Contre les fraudeurs

L’Eternel s’adresse à la ville :

– la sagesse, c’est de le craindre[a] :
alors, écoutez la menace ╵de votre châtiment
et celui qui l’a décidé –

10 Supporterai-je encore, ╵communauté méchante,
les biens injustement acquis,
et des mesures de capacité réduites[b], ╵objets de ma malédiction ?
11 Laisserai-je impuni ╵celui qui utilise ╵des balances faussées
et qui a dans son sac ╵des poids truqués ?

Read full chapter

Footnotes

  1. 6.9 la sagesse, c’est de le craindre: sens incertain. L’ancienne version grecque porte : il sauvera ceux qui le craignent.
  2. 6.10 C’est-à-dire les mesures de capacité fausses (voir Am 8.5 et note).