Print Page Options Listen to Mika 5

Messias skall komma från Betlehem

Samla nu dina skaror, du skarornas stad.
En belägringsvall har man rest upp mot oss.
Israels domare slår man med käpp på kinden.
Men du, Betlehem Efrata,
    som är så liten bland Juda tusenden,
från dig skall det åt mig komma
    en som skall härska i Israel.
Hans ursprung är före tiden,
    från evighetens dagar.
Därför skall han överge dem fram till den tid
då hon som skall föda har fött.
    Då skall resten av hans bröder
få vända tillbaka till Israels barn.
Han skall träda fram och vara en herde i Herrens kraft,
i Herrens, sin Guds, namns höghet.
Och de skall ha ro, ty han skall då vara stor
intill jordens ändar.

Israels befrielse från krig och avguderi

Och han skall vara vår frid.
    När Assur stormar in i vårt land
och tränger in i våra palats,
    då kan vi ställa upp mot honom sju herdar,
ja, åtta furstar ur folket.
Och med svärd skall de beta av Assurs land
och Nimrods land ända in i dess portar.
Så skall han rädda oss från Assur,
    om denne kommer in i vårt land
och tränger fram över våra gränser.

Jakobs kvarleva
    skall vara bland många folk
som dagg från Herren,
    som regnskurar på gräs,
vilka inte dröjer för någon mans skull
eller väntar för människors skull.
Ja, Jakobs kvarleva skall vara bland hednafolken,
mitt ibland många folk,
    som ett lejon bland djuren i skogen,
som ett ungt lejon bland fårhjordar,
    vilket trampar ner där det går fram
och river sitt rov utan att någon räddar det.
Må din hand vara upplyft över dina ovänner,
och må alla dina fiender bli utrotade!

10 Det skall ske på den dagen,
    säger Herren,
att jag skall utrota dina hästar ur ditt land
och förstöra dina vagnar.
11 Jag skall utplåna städerna i ditt land
och riva ner alla dina fästen.
12 Jag skall utrota all trolldom hos dig,
inga spåmän skall mer finnas bland dig.
13 Jag skall utrota dina utskurna avgudabilder
och dina stoder ur ditt land,
    och du skall inte mer tillbe
dina händers verk.
14 Jag skall förstöra dina aseror
    som du har ibland dig,
och jag skall ödelägga dina städer.
15 Jag skall i vrede och förbittring
    ta hämnd på de hednafolk
som inte varit hörsamma.

Messias ska komma från Betlehem

Samla nu dina skaror,

    du skarornas stad.
    De reser belägringsvallar mot oss,
        de slår Israels domare
            med käpp på kinden.
(A) Men du, Betlehem Efrata
    som är så liten
        bland Juda tusenden,
    från dig ska det åt mig komma
        en som ska härska över Israel.
    Hans ursprung är före tiden,
        från evighetens dagar.[a]
(B) Därför ska han överge dem
    fram till den tid
        då hon som ska föda har fött.
    Då ska de som är kvar
            av hans bröder
        få vända tillbaka till Israels barn.
(C) Han ska träda fram
    och vara en herde i Herrens kraft,
        i Herren sin Guds namns höghet.
    Och de ska ha ro,
        för han ska vara stor
            till jordens ändar.

Israels befrielse

Och han ska vara vår frid.
    När Assur stormar in i vårt land
        och tränger in i våra palats,
    då ställer vi upp sju herdar
            mot honom,
        åtta furstar ur folket.
(D) Och de ska beta av Assurs land
        med svärd
    och Nimrods land
        ända in i dess portar.
    Så ska han rädda oss från Assur[b],
        om denne kommer in i vårt land
    och tränger in över våra gränser.

(E) De som är kvar av Jakob
        ska vara bland många folk
    som dagg från Herren,
        som regnskurar på gräs
    som inte väntar på någon man
        eller dröjer för människors skull[c].
Ja, de som är kvar av Jakob
    ska vara bland hednafolken,
        mitt bland många folk,
    som ett lejon bland skogens djur,
        som ett ungt lejon
            bland fårhjordar
    som trampar ner där det går fram
        och river utan att någon
            kan rädda.
Må din hand vara upplyft
        över dina motståndare,
    och må alla dina fiender utrotas!

10 (F) Det ska ske på den dagen,
        säger Herren,
    att jag ska utrota dina hästar
            ur ditt land
        och förstöra dina vagnar.[d]
11 Jag ska utplåna städerna i ditt land
    och riva ner alla dina fästningar.
12 Jag ska utrota all trolldom hos dig,
    inga spåmän ska mer finnas
        bland dig.
13 (G) Jag ska utrota dina avgudabilder
        och dina stoder ur ditt land,
    och du ska inte mer tillbe
        dina händers verk.
14 Jag ska förstöra dina asherapålar[e]
        som du har ibland dig
    och ödelägga dina städer.
15 Jag ska i vrede och harm
    ta hämnd på de hednafolk
        som inte har lyssnat.

Footnotes

  1. 5:2 Citeras i Matt 2:6f som profetia om Kristi födelse. Efrata är området kring Betlehem (jfr Rut 1:2). Ordet ”tusenden” (hebr. alfeí) kan också översättas ”ätter” eller ”furstar” (jfr Matt 2:6).
  2. 5:6 rädda oss från Assur   Den assyriske kungen Sanherib tvingades avbryta sin belägring av Jerusalem 701 f Kr efter en ängels ingripande (2 Kung 19:35, 2 Krön 32:21, Jes 37:36).
  3. 5:7 dröjer för människors skull   Annan översättning: ”hoppas på människor”.
  4. 5:10 hästar ... vagnar   Utrustning för krig (jfr 2 Mos 14:9, Ps 20:8, 33:17).
  5. 5:14 asherapålar   Symboler för fruktbarhetsgudinnan Ashera, en andlig otrohet mot Herren (Jer 17:2, 3:13) som föregick domen genom Assyriens invasion (2 Kung 17:10, 16).

En kung ska födas i Betlehem

Mobilisera armén! Fienden har börjat belägra Jerusalem och kommer att förolämpa Israels kung.

Betlehem Efrata! Fastän du är en oansenlig stad i Judeen ska du bli födelseort för min kung, den evige.

Gud ska överlämna sitt folk till dess fiender, och landet ska vara övergivet ända tills Israel liksom föds på nytt, då de som fortfarande lever i landsflykt slutligen ska förena sig med sina bröder i det land som är deras eget.

Då ska Messias träda fram och vaka över sin hjord med den kraft Herren ger och med Herrens namns myndighet. Hans folk ska leva i lugn och ro, för han ska bli högt ärad över hela världen.

Han ska vara vår frid. Och när assyrierna invaderar landet och tränger in i våra palats ska många mäktiga furstar försvara oss.

De ska härska över Assyrien med dragna svärd och tåga in genom portarna till Nimrods land. På så sätt ska han befria oss från assyrierna när de anfaller vårt land.

Då ska nationen Israel vara för hela världen som frisk dagg och efterlängtat regn.

Ja, Israel ska vara starkt, och andra folk ska stå hjälplösa inför det som får inför ett lejon.

Israel ska besegra alla sina motståndare och utrota alla sina fiender.

10 Den dagen, säger Herren, ska jag förstöra alla de vapen du litar till

11 och riva ner alla murar och förstöra dina städers försvarsverk.

12 Jag ska göra slut på all trolldom bland er, så att det inte längre finns några spåmän eller spåkvinnor att fråga om råd,

13 och jag ska riva ner alla avgudabilder. Aldrig mer ska ni tillbe någonting som ni själva har gjort.

14 Jag ska avskaffa alla hednaaltaren som finns kvar hos er och förstöra de städer där era avgudatempel finns.

15 Min hämnd ska drabba alla de folk som vägrar att lyda mig.

En härskare ska födas i Betlehem

Rista sorgmärken på dig, du belägrade stad![a]
    En belägringsvall är rest mot oss,
och med käpp slår de
    Israels domare på kinden.

”Men du Betlehem i Efrata,
    så oansenlig bland Judas släkter,
från dig ska det ges åt mig
    en som ska härska över Israel,
en som har sitt ursprung i det förflutna,
    i eviga tider.”

Därför ska de bli övergivna,
    fram till den tid
då hon som ska föda har fött.
    Då ska de som finns kvar av hans bröder
återvända till israeliterna.

Han ska träda fram
    och vara herde i Herrens kraft,
i Herrens, sin Guds namns majestät.
    De ska leva i lugn och ro,
för han ska vara stor över hela jorden.

Han ska vara vår frid.
    Och när assyrierna invaderar vårt land
och tränger in i våra palats
    ställer vi mot dem sju herdar
och åtta ledande män.
    De ska härska över Assyrien med svärd
och över Nimrod med dragna vapen.
    Han ska befria oss från assyrierna,
när de anfaller vårt land
    och tågar in på vårt territorium.

De som är kvar av Jakob
    ska vara mitt ibland många folk
som dagg från Herren,
    som regnskurar på gräset,
som inte väntar på en människa
    eller dröjer för mänsklighetens skull.
De som är kvar av Jakob
    ska vara mitt ibland många folk
som ett lejon bland djuren i skogen,
    som ett ungt lejon bland fårhjordar,
som, där det går fram, trampar ner och river,
    och vars byte ingen kan rädda.
Låt din hand lyftas mot dina motståndare,
    låt alla dina fiender förintas.

10 ”Den dagen, säger Herren,

utplånar jag dina hästar som finns hos dig
    och förstör dina stridsvagnar.
11 Jag förstör städerna i ditt land
    och river ner alla dina fästningar.
12 Jag gör slut på all trolldom hos dig,
    det ska inte längre finnas några teckentydare hos dig.
13 Jag river ner dina utskurna gudabilder
    och stoder som finns hos dig.
Du ska inte mer tillbe någonting
    som du med dina händer har gjort.
14 Jag utrotar dina asherapålar
    och ödelägger dina städer.
15 Jag ska i vrede och förbittring
    ta hämnd på de folk som vägrat att lyda.”

Footnotes

  1. 5:1 Grundtextens innebörd är osäker; stad: ordagrant dotter. Tanken kan möjligen också vara: Mobilisera dina trupper, du stad med/omgiven av trupper…

The Messiah Will Be Born at Bethlehem

Now gather yourself in troops,
O daughter of troops;
He has laid siege against us;
They will (A)strike the judge of Israel with a rod on the cheek.

The Coming Messiah

“But you, (B)Bethlehem (C)Ephrathah,
Though you are little (D)among the (E)thousands of Judah,
Yet out of you shall come forth to Me
The One to be (F)Ruler in Israel,
(G)Whose goings forth are from of old,
From [a]everlasting.”

Therefore He shall give them up,
Until the time that (H)she who is in labor has given birth;
Then (I)the remnant of His brethren
Shall return to the children of Israel.
And He shall stand and (J)feed[b] His flock
In the strength of the Lord,
In the majesty of the name of the Lord His God;
And they shall abide,
For now He (K)shall be great
To the ends of the earth;
And this One (L)shall be peace.

Judgment on Israel’s Enemies

When the Assyrian comes into our land,
And when he treads in our palaces,
Then we will raise against him
Seven shepherds and eight princely men.
They shall [c]waste with the sword the land of Assyria,
And the land of (M)Nimrod at its entrances;
Thus He shall (N)deliver us from the Assyrian,
When he comes into our land
And when he treads within our borders.

Then (O)the remnant of Jacob
Shall be in the midst of many peoples,
(P)Like dew from the Lord,
Like showers on the grass,
That [d]tarry for no man
Nor [e]wait for the sons of men.
And the remnant of Jacob
Shall be among the Gentiles,
In the midst of many peoples,
Like a (Q)lion among the beasts of the forest,
Like a young lion among flocks of sheep,
Who, if he passes through,
Both treads down and tears in pieces,
And none can deliver.
Your hand shall be lifted against your adversaries,
And all your enemies shall be [f]cut off.

10 “And it shall be in that day,” says the Lord,
“That I will (R)cut[g] off your (S)horses from your midst
And destroy your (T)chariots.
11 I will cut off the cities of your land
And throw down all your strongholds.
12 I will cut off sorceries from your hand,
And you shall have no (U)soothsayers.
13 (V)Your carved images I will also cut off,
And your sacred pillars from your midst;
You shall (W)no more worship the work of your hands;
14 I will pluck your [h]wooden images from your midst;
Thus I will destroy your cities.
15 And I will (X)execute vengeance in anger and fury
On the nations that have not [i]heard.”

Footnotes

  1. Micah 5:2 Lit. the days of eternity
  2. Micah 5:4 shepherd
  3. Micah 5:6 devastate
  4. Micah 5:7 wait
  5. Micah 5:7 delay
  6. Micah 5:9 destroyed
  7. Micah 5:10 destroy
  8. Micah 5:14 Heb. Asherim, Canaanite deities
  9. Micah 5:15 obeyed