Add parallel Print Page Options

Condenación de Israel y Judá

Palabra del Señor(A) que vino a Miqueas de Moréset(B) en los días de Jotam(C), Acaz(D) y Ezequías(E), reyes de Judá; lo que vio acerca de Samaria y Jerusalén.

Oíd, pueblos todos[a],
escucha, tierra y cuanto hay en ti(F);
sea el Señor Dios[b] testigo contra vosotros(G),
el Señor desde su santo templo.
Porque he aquí, el Señor sale de su lugar(H),
y descenderá y hollará las alturas de la tierra(I).
Debajo de Él los montes se derretirán(J),
y los valles se hendirán,
como la cera ante el fuego,
como las aguas derramadas por una pendiente.
Todo esto por la rebelión de Jacob
y por los pecados de la casa de Israel.
¿Cuál es la rebelión de Jacob(K)?
¿No es Samaria(L)?
¿Cuál es el lugar alto[c] de Judá?
¿No es Jerusalén(M)?
Haré, pues, de Samaria un montón de ruinas en el[d] campo(N),
lugares para plantar viñas(O);
derramaré sus piedras por el valle(P),
y pondré al descubierto sus cimientos(Q).
Todos sus ídolos serán destrozados(R),
y todas sus ganancias serán quemadas por el fuego,
y asolaré todas sus imágenes,
porque las juntó de ganancias de ramera(S),
y a ganancias de ramera volverán.

Por eso me lamentaré y gemiré,
andaré descalzo y desnudo(T),
daré aullidos como los chacales
y lamentos como los avestruces(U).
Porque es incurable su herida[e](V),
pues ha llegado hasta Judá(W);
se ha acercado hasta la puerta de mi pueblo,
hasta Jerusalén(X).
10 En Gat no lo anunciéis(Y),
tampoco[f] lloréis.
En Bet-le-afrá[g] revuélcate en el polvo.
11 Vete[h] al cautiverio, habitante de Safir[i], en vergonzosa desnudez(Z).
La que habita en Zaanán[j](AA) no escapa[k].
La lamentación de Bet-esel[l] es
que Él quitará de vosotros su apoyo[m].
12 Porque se debilita esperando el bien(AB)
la que habita en Marot[n],
pues la calamidad ha descendido del Señor
hasta la puerta de Jerusalén(AC).
13 Unce al carro los corceles,
habitante de Laquis(AD)
(ella fue principio de pecado
para la hija de Sión);
porque en ti fueron halladas
las rebeliones de Israel(AE).
14 Por tanto, darás presentes(AF) de despedida
a Moréset-gat;
las casas de Aczib[o](AG) serán un engaño(AH)
para los reyes de Israel.
15 Además, traeré contra ti
al que toma posesión,
oh habitante de Maresa[p](AI).
Hasta Adulam se irá la gloria de Israel(AJ).
16 Arráncate los cabellos y ráete(AK)
por los hijos de tus delicias;
ensancha tu calva como la del buitre,
porque irán al cautiverio lejos de ti(AL).

Footnotes

  1. Miqueas 1:2 Lit., todos ellos
  2. Miqueas 1:2 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  3. Miqueas 1:5 Lit., ¿Cuáles los lugares altos
  4. Miqueas 1:6 Lit., del
  5. Miqueas 1:9 Lit., sus heridas
  6. Miqueas 1:10 O posiblemente, en Acó no
  7. Miqueas 1:10 I.e., casa de polvo
  8. Miqueas 1:11 Lit., Pasa para vosotros
  9. Miqueas 1:11 I.e., delicias
  10. Miqueas 1:11 I.e., salida
  11. Miqueas 1:11 Lit., saldrá
  12. Miqueas 1:11 I.e., casa de retención
  13. Miqueas 1:11 Lit., su sitio
  14. Miqueas 1:12 I.e., amargura
  15. Miqueas 1:14 I.e., engaño
  16. Miqueas 1:15 I.e., posesión

Juicio de Dios sobre Samaria

Éste es el mensaje que el Señor dirigió a Miqueas de Moréset y lo que por revelación le comunicó acerca de Samaria y Jerusalén, en el tiempo en que Jotam, Ahaz y Ezequías reinaban en Judá.

Pueblos todos, escuchen esto;
habitantes de todo el país, pongan atención:
El Señor, desde su santo templo,
va a ser testigo contra ustedes.
El Señor saldrá del lugar donde habita
y vendrá caminando sobre las cumbres de los montes.
Debajo de sus pies se fundirán los montes
como cera puesta al fuego,
y los valles se abrirán en dos
como cortados por las aguas de un torrente.
Todo esto por la rebeldía del pueblo de Jacob,
por los pecados del reino de Israel.
¿Dónde está la rebeldía de Jacob?
¡En el pueblo de Samaria!
¿Y dónde los santuarios paganos de Judá?
¡En la misma Jerusalén!

Por eso dice el Señor:
«Haré de la ciudad de Samaria un montón de ruinas,
un campo abierto donde plantar viñedos.
Esparciré por el valle las piedras de la ciudad
y pondré al descubierto sus cimientos.
Todos sus ídolos quedarán hechos pedazos,
y quemados todos sus troncos sagrados.
Puesto que fueron hechos con dinero de prostitutas,
en dinero de prostitutas los convertiré otra vez.»

Lamento de Miqueas

Por eso lloraré con profunda tristeza;
por eso andaré descalzo y desnudo,
aullando como un chacal
y gritando como un pollo de avestruz.
Porque la herida de Samaria es incurable:
ha alcanzado a Judá
y ha llegado hasta Jerusalén,
la ciudad donde vive mi pueblo.
10 No digan esto a los habitantes de Gat;
no se echen a llorar.
Revuélquense de dolor
entre el polvo de Bet-le-afrá.
11 ¡Habitantes de Safir, vayan al destierro,
desnudos y llenos de vergüenza!
¡No saldrán los que viven en Zaanán!
¡Hay llanto en Bet-ésel,
y ustedes van a quedar sin su apoyo!
12 Los que viven en Marot se retuercen de dolor ansiando sentirse bien,
porque el Señor ha hecho que el mal llegue
a las puertas mismas de Jerusalén.
13 Ustedes, habitantes de Laquis,
que fueron rebeldes como Israel,
que fueron la causa del pecado de Sión,
enganchen caballos a sus carros.
14 Despídanse para siempre de Moréset-gat.
La ciudad de Aczib servirá de trampa
a los reyes de Israel.

15 El Señor dice:
«Contra ustedes, los que viven en Maresá,
enviaré de nuevo un conquistador,
y lo más escogido de Israel
irá a meterse en la cueva de Adulam.
16 Y tú, ciudad de Sión,
rápate la cabeza en señal de dolor,
a causa de los hijos que tanto amas.
Rápate hasta quedar calva como un buitre,
porque tus hijos van a ser llevados al destierro.»