Micah 7
Complete Jewish Bible
7 Woe to me! for I have become
like the leavings of summer fruit,
like the gleanings when the vintage is finished —
there isn’t a cluster worth eating,
no early-ripened fig that appeals to me.
2 The godly have been destroyed from the land,
there is no one upright among humankind.
They all lie in wait for blood,
each hunts his brother with a net.
3 Their hands do evil well.
The prince makes his request,
the judge grants it for a price,
and the great man expresses his evil desires —
thus they weave it together.
4 The best of them is a briar,
the most upright worse than a thorn hedge.
The time of your watchmen — of your punishment — has come;
now they will be confused.
5 Don’t trust in your neighbor;
don’t put confidence in a close friend;
shut the gates of your mouth even from [your wife],
lying there with you in bed.
6 For a son insults his father,
a daughter rises against her mother,
daughter-in-law against her mother-in-law —
a person’s enemies are the members of his own household.
7 But as for me, I will look to Adonai,
I will wait for the God of my salvation;
my God will hear me.
8 Enemies of mine, don’t gloat over me!
Although I have fallen, I will rise;
though I live in the dark, Adonai is my light.
9 I will endure Adonai’s rage,
because I sinned against him;
until he pleads my cause
and judges in my favor.
Then he will bring me out to the light,
and I will see his justice.
10 My enemies will see it too,
and shame will cover those
who said to me, “Where is Adonai your God?”
I will gloat over them,
as they are trampled underfoot
like mud in the streets.
11 That will be the day for rebuilding your walls,
a day for expanding your territory,
12 a day when [your] people will come [back] to you
from Ashur and from the cities of Egypt,
from Egypt and from as far as the Euphrates River,
and from sea to sea, and from mountain to mountain.
13 The earth will be desolate for those living in it,
as a result of their deeds.
14 Shepherd your people with your staff,
the flock that belongs to you,
who live alone, like a forest
in the middle of a fertile pasture.
Let them feed in Bashan and Gil‘ad,
as they did in days of old.
15 “As in the days when you came out of Egypt,
I will show them wonders.”
16 The nations will see and be put to shame,
in spite of all their power.
They will cover their mouths with their hands,
and their ears will be deafened.
17 They will lick the dust like snakes;
they will emerge from their fortresses trembling
like reptiles that crawl about on the earth;
they will come with fear to Adonai our God,
afraid because of you.
18 Who is a God like you,
pardoning the sin and overlooking the crimes
of the remnant of his heritage?
He does not retain his anger forever,
because he delights in grace.
19 He will again have compassion on us,
he will subdue our iniquities.
You will throw all their sins
into the depths of the sea.
20 You will show truth to Ya‘akov
and grace to Avraham,
as you have sworn to our ancestors
since days of long ago.
Miqueas 7
Reina Valera Contemporánea
Corrupción moral de Israel
7 ¡Ay de mí! Estoy como el que, en su apetito, desea comerse los primeros frutos y se encuentra con que ya se han recogido los frutos del verano, con que ya se han rebuscado las últimas uvas de la vendimia. 2 Ya no hay en el país gente misericordiosa. Ya no hay una sola persona honrada. Todos están a la espera de matar a otros; todos le tienden trampas a su prójimo. 3 Para colmo de su maldad, los gobernantes extorsionan y los jueces dictan sentencia a cambio de sobornos; los poderosos no disimulan sus malos deseos, sino que los confirman. 4 El mejor de ellos es peor que un espino; el más recto es más torcido que una zarza. ¡Pero ya viene el día de su castigo, el día que anunciaron sus vigilantes, y entonces se verán confundidos. 5 No creas, pues, en tus amigos ni confíes en tus gobernantes. Ten cuidado de la que duerme a tu lado, y no abras la boca. 6 Porque el hijo deshonra al padre, la hija se rebela contra la madre, y la nuera contra la suegra, y todo el mundo tiene al enemigo dentro de su propia casa.(A)
7 Yo, por mi parte, pondré la mirada en el Señor, y esperaré en el Dios de mi salvación. ¡Mi Dios habrá de escucharme!
El Señor trae luz y libertad
8 Tú, enemiga mía, no te alegres de mí. Aunque he caído, habré de levantarme; aunque ahora viva yo en tinieblas, el Señor es mi luz. 9 He pecado contra el Señor, y soportaré su ira hasta que él juzgue mi causa y me haga justicia. Y él me sacará a la luz, y veré su justicia. 10 Tú, enemiga mía, lo verás, y quedarás cubierta de vergüenza. Tú solías decirme: «¿Dónde está el Señor, tu Dios?» ¡Pues con mis propios ojos he de ver cuando seas pisoteada como el lodo de las calles!
11 Jerusalén, viene el día en que tus murallas serán reconstruidas, y en ese día se extenderán tus límites. 12 En ese día vendrán a ti desde Asiria y las ciudades fortificadas, desde las ciudades fortificadas hasta el río, y de mar a mar, y de monte a monte. 13 Y el país será destruido por causa de sus habitantes y por el fruto de sus obras.
Compasión del Señor por Israel
14 Señor, guía con tu cayado a tu pueblo, al rebaño de tu propiedad, que vaga solo en la montaña, y llévalo a un campo fértil. Permítele buscar pastos en Basán y en Galaad, como en los días de antaño. 15 ¡Muéstrale tus maravillas, como el día que lo sacaste de Egipto!
16 Cuando las naciones vean tu poderío, quedarán en vergüenza. Se llevarán la mano a la boca, y se taparán los oídos. 17 Lamerán el polvo como las culebras, como las serpientes de la tierra, y temblarán de miedo en sus escondites. Amedrentados ante tu presencia, Señor y Dios nuestro, se volverán a ti.
18 ¿Qué otro Dios hay como tú, que perdona la maldad y olvida el pecado del remanente de su pueblo? Tú no guardas el enojo todo el tiempo, porque te deleitas en la misericordia. 19 Tú volverás a tener misericordia de nosotros, sepultarás nuestras iniquidades, y arrojarás al mar profundo todos nuestros pecados. 20 Les cumplirás a nuestros padres Jacob y Abrahán la fidelidad y la misericordia que les prometiste desde los tiempos antiguos.
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas