Micha 2
BasisBijbel
Gods woorden over de leiders van het land
2 Het zal slecht aflopen met de mensen die aldoor slechte dingen bedenken. Die 's nachts in bed misdadige plannen smeden en in de vroege ochtend gaan doen wat ze 's nachts hebben bedacht. Ze kunnen doen wat ze willen. 2 Als ze een akker willen hebben, dan roven ze die. Als ze huizen willen hebben, dan nemen ze die. Zo bedriegen ze de mensen en nemen hun huizen en grond in bezit. 3 Daarom, zegt de Heer, zal Ik hen straffen. Ze zullen op geen enkele manier aan hun straf kunnen ontkomen. Ze zullen gebukt lopen van ellende, want het zal een zware tijd zijn. 4 In die tijd zal er over hen een treurlied gezongen worden:
'Het is afgelopen met ons. We zijn vernietigd.
De Heer geeft het land van zijn volk aan vreemden.
Hij neemt het ons af!
Hij deelt onze akkers uit aan vreemden.'
5 Niemand zal nog door loting een nieuw stuk land krijgen in de vergadering van de Heer.
Gods woorden over de leugen-profeten
6 Houd toch op met profeteren! Profeteer maar niet. Jullie zullen alleen maar voor schut komen te staan. 7 Jullie die het volk van Israël heten, luister! Zou de Geest van de Heer boos zijn? Kijk wat Hij doet, dan weet je het! De Heer is toch altijd goed voor mensen die leven zoals Hij het wil?
8 Maar sinds enige tijd gedraagt mijn volk zich als een vijand tegen Mij. Want jullie beroven onschuldige voorbijgangers, als mannen die terugkomen van de strijd! 9 Jullie jagen vrouwen hun huis uit, het huis waar ze zo gelukkig waren. Jullie nemen hun kinderen mijn zegen af. 10 Sta nu op en vertrek hier. Jullie zullen hier niet rustig blijven wonen. Want het land is bedorven door wat jullie hebben gedaan. Het is totaal bedorven door de verschrikkelijke dingen die jullie doen.
11 Als er iemand komt die leugens voor jullie profeteert, over wijn en sterke drank, dán mag hij jullie profeet zijn!
God belooft dat Hij ook weer goed voor zijn volk zal zijn
12 De Heer zegt: "Het is zeker dat Ik jou, volk van Israël, weer bij elkaar zal brengen. Alle mensen die zijn overgebleven, zal Ik verzamelen als schapen in een stal, als een kudde vee in een weiland. Het land zal vol mensen zijn. 13 De Heer baant voor hen de weg en gaat voorop. Ze zullen doorbreken en door de poort trekken. Hun Koning zal hen aanvoeren, de Heer zal voorop gaan."
弥迦书 2
Chinese New Version (Traditional)
欺壓人的有禍了
2 那些在床上圖謀不義,
並且行惡的人有禍了!
因為他們的手有力量,
天一亮,就作出來了。
2 他們要田地,就去搶奪;
想要房屋,就去強取。
他們欺壓人和他的家眷,
取人和人的產業。
3 因此耶和華這樣說:
看哪!我策劃災禍攻擊這家族,
你們無法縮起頸項避開這災禍。
你們不能昂首而行(“昂首而行”或譯:“高視闊步”);
因為這是個災難的時代。
4 到那日,必有人作歌諷刺你們,
唱悲傷的哀歌,說:
“我們徹底被毀滅了,
我子民分內的產業,他竟轉給別人了;
他怎可從我這裡挪去,
把我們的田地分給擄掠我們的人(“分給擄掠我們的人”或譯:“分給背道的人”)!”
5 因此你在耶和華的會眾中,
必沒有抽籤拉準繩的人了。
攻擊先知的話
6 有人預言說:“你們不要說預言;
人不可預言這些事;
羞恥不會臨到我們。”
7 雅各家啊!人怎可說:
“耶和華的心著急(“耶和華的心著急”直譯作“耶和華的靈是短的嗎”),不能忍耐呢?
這些是他的作為嗎?”
我耶和華的話對行事正直的人不是有益的嗎?
8 你們卻像仇敵一樣,起來攻擊我的子民(“你們卻像仇敵一樣,起來攻擊我的子民”或譯:“然而,我的子民竟興起來像仇敵一樣”);
你們竟從安詳過路的人身上剝去衣服,
從不願作戰的人身上剝去外衣。
9 你們把我民中的婦女趕逐,
離開歡樂的家園;
你們把我的尊榮,從她們的嬰孩身上奪去,
直到永遠。
10 起來,走吧!
這不是你們安息之地;
你們因為不潔淨的緣故,
必被毀滅,
是不可挽救的毀滅。
11 若有人隨從虛假的心,
撒謊說:
“我要向你們說清酒和烈酒的預言。”
那人就是這民的預言家了。
復興雅各家的應許
12 雅各家啊!我必召集你們所有的人,
聚集以色列的餘民;
我要把他們安置在一起,
像羊在羊圈裡,
像群羊遠離了人,在草場上喧嘩。
13 開路的人領先上去;
他們開路,闖門進入,又從門裡出來;
他們的王在他們面前走過,
耶和華領導他們。
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.