Add parallel Print Page Options

Silotan sa Ginoo ang mga Nagadaog-daog sa mga Kabos

Alaot kamong nagplano ug daotan bisan sa inyong paghigda. Pagkabuntag buhaton ninyo ang inyong giplano nga daotan tungod kay may gahom kamo sa paghimo niini. Giilog ninyo ang mga uma ug mga balay nga inyong magustohan. Gilimbongan ninyo ang mga tawo aron makuha ninyo ang ilang balay ug ang ilang napanunod nga yuta. Busa mao kini ang giingon sa Ginoo kaninyo, “Pamati kamo! Nagplano ako ug kalaglagan batok kaninyo ug dili gayod kamo makalingkawas niini. Dili na kamo makapanghambog kay panahon kini sa katalagman. Nianang adlawa bugalbugalan kamo sa mga tawo pinaagi sa awit sa pagminatay nga nagaingon, ‘Gilaglag kami sa hingpit! Gikuha sa Ginoo ang among yuta ug gihatag sa mga maluibon.’ ”

Busa wala unya usa kaninyo nga makadawat sa yuta sa dihang iuli na kini sa mga katawhan sa Ginoo. Ang mga tawo nagaingon kanako, Nagaingon kamo, “Ayaw na kami walihi mahitungod nianang katalagman nga imong giingon, kay dili gayod kami maulawan. Ngano, gitunglo ba sa Ginoo ang mga kaliwat ni Jacob? Nahurot na ba ang iyang pasensya? Buluhaton ba niya ang pagpanglaglag?”

Mao kini ang tubag sa Ginoo kaninyo: “Kon maayo lang ang inyong ginahimo madawat gayod ninyo ang akong mga saad. Apan gikontra ninyo nga daw mga kaaway ang akong katawhan. Naghunahuna sila nga sa pagpauli nila sa ilang dapit gikan sa gira wala nay mohilabot kanila, apan anaa diay kamo nga moilog sa ilang mga kupo. Giabog ninyo ang ilang mga babaye sa ilang gimahal pag-ayo nga mga pinuy-anan. Ug gikuha ninyo ang akong panalangin gikan sa ilang mga kabataan, busa dili na nila kini madawat hangtod sa kahangtoran. 10 Pahawa kamo dinhi sa Israel kay kini nga dapit dili na makahatag kaninyo ug kapahulayan, tungod kay gihugawan ninyo kini sa inyong mga sala. Malaglag gayod kini nga dapit ug dili na mapuslan.[a] 11 Ang gusto ninyo nga magwawali mao kadtong limbongan ug bakakon, ug magwali ug ingon niini: ‘Moabunda ang inyong bino ug ang uban pang mga ilimnon.’ ”

Ang Gisaad nga Kagawasan sa mga Katawhan sa Israel ug Juda

12 Miingon ang Ginoo, “Kamong mga katawhan sa Israel ug sa Juda[b] nga nangahibiling buhi, pagatigomon ko gayod kamo sama sa mga karnero balik ngadto sa toril o sama sa panon sa kahayopan sa sabsabanan. Mapuno ang inyong yuta sa mga katawhan. 13 Pagaablihan ko ang pultahan sa siyudad diin kamo gibihag, ug pangulohan ko kamo sa paggawas. Ako, ang Ginoo nga inyong hari, maoy mangulo kaninyo.”

Footnotes

  1. 2:10 Malaglag… mapuslan: o, Malaglag gayod kamo sa hingpit.
  2. 2:12 Israel… Juda: sa Hebreo, Jacob… Israel.

Woe to Evildoers

Woe to those who devise iniquity,
And [a]work out evil on their beds!
At (A)morning light they practice it,
Because it is in the power of their hand.
They (B)covet fields and take them by violence,
Also houses, and seize them.
So they oppress a man and his house,
A man and his inheritance.

Therefore thus says the Lord:

“Behold, against this (C)family I am devising (D)disaster,
From which you cannot remove your necks;
Nor shall you walk haughtily,
For this is an evil time.
In that day one shall take up a proverb against you,
And (E)lament with a bitter lamentation, saying:
‘We are utterly destroyed!
He has changed the [b]heritage of my people;
How He has removed it from me!
To [c]a turncoat He has divided our fields.’ ”

Therefore you will have no [d]one to determine boundaries by lot
In the assembly of the Lord.

Lying Prophets

“Do not prattle,” you say to those who [e]prophesy.
So they shall not prophesy [f]to you;
[g]They shall not return insult for insult.
You who are named the house of Jacob:
“Is the Spirit of the Lord restricted?
Are these His doings?
Do not My words do good
To him who walks uprightly?

“Lately My people have risen up as an enemy—
You pull off the robe with the garment
From those who trust you, as they pass by,
Like men returned from war.
The women of My people you cast out
From their pleasant houses;
From their children
You have taken away My glory forever.

10 “Arise and depart,
For this is not your (F)rest;
Because it is (G)defiled, it shall destroy,
Yes, with utter destruction.
11 If a man should walk in a false spirit
And speak a lie, saying,
‘I will [h]prophesy to you [i]of wine and drink,’
Even he would be the (H)prattler of this people.

Israel Restored

12 “I(I) will surely assemble all of you, O Jacob,
I will surely gather the remnant of Israel;
I will put them together (J)like sheep of [j]the fold,
Like a flock in the midst of their pasture;
(K)They shall make a loud noise because of so many people.
13 The one who breaks open will come up before them;
They will break out,
Pass through the gate,
And go out by it;
(L)Their king will pass before them,
(M)With the Lord at their head.”

Footnotes

  1. Micah 2:1 Plan
  2. Micah 2:4 Lit. portion
  3. Micah 2:4 Lit. one turning back, an apostate
  4. Micah 2:5 Lit. one casting a surveyor’s line
  5. Micah 2:6 Or preach, lit. drip words
  6. Micah 2:6 Lit. to these
  7. Micah 2:6 Vg. He shall not take shame
  8. Micah 2:11 Or preach, lit. drip
  9. Micah 2:11 concerning
  10. Micah 2:12 Heb. Bozrah

Human Plans and God’s Plans

Woe to those who plan iniquity,
    to those who plot evil(A) on their beds!(B)
At morning’s light they carry it out
    because it is in their power to do it.
They covet fields(C) and seize them,(D)
    and houses, and take them.
They defraud(E) people of their homes,
    they rob them of their inheritance.(F)

Therefore, the Lord says:

“I am planning disaster(G) against this people,
    from which you cannot save yourselves.
You will no longer walk proudly,(H)
    for it will be a time of calamity.
In that day people will ridicule you;
    they will taunt you with this mournful song:
‘We are utterly ruined;(I)
    my people’s possession is divided up.(J)
He takes it from me!
    He assigns our fields to traitors.’”

Therefore you will have no one in the assembly of the Lord
    to divide the land(K) by lot.(L)

False Prophets

“Do not prophesy,” their prophets say.
    “Do not prophesy about these things;
    disgrace(M) will not overtake us.(N)
You descendants of Jacob, should it be said,
    “Does the Lord become[a] impatient?
    Does he do such things?”

“Do not my words do good(O)
    to the one whose ways are upright?(P)
Lately my people have risen up
    like an enemy.
You strip off the rich robe
    from those who pass by without a care,
    like men returning from battle.
You drive the women of my people
    from their pleasant homes.(Q)
You take away my blessing
    from their children forever.
10 Get up, go away!
    For this is not your resting place,(R)
because it is defiled,(S)
    it is ruined, beyond all remedy.
11 If a liar and deceiver(T) comes and says,
    ‘I will prophesy for you plenty of wine and beer,’(U)
    that would be just the prophet for this people!(V)

Deliverance Promised

12 “I will surely gather all of you, Jacob;
    I will surely bring together the remnant(W) of Israel.
I will bring them together like sheep in a pen,
    like a flock in its pasture;
    the place will throng with people.(X)
13 The One who breaks open the way will go up before(Y) them;
    they will break through the gate(Z) and go out.
Their King will pass through before them,
    the Lord at their head.”

Footnotes

  1. Micah 2:7 Or Is the Spirit of the Lord