Domsord över förtryckare och falska profeter

Ve dem som tänker ut fördärv och på sin bädd planlägger det som är ont.
Så snart morgonen gryr sätter de planerna i verket,
om det står i deras makt.
De har begär till åkrar och roffar dem åt sig,
till hus och lägger beslag på dem.
    De använder våld mot människor och hus,
mot en man och hans egendom.

Därför säger Herren så:
    Se, jag tänker ut ont mot detta släkte.
Ni skall inte kunna dra er hals ur det
och ni skall inte gå så stolta,
    ty det blir en ond tid.
På den dagen
    skall man stämma upp en nidvisa över er
och klaga i en klagosång.
    Man skall säga:
"Vi är i grund förstörda.
    Mitt folks arvslott ändrar han.
O, att han skulle rycka den ifrån mig,
åt förrädare ger han våra åkrar."
Därför kommer det inte att hos dig finnas någon
som får spänna mätsnöre över en jordlott
i Herrens församling.

"Sluta predika", så predikar de.
    "Om sådant får man inte predika,
skall aldrig smädelserna ta slut!"
Är det så du talar, du Jakobs hus?
    Har Herrens Ande varit otålig?
Har hans gärningar visat något sådant?
Är inte mina ord goda
    mot den som lever rättfärdigt?
Men sedan en tid har mitt folk
    rest sig upp som en fiende.
Ni sliter manteln av dem
    som går trygga på vägen
och inte vill veta av någon strid.
Mitt folks kvinnor driver ni ut
    från de hem där de har sin glädje.
Från deras barn
    tar ni min härlighet för alltid.
10 Stå upp och gå er väg,
    här har ni ingen viloplats.
Orenheten drar er i fördärvet,
    i fruktansvärt fördärv.
11 Om någon skulle komma
    med tomt prat, svek och lögn
och säga: "Jag kan profetera för dig
    om vin och starka drycker",
då skulle han passa som profet
    för detta folk.

Löfte om en befriare

12 Jag skall församla dig,
    Jakob, ja, hela ditt folk.
Jag skall samla ihop kvarlevan av Israel,
jag skall föra dem tillsammans
    som fåren till fållan,
som en hjord till dess betesmark,
    så att det uppstår ett sorl av människor.
13 En som banar väg drar ut framför dem,
de bryter sig igenom och tågar fram,
genom porten vandrar de ut.
    Deras kung tågar framför dem,
Herren går i spetsen för dem.

Domsord över förtryckare

(A) Ve dem som tänker ut fördärv

    och planerar ondska
        på sin bädd.
    När morgonen gryr
        sätter de planerna i verket,
    för det står i deras makt.
(B) De har begär till åkrar
        och roffar åt sig dem,
    till hus och lägger beslag
        på dem.
    De brukar våld
        mot människor och hus,
    mot en man och hans egendom.

(C) Därför säger Herren så:
    Se, jag planerar olycka
        mot det här släktet.
    Ni ska inte kunna rädda
        era halsar från det,
    och ni ska inte gå så stolta,
        för det blir en ond tid.
(D) På den dagen
    ska man ta upp nidvisor över er
        och klaga i en klagosång.
    Man ska säga:
        ”Vi är helt förstörda,
            han ändrar mitt folks arvslott.
    Ack, att han rycker den ifrån mig!
        Han ger våra åkrar åt förrädare.”

(E) Därför ska det inte finnas
        någon hos dig som får
    spänna mätsnöre över en jordlott
        i Herrens församling.
(F) ”Sluta predika”, så predikar de.
    ”Om sådant får man inte predika,
        ska aldrig smädelserna ta slut!”

Är det så du talar, du Jakobs hus?
    Har Herrens Ande varit otålig?
        Är hans gärningar sådana?
    Är inte mina ord goda
        mot den som lever rättfärdigt?
Men sedan en tid har mitt folk
        rest sig som en fiende.
    Ni sliter manteln av dem
        som går trygga på vägen
    och inte vill veta av någon strid.
(G) Ni driver ut mitt folks kvinnor
        från hemmen
            som var deras glädje.
    Ni tar min härlighet
        från deras barn för alltid.
10 (H) Res er och gå er väg,
        här har ni ingen viloplats.
    Orenheten drar er i fördärvet,
        i fruktansvärt fördärv.
11 (I) Om någon skulle komma
        med tomt prat, svek och lögn
    och säga:
        ”Jag kan profetera för dig
            om vin[a] och starka drycker” –
    då skulle han passa som profet
        för detta folk!

Löfte om en befriare

12 (J) Jag ska församla dig,
        Jakob, hela ditt folk.
    Jag ska samla
        dem som är kvar av Israel,
    jag ska föra dem tillsammans
        som fåren till fållan,
    som en hjord till dess betesmark,
        det ska bli ett sorl av människor.
13 (K) En som banar väg
        drar ut framför dem,
    de bryter fram och tågar i väg
        och vandrar ut genom porten.
    Deras kung tågar framför dem,
        Herren går i spetsen för dem.

Footnotes

  1. 2:11 profetera … om vin   Falska profeter profeterade ofta vad de mäktiga ville höra (jfr 1 Kung 22:6, Jer 28:1f), till skillnad från Israels sanna profeter (jfr 3:8).

Oppressors Judged

Woe to those who dream up wickedness
and prepare evil plans(A) on their beds!
At morning light(B) they accomplish it
because the power is in their hands.(C)
They covet fields(D) and seize them;(E)
they also take houses.
They deprive a man of his home,(F)
a person of his inheritance.(G)

Therefore, the Lord says:

I am now planning(H) a disaster
against this nation;(I)
you cannot free your necks from it.(J)
Then you will not walk so proudly(K)
because it will be an evil time.(L)
In that day one will take up(M) a taunt against you
and lament mournfully,(N) saying,
“We are totally ruined!(O)
He measures out the allotted land of my people.
How he removes it from me!
He allots our fields(P) to traitors.”
Therefore, there will be no one
in the assembly of the Lord
to divide the land by casting lots.[a](Q)

God’s Word Rejected

“Quit your preaching,”(R) they[b] preach.
“They should not preach these things;(S)
shame will not overtake us.”[c](T)
House of Jacob, should it be asked,
“Is the Spirit of the Lord impatient?(U)
Are these the things he does?”
Don’t my words bring good(V)
to the one who walks uprightly?(W)
But recently my people have risen up
like an enemy:(X)
You strip off the splendid robe(Y)
from those who are passing through confidently,(Z)
like those returning from war.
You force(AA) the women of my people
out of their comfortable homes,
and you take my blessing[d](AB)
from their children forever.
10 Get up and leave,
for this is not your place of rest(AC)
because defilement(AD) brings destruction—
a grievous destruction!(AE)
11 If a man comes
and utters empty lies(AF)
“I will preach to you about wine and beer”(AG)
he would be just the preacher for this people!(AH)

The Remnant Regathered

12 I will indeed gather(AI) all of you, Jacob;
I will collect the remnant of Israel.(AJ)
I will bring them together like sheep in a pen,
like a flock in the middle of its pasture.
It will be noisy with people.(AK)
13 One who breaks open the way
will advance before them;
they will break out, pass through the city gate,
and leave by it.
Their King will pass through before them,
the Lord as their leader.

Footnotes

  1. 2:5 Lit Lord stretching the measuring line by lot
  2. 2:6 = the prophets
  3. 2:6 Text emended; MT reads things. Shame will not depart
  4. 2:9 Perhaps the land

Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.

And they covet fields, and take them by violence; and houses, and take them away: so they oppress a man and his house, even a man and his heritage.

Therefore thus saith the Lord; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.

In that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.

Therefore thou shalt have none that shall cast a cord by lot in the congregation of the Lord.

Prophesy ye not, say they to them that prophesy: they shall not prophesy to them, that they shall not take shame.

O thou that art named the house of Jacob, is the spirit of the Lord straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?

Even of late my people is risen up as an enemy: ye pull off the robe with the garment from them that pass by securely as men averse from war.

The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.

10 Arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.

11 If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.

12 I will surely assemble, O Jacob, all of thee; I will surely gather the remnant of Israel; I will put them together as the sheep of Bozrah, as the flock in the midst of their fold: they shall make great noise by reason of the multitude of men.

13 The breaker is come up before them: they have broken up, and have passed through the gate, and are gone out by it: and their king shall pass before them, and the Lord on the head of them.