Font Size
Michée 1:11-13
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
Michée 1:11-13
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
11 Passe, habitante de Schaphir[a], dans la nudité et la honte!
L’habitante de Tsaanan[b] n’ose sortir,
Le deuil de Beth-Haëtsel[c] vous prive de son abri.
12 L’habitante de Maroth[d] tremble pour son salut,
Car le malheur est descendu de la part de l’Eternel
Jusqu’à la porte de Jérusalem.
13 Attelle les coursiers à ton char,
Habitante de Lakisch[e]!
Tu as été pour la fille de Sion une première cause de péché,
Car en toi se sont trouvés les crimes d’Israël.
Footnotes
- Michée 1:11 Schaphir = belle
- Michée 1:11 Tsaanan = sortie
- Michée 1:11 Beth-Haëtsel = maison forte
- Michée 1:12 Maroth = amertume
- Michée 1:13 Lakisch = invincible; ou Lakis, Es 36:2
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979 (NEG1979)
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève