Mika 6
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Från straff till upprättelse
(6:1—7:20)
6 Hör vad Herren säger:
”Stå upp, gå till rätta inför bergen!
Låt höjderna höra din röst!
2 Hör, ni berg, på Herrens anklagelser!
Lyssna, ni jordens fasta grundvalar!
Herren anklagar sitt folk,
han går till rätta med Israel.
3 Mitt folk, vad är det jag har gjort mot dig?
Vad har jag tyngt ner dig med? Svara mig!
4 Det var jag som förde dig ut ur Egypten
och befriade dig från slaveriet.
Jag sände Mose, Aron och Mirjam
framför dig.
5 Kom ihåg, mitt folk,
vad Balak, kungen i Moab, hade tänkt ut
och vad det var för svar han fick
av Bileam, Beors son.
Tänk på vandringen från Shittim till Gilgal,
och lär dig förstå Herrens rättfärdiga handlande.”
6 Vad ska jag kunna komma med inför Herren,
när jag ska böja mig ner inför Gud i höjden?
Ska jag komma fram inför honom
med brännoffer och årsgamla kalvar?
7 Skulle Herren finna behag i tusentals baggar
och tiotusentals floder av olja?
Skulle jag offra min förstfödde för min överträdelse,
frukten av min kropp för en synd i mitt liv?
8 Han har låtit dig veta, o människa,
vad det goda är för något.
Ingenting annat begär Herren av dig än
att du gör det som är rätt,
älskar barmhärtighet
och lever ett liv i ödmjukhet inför din Gud.
Israels skuld och straff
9 Herren ropar till staden;
vis är den som fruktar hans namn!
”Lyssna, du stam, och stadens församling![a]
10 Finns det ännu i den gudlöses hus skatter
som mätts upp med för små mått,
sådana mått som jag har förbannat?[b]
11 Skulle jag acceptera fiffel med vågen
och falska vikter i väskan?
12 Stadens rika män är våldsbenägna,
dess invånare är lögnare
och talar med bedräglig tunga.
13 Därför har jag nu tagit itu med dig [c]
för att straffa dig
och lägga dig i ruiner
för dina synders skull.
14 Du ska äta utan att bli mätt
och ständigt gå hungrig.
Du försöker spara
men kan ändå inte rädda något,[d]
och det du räddar
överlämnar jag åt svärdet.
15 Du ska så
men inte skörda.
Du ska pressa oliver
men inte få smörja dig med oljan.
Du ska trampa druvor
men inte få dricka vinet.
16 Man följer Omris stadgar
och gör som Achavs släkt.
Ni har följt deras råd.
Därför ska jag låta dig ödeläggas
och stadens invånare bli till åtlöje.
Ni får bära mitt folks[e] förakt.”
Footnotes
- 6:9 Grundtextens innebörd är oviss och översättningen av versen högst osäker.
- 6:10 Versen är svårförståelig i grundtexten och dess exakta innebörd osäker. Ev. kan början av versen läsas: Skulle jag kunna glömma, du gudlösa hus, de skatter som…Ordet ”mått” är ett efamått som motsvarade 20-40 liter.
- 6:13 Eller …gjort dig sjuk…
- 6:14 Grundtextens innebörd är osäker.
- 6:16 Enligt Septuaginta folkens.
Mika 6
Svenska 1917
6 Hören vad HERREN säger: Stå upp och utför din sak inför bergen, och låt höjderna höra din röst.
2 Ja, hören HERRENS sak, I berg och I fasta klippor, jordens grundvalar! Ty HERREN har sak mot sitt folk, och med Israel vill han gå till rätta.
3 Mitt folk, vad har jag gjort mot dig, och varmed har jag betungat dig? Svara mig!
4 Jag förde dig ju upp ur Egyptens land, och ur träldomshuset förlossade jag dig; och Mose, Aron och Mirjam lät jag gå framför dig.
5 Mitt folk, kom ihåg vad Balak, konungen i Moab, hade i sinnet, och vad Bileam, Beors son, svarade honom; kom ihåg huru det var mellan Sittim och Gilgal, och lär dig så förstå HERRENS rättfärdighets gärningar.
6 Varmed skall jag träda fram inför HERREN, och varmed böja mig ned inför Gud i höjden? Skall jag träda fram inför honom med brännoffer, med årsgamla kalvar?
7 Har HERREN behag till vädurar i tusental, till oljeströmmar i tiotusental? Skall jag giva min förstfödde till offer för min överträdelse, min livsfrukt till syndoffer för min själ?
8 Nej, vad gott är har han kungjort för dig, o människa. Ty vad annat begär HERREN av dig, än att du gör vad rätt är och vinnlägger dig om kärlek och vandrar i ödmjukhet inför din Gud?
9 Hör huru HERREN ropar till staden! Ja, säll är den som aktar på ditt namn. Hören om straffet, och vem han är, som har bestämt det.
10 Kunna ogudaktighetens skatter framgent få stanna i den ogudaktiges hus? Kan där få finnas ett undermåligt efa-mått, värt att förbannas?
11 Vore jag rättfärdig, om jag fördroge orätt våg och falska vikter i pungen,
12 om de rika i staden finge vara fulla av orättrådighet, om dess invånare finge tala lögn och hava falsk tunga i sin mun?
13 Nej, och därför måste jag slå dig med oläkliga sår, hemsöka dig med förödelse för dina synders skull.
14 När du äter något, skall du icke bliva mätt, och tomhet skall råda i din buk. Vad du skaffar undan skall du ändå icke kunna rädda, och vad du räddar skall jag giva åt svärdet.
15 Du skall så, men icke få skörda; du skall pressa oliver, men icke få smörja din kropp med oljan, du skall pressa ut druvmust, men icke få dricka vinet.
16 Vid Omris stadgar håller man fast, man efterföljer alla Ahabs hus' gärningar; ty efter dessas rådslag är det I vandren. Därför skall jag göra dig till ett föremål för häpnad, och invånarna i staden till ett mål för begabberi; ja, mitt folks smälek skolen I få bära.
Micah 6
English Standard Version
The Indictment of the Lord
6 (A)Hear what the Lord says:
Arise, plead your case before the mountains,
and let the hills hear your voice.
2 (B)Hear, you mountains, (C)the indictment of the Lord,
and you enduring foundations of the earth,
for the Lord has an indictment against his people,
and he will contend with Israel.
3 “O my people, (D)what have I done to you?
(E)How have I wearied you? Answer me!
4 For (F)I brought you up from the land of Egypt
and (G)redeemed you from the house of slavery,
and I sent before you Moses,
Aaron, and (H)Miriam.
5 O my people, remember (I)what Balak king of Moab devised,
and what Balaam the son of Beor answered him,
and what happened from (J)Shittim to Gilgal,
that you may know (K)the righteous acts of the Lord.”
What Does the Lord Require?
6 (L)“With what shall I come before the Lord,
and bow myself before (M)God on high?
Shall I come before him with burnt offerings,
with calves a year old?
7 (N)Will the Lord be pleased with[a] thousands of rams,
with ten thousands of rivers of oil?
(O)Shall I give my firstborn for my transgression,
the fruit of my body for the sin of my soul?”
8 He has told you, O man, what is good;
and (P)what does the Lord require of you
but to do justice, and to love kindness,[b]
and to (Q)walk humbly with your God?
Destruction of the Wicked
9 The voice of the Lord cries to the city—
and it is sound wisdom to fear (R)your name:
“Hear of (S)the rod and of him who appointed it![c]
10 Can I forget any longer the treasures[d] of wickedness in the house of the wicked,
and the scant measure that is accursed?
11 Shall I acquit the man (T)with wicked scales
and with a bag of deceitful weights?
12 Your[e] rich men are (U)full of violence;
your inhabitants (V)speak lies,
and (W)their tongue is deceitful in their mouth.
13 Therefore I strike you with a grievous blow,
(X)making you desolate because of your sins.
14 (Y)You shall eat, but not be satisfied,
and there shall be hunger within you;
you shall put away, but not preserve,
and what you preserve I will give to the sword.
15 (Z)You shall sow, but not reap;
you shall tread olives, but not anoint yourselves with oil;
you shall tread grapes, but not drink wine.
16 For you have kept the statutes of (AA)Omri,[f]
and all the works of the house of (AB)Ahab;
and you have walked in their counsels,
that I may make you (AC)a desolation, and your[g] inhabitants (AD)a hissing;
so you shall bear (AE)the scorn of my people.”
Footnotes
- Micah 6:7 Or Will the Lord accept
- Micah 6:8 Or steadfast love
- Micah 6:9 The meaning of the Hebrew is uncertain
- Micah 6:10 Or Are there still treasures
- Micah 6:12 Hebrew whose
- Micah 6:16 Hebrew For the statutes of Omri are kept
- Micah 6:16 Hebrew its
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
