弥迦书 1-3
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以色列与犹大崇邪拜像干罪受罚
1 当犹大王约坦、亚哈斯、希西家在位的时候,摩利沙人弥迦得耶和华的默示,论撒马利亚和耶路撒冷。
2 万民哪,你们都要听!地和其上所有的,也都要侧耳而听!主耶和华从他的圣殿要见证你们的不是。 3 看哪,耶和华出了他的居所,降临步行地的高处。 4 众山在他以下必消化,诸谷必崩裂,如蜡化在火中,如水冲下山坡。 5 这都因雅各的罪过,以色列家的罪恶。雅各的罪过在哪里呢?岂不是在撒马利亚吗?犹大的丘坛在哪里呢?岂不是在耶路撒冷吗? 6 “所以,我必使撒马利亚变为田野的乱堆,又作为种葡萄之处;也必将她的石头倒在谷中,露出根基来。 7 她一切雕刻的偶像必被打碎,她所得的财物必被火烧,所有的偶像我必毁灭,因为是从妓女雇价所聚来的,后必归为妓女的雇价。”
先知为此号啕多方居民为此哀哭
8 先知说:因此我必大声哀号,赤脚露体而行;又要呼号如野狗,哀鸣如鸵鸟。 9 因为撒马利亚的伤痕无法医治,延及犹大和耶路撒冷我民的城门。 10 不要在迦特报告这事,总不要哭泣;我在伯亚弗拉滚于灰尘之中。 11 “沙斐的居民哪,你们要赤身蒙羞过去。撒南的居民不敢出来,伯以薛人的哀哭使你们无处可站。 12 玛律的居民心甚忧急,切望得好处,因为灾祸从耶和华那里临到耶路撒冷的城门。 13 拉吉的居民哪,要用快马套车,锡安民[a]的罪由你而起,以色列人的罪过在你那里显出。 14 犹大啊,你要将礼物送给摩利设迦特。亚革悉的众族必用诡诈待以色列诸王。 15 玛利沙的居民哪,我必使那夺取你的来到你这里。以色列的尊贵人[b]必到亚杜兰。 16 犹大啊,要为你所喜爱的儿女剪除你的头发,使头光秃。要大大地光秃,如同秃鹰,因为他们都被掳去离开你。”
严责恶人肆行欺虐必受灾祸
2 祸哉,那些在床上图谋罪孽、造做奸恶的!天一发亮,因手有能力就行出来了。 2 他们贪图田地就占据,贪图房屋便夺取。他们欺压人,霸占房屋和产业。 3 所以耶和华如此说:“我筹划灾祸降于这族,这祸在你们的颈项上不能解脱,你们也不能昂首而行,因为这时势是恶的。
人必为之作讽词发哀歌
4 “到那日,必有人向你们提起悲惨的哀歌,讥刺说:‘我们全然败落了!耶和华将我们的份转归别人。何竟使这份离开我们?他将我们的田地分给悖逆的人。’ 5 所以在耶和华的会中,你必没有人拈阄拉准绳。
责其多行强暴
6 “他们[c]说:‘你们不可说预言!不可向这些人说预言,不住地羞辱我们。’ 7 雅各家啊,岂可说耶和华的心不忍耐吗[d]?这些事是他所行的吗?我耶和华的言语,岂不是与行动正直的人有益吗? 8 然而近来我的民兴起如仇敌,从那些安然经过不愿打仗之人身上剥去外衣。 9 你们将我民中的妇人从安乐家中赶出,又将我的荣耀从她们的小孩子尽行夺去。 10 你们起来去吧!这不是你们安息之所。因为污秽使人[e]毁灭,而且大大毁灭。 11 若有人心存虚假,用谎言说‘我要向你们预言得清酒和浓酒’,那人就必做这民的先知!
许雅各蒙恩旋返如羊归牢
12 “雅各家啊,我必要聚集你们,必要招聚以色列剩下的人,安置在一处,如波斯拉的羊,又如草场上的羊群。因为人数众多,就必大大喧哗。 13 开路的[f]在他们前面上去,他们直闯过城门,从城门出去。他们的王在前面行,耶和华引导他们。”
责牧伯肆行残刻
3 我说:雅各的首领,以色列家的官长啊,你们要听!你们不当知道公平吗? 2 你们恶善好恶,从人身上剥皮,从人骨头上剔肉。 3 吃我民的肉,剥他们的皮,打折他们的骨头,分成块子像要下锅,又像釜中的肉。 4 到了遭灾的时候,这些人必哀求耶和华,他却不应允他们。那时他必照他们所行的恶事,向他们掩面。
责先知伪报平康
5 论到使我民走差路的先知,他们牙齿有所嚼的,他们就呼喊说“平安了!”,凡不供给他们吃的,他们就预备攻击他[g]。耶和华如此说: 6 “你们必遭遇黑夜,以致不见异象;又必遭遇幽暗,以致不能占卜。日头必向你们沉落,白昼变为黑暗。 7 先见必抱愧,占卜的必蒙羞,都必捂着嘴唇,因为神不应允他们。” 8 至于我,我借耶和华的灵,满有力量、公平、才能,可以向雅各说明他的过犯,向以色列指出他的罪恶。
肆行邪恶必受灾罚
9 雅各家的首领,以色列家的官长啊,当听我的话!你们厌恶公平,在一切事上屈枉正直, 10 以人血建立锡安,以罪孽建造耶路撒冷。 11 首领为贿赂行审判,祭司为雇价施训诲,先知为银钱行占卜,他们却倚赖耶和华说:“耶和华不是在我们中间吗?灾祸必不临到我们。” 12 所以因你们的缘故,锡安必被耕种像一块田,耶路撒冷必变为乱堆,这殿的山必像丛林的高处。
Micah 1-3
New International Version
1 The word of the Lord that came to Micah of Moresheth(A) during the reigns of Jotham,(B) Ahaz(C) and Hezekiah,(D) kings of Judah(E)—the vision(F) he saw concerning Samaria and Jerusalem.
2 Hear,(G) you peoples, all of you,(H)
listen, earth(I) and all who live in it,
that the Sovereign Lord may bear witness(J) against you,
the Lord from his holy temple.(K)
Judgment Against Samaria and Jerusalem
3 Look! The Lord is coming from his dwelling(L) place;
he comes down(M) and treads on the heights of the earth.(N)
4 The mountains melt(O) beneath him(P)
and the valleys split apart,(Q)
like wax before the fire,
like water rushing down a slope.
5 All this is because of Jacob’s transgression,
because of the sins of the people of Israel.
What is Jacob’s transgression?
Is it not Samaria?(R)
What is Judah’s high place?
Is it not Jerusalem?
6 “Therefore I will make Samaria a heap of rubble,
a place for planting vineyards.(S)
I will pour her stones(T) into the valley
and lay bare her foundations.(U)
7 All her idols(V) will be broken to pieces;(W)
all her temple gifts will be burned with fire;
I will destroy all her images.(X)
Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes,(Y)
as the wages of prostitutes they will again be used.”
Weeping and Mourning
8 Because of this I will weep(Z) and wail;
I will go about barefoot(AA) and naked.
I will howl like a jackal
and moan like an owl.
9 For Samaria’s plague(AB) is incurable;(AC)
it has spread to Judah.(AD)
It has reached the very gate(AE) of my people,
even to Jerusalem itself.
10 Tell it not in Gath[a];
weep not at all.
In Beth Ophrah[b]
roll in the dust.
11 Pass by naked(AF) and in shame,
you who live in Shaphir.[c]
Those who live in Zaanan[d]
will not come out.
Beth Ezel is in mourning;
it no longer protects you.
12 Those who live in Maroth[e] writhe in pain,
waiting for relief,(AG)
because disaster(AH) has come from the Lord,
even to the gate of Jerusalem.
13 You who live in Lachish,(AI)
harness fast horses to the chariot.
You are where the sin of Daughter Zion(AJ) began,
for the transgressions of Israel were found in you.
14 Therefore you will give parting gifts(AK)
to Moresheth(AL) Gath.
The town of Akzib[f](AM) will prove deceptive(AN)
to the kings of Israel.
15 I will bring a conqueror against you
who live in Mareshah.[g](AO)
The nobles of Israel
will flee to Adullam.(AP)
16 Shave(AQ) your head in mourning
for the children in whom you delight;
make yourself as bald as the vulture,
for they will go from you into exile.(AR)
Human Plans and God’s Plans
2 Woe to those who plan iniquity,
to those who plot evil(AS) on their beds!(AT)
At morning’s light they carry it out
because it is in their power to do it.
2 They covet fields(AU) and seize them,(AV)
and houses, and take them.
They defraud(AW) people of their homes,
they rob them of their inheritance.(AX)
3 Therefore, the Lord says:
“I am planning disaster(AY) against this people,
from which you cannot save yourselves.
You will no longer walk proudly,(AZ)
for it will be a time of calamity.
4 In that day people will ridicule you;
they will taunt you with this mournful song:
‘We are utterly ruined;(BA)
my people’s possession is divided up.(BB)
He takes it from me!
He assigns our fields to traitors.’”
False Prophets
6 “Do not prophesy,” their prophets say.
“Do not prophesy about these things;
disgrace(BE) will not overtake us.(BF)”
7 You descendants of Jacob, should it be said,
“Does the Lord become[h] impatient?
Does he do such things?”
“Do not my words do good(BG)
to the one whose ways are upright?(BH)
8 Lately my people have risen up
like an enemy.
You strip off the rich robe
from those who pass by without a care,
like men returning from battle.
9 You drive the women of my people
from their pleasant homes.(BI)
You take away my blessing
from their children forever.
10 Get up, go away!
For this is not your resting place,(BJ)
because it is defiled,(BK)
it is ruined, beyond all remedy.
11 If a liar and deceiver(BL) comes and says,
‘I will prophesy for you plenty of wine and beer,’(BM)
that would be just the prophet for this people!(BN)
Deliverance Promised
12 “I will surely gather all of you, Jacob;
I will surely bring together the remnant(BO) of Israel.
I will bring them together like sheep in a pen,
like a flock in its pasture;
the place will throng with people.(BP)
13 The One who breaks open the way will go up before(BQ) them;
they will break through the gate(BR) and go out.
Their King will pass through before them,
the Lord at their head.”
Leaders and Prophets Rebuked
3 Then I said,
“Listen, you leaders(BS) of Jacob,
you rulers of Israel.
Should you not embrace justice,
2 you who hate good and love evil;
who tear the skin from my people
and the flesh from their bones;(BT)
3 who eat my people’s flesh,(BU)
strip off their skin
and break their bones in pieces;(BV)
who chop(BW) them up like meat for the pan,
like flesh for the pot?(BX)”
4 Then they will cry out to the Lord,
but he will not answer them.(BY)
At that time he will hide his face(BZ) from them
because of the evil they have done.(CA)
5 This is what the Lord says:
“As for the prophets
who lead my people astray,(CB)
they proclaim ‘peace’(CC)
if they have something to eat,
but prepare to wage war against anyone
who refuses to feed them.
6 Therefore night will come over you, without visions,
and darkness, without divination.(CD)
The sun will set for the prophets,(CE)
and the day will go dark for them.(CF)
7 The seers will be ashamed(CG)
and the diviners disgraced.(CH)
They will all cover(CI) their faces(CJ)
because there is no answer from God.(CK)”
8 But as for me, I am filled with power,
with the Spirit of the Lord,
and with justice and might,
to declare to Jacob his transgression,
to Israel his sin.(CL)
9 Hear this, you leaders of Jacob,
you rulers of Israel,
who despise justice
and distort all that is right;(CM)
10 who build(CN) Zion with bloodshed,(CO)
and Jerusalem with wickedness.(CP)
11 Her leaders judge for a bribe,(CQ)
her priests teach for a price,(CR)
and her prophets tell fortunes for money.(CS)
Yet they look(CT) for the Lord’s support and say,
“Is not the Lord among us?
No disaster will come upon us.”(CU)
12 Therefore because of you,
Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become a heap of rubble,(CV)
the temple(CW) hill a mound overgrown with thickets.(CX)
Footnotes
- Micah 1:10 Gath sounds like the Hebrew for tell.
- Micah 1:10 Beth Ophrah means house of dust.
- Micah 1:11 Shaphir means pleasant.
- Micah 1:11 Zaanan sounds like the Hebrew for come out.
- Micah 1:12 Maroth sounds like the Hebrew for bitter.
- Micah 1:14 Akzib means deception.
- Micah 1:15 Mareshah sounds like the Hebrew for conqueror.
- Micah 2:7 Or Is the Spirit of the Lord
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.