心存虚假,用谎言说[c]:
“我向你们传讲可得清酒和烈酒[d]”,
那人就必作这百姓的传讲者。
12 雅各家啊,我定要聚集你们,
定要召集以色列的余民,
将他们安置在一处,如波斯拉[e]的羊,
又如草场上的羊群,
人数众多,大大喧哗。
13 开路的在他们前面上去,
直闯过城门,从城门出去;
他们的王在前面行,
耶和华在他们的前头。
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.