Micha 3
BasisBijbel
Micha beschuldigt de leiders van het volk
3 Micha zegt: Luister, leiders van het volk Israël. Jullie zouden toch moeten weten wat eerlijk en rechtvaardig is? 2 Maar jullie haten het goede en houden van het kwaad. Jullie nemen de mensen alles af. 3 Jullie worden rijk van mijn volk. Zoals je een dier de huid afstroopt, de botten breekt en de stukken vlees in de kookpot stopt, zo doen jullie met de mensen. Er blijft niets van hen over.[a] 4 Als jullie in die tijd de Heer om hulp roepen, zal Hij jullie niet antwoorden. Hij zal zich voor jullie verbergen, omdat jullie zulke slechte dingen doen.
5 Dit zegt de Heer tegen de profeten die mijn volk bedriegen: zolang ze te eten krijgen, profeteren ze vrede. Maar tegen mensen die hun niets geven, roepen ze de oorlog uit. 6 Omdat jullie leugens profeteren, zal het nacht voor jullie worden. Omdat jullie aan waarzeggerij doen, zal het donker worden en zullen jullie niets van de toekomst kunnen zien. Zo zal de zon voor hen ondergaan en de dag zal voor deze profeten veranderen in nacht. 7 De profeten zullen voor schut staan. De waarzeggers zullen niets weten te zeggen. Ze zullen een doek voor hun gezicht slaan, omdat ze zich schamen dat ze geen boodschap van de goden voor de mensen hebben.
8 – Maar ík ben vol van de kracht van de Geest van de Heer. Ik ben vol recht en vol kracht. Ik vertel het volk Israël dat ze verkeerd hebben gedaan.
9 Luister, leiders van het volk Israël! Jullie hebben een hekel aan eerlijke rechtspraak. 10 Jullie bouwen Jeruzalem op bloed en oneerlijkheid. 11 De rechters laten zich omkopen. De priesters willen betaald worden om de mensen les te geven in Gods woord. De profeten laten zich betalen om te waarzeggen. En dan beweren ze ook nog, dat de Heer met hen is. Ze zeggen: "De Heer is toch met ons? Er zal ons niets gebeuren."
12 Omdat jullie dit gedaan hebben, zal de berg Sion als een akker worden omgeploegd. Van Jeruzalem zullen alleen puinhopen overblijven. Op de top van de berg waar nu de tempel staat, zullen bomen en struiken groeien.
Footnotes
- Micha 3:3 Ze aten niet echt de mensen op. Micha bedoelde dat de rijke mensen steeds rijker werden, ten koste van de arme mensen die steeds armer werden.
Mica 3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Mustrări
3 Am zis: „Ascultaţi, căpetenii ale lui Iacov şi mai-mari ai casei lui Israel! Nu(A) este datoria voastră să cunoaşteţi dreptatea? 2 Şi totuşi voi urâţi binele şi iubiţi răul, le jupuiţi pielea şi carnea de pe oase! 3 După ce au mâncat(B) carnea poporului Meu, după ce-i jupoaie pielea şi-i sfărâmă oasele, îl fac bucăţi ca ceea ce se fierbe într-o oală, ca şi carnea dintr-un cazan(C), 4 apoi strigă(D) către Domnul. Dar El nu le răspunde, ci Îşi ascunde Faţa de ei în vremea aceea, pentru că au făcut fapte rele.” 5 Aşa vorbeşte Domnul despre prorocii(E) care rătăcesc pe poporul meu, care, dacă au de muşcat(F) ceva cu dinţii, vestesc pacea, iar dacă nu li se pune nimic în gură(G), vestesc războiul sfânt: 6 „Din pricina aceasta, va veni noaptea(H) peste voi… fără nicio vedenie! Şi întunericul… fără nicio prorocie! Soarele va asfinţi(I) peste aceşti proroci şi ziua se va întuneca peste ei!” 7 Văzătorii vor fi daţi de ruşine, ghicitorii vor roşi, toţi îşi vor acoperi barba, căci Dumnezeu nu va(J) răspunde. 8 Dar eu sunt plin de putere, plin de Duhul Domnului, sunt plin de cunoştinţa dreptăţii şi de vlagă, ca să fac cunoscut lui Iacov nelegiuirea(K) lui şi lui Israel păcatul lui. 9 „Ascultaţi dar lucrul acesta, căpetenii ale casei lui Iacov şi mai-mari ai casei lui Israel, voi, cărora vă este scârbă de dreptate şi care suciţi tot ce este drept; 10 Voi, care zidiţi Sionul(L) cu sânge(M) şi Ierusalimul cu nelegiuire! 11 Căpeteniile(N) cetăţii judecă pentru daruri, preoţii(O) lui învaţă pe popor pentru plată şi prorocii lui prorocesc pe bani şi mai îndrăznesc apoi să se bizuie(P) pe Domnul şi zic: ‘Oare nu este Domnul în mijlocul nostru? Nu ne poate atinge nicio nenorocire!’ 12 De aceea, din pricina voastră, Sionul va fi arat(Q) ca un ogor, Ierusalimul(R) va ajunge un morman de pietre şi muntele(S) Templului, o înălţime acoperită de păduri.
Micah 3
King James Version
3 And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
2 Who hate the good, and love the evil; who pluck off their skin from off them, and their flesh from off their bones;
3 Who also eat the flesh of my people, and flay their skin from off them; and they break their bones, and chop them in pieces, as for the pot, and as flesh within the caldron.
4 Then shall they cry unto the Lord, but he will not hear them: he will even hide his face from them at that time, as they have behaved themselves ill in their doings.
5 Thus saith the Lord concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him.
6 Therefore night shall be unto you, that ye shall not have a vision; and it shall be dark unto you, that ye shall not divine; and the sun shall go down over the prophets, and the day shall be dark over them.
7 Then shall the seers be ashamed, and the diviners confounded: yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God.
8 But truly I am full of power by the spirit of the Lord, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.
9 Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
10 They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
11 The heads thereof judge for reward, and the priests thereof teach for hire, and the prophets thereof divine for money: yet will they lean upon the Lord, and say, Is not the Lord among us? none evil can come upon us.
12 Therefore shall Zion for your sake be plowed as a field, and Jerusalem shall become heaps, and the mountain of the house as the high places of the forest.
Micah 3
New King James Version
Wicked Rulers and Prophets
3 And I said:
“Hear now, O heads of Jacob,
And you (A)rulers of the house of Israel:
(B)Is it not for you to know justice?
2 You who hate good and love evil;
Who strip the skin from [a]My people,
And the flesh from their bones;
3 Who also (C)eat the flesh of My people,
Flay their skin from them,
Break their bones,
And chop them in pieces
Like meat for the pot,
(D)Like flesh in the caldron.”
4 Then (E)they will cry to the Lord,
But He will not hear them;
He will even hide His face from them at that time,
Because they have been evil in their deeds.
5 Thus says the Lord (F)concerning the prophets
Who make my people stray;
Who chant [b]“Peace”
[c]While they (G)chew with their teeth,
But who prepare war against him
(H)Who puts nothing into their mouths:
6 “Therefore(I) you shall have night without [d]vision,
And you shall have darkness without divination;
The sun shall go down on the prophets,
And the day shall be dark for (J)them.
7 So the seers shall be ashamed,
And the diviners abashed;
Indeed they shall all cover their lips;
(K)For there is no answer from God.”
8 But truly I am full of power by the Spirit of the Lord,
And of justice and might,
(L)To declare to Jacob his transgression
And to Israel his sin.
9 Now hear this,
You heads of the house of Jacob
And rulers of the house of Israel,
Who abhor justice
And [e]pervert all equity,
10 (M)Who build up Zion with (N)bloodshed
And Jerusalem with iniquity:
11 (O)Her heads judge for a bribe,
(P)Her priests teach for pay,
And her prophets divine for [f]money.
(Q)Yet they lean on the Lord, and say,
“Is not the Lord among us?
No harm can come upon us.”
12 Therefore because of you
Zion shall be (R)plowed like a field,
(S)Jerusalem shall become heaps of ruins,
And (T)the mountain of the [g]temple
Like the bare hills of the forest.
Footnotes
- Micah 3:2 Lit. them
- Micah 3:5 All is well
- Micah 3:5 For those who feed them
- Micah 3:6 Prophetic revelation
- Micah 3:9 Lit. twist
- Micah 3:11 Lit. silver
- Micah 3:12 Lit. house
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

