Add parallel Print Page Options

God’s Lawsuit against Judah

Now listen to what the Lord is saying:

Rise, plead your case before the mountains,
and let the hills hear your complaint.[a]
Listen to the Lord’s lawsuit,(A)
you mountains and enduring foundations of the earth,(B)
because the Lord has a case against his people,(C)
and he will argue it against Israel.
My people,(D) what have I done to you,(E)
or how have I wearied you?(F)
Testify against me!
Indeed, I brought you up(G) from the land of Egypt
and redeemed you(H) from that place of slavery.(I)
I sent Moses,(J) Aaron, and Miriam(K) ahead of you.
My people,
remember what King Balak of Moab(L) proposed,
what Balaam son of Beor answered him,(M)
and what happened from the Acacia Grove[b](N) to Gilgal,(O)
so that you may acknowledge
the Lord’s righteous acts.(P)

What should I bring before the Lord(Q)
when I come to bow before God on high?
Should I come before him with burnt offerings,(R)
with year-old calves?
Would the Lord be pleased with thousands of rams(S)
or with ten thousand streams of oil?
Should I give my firstborn for my transgression,(T)
the offspring of my body for my own sin?

Mankind, he has told each of you what is good(U)
and what it is the Lord requires of you:(V)
to act justly,(W)
to love faithfulness,(X)
and to walk humbly with your God.(Y)

Verdict of Judgement

The voice of the Lord calls out to the city[c]
(and it is wise to fear your name):
‘Pay attention to the rod
and the one who ordained it.[d]
10 Are there still[e] the treasures of wickedness(Z)
and the accursed short measure(AA)
in the house of the wicked?
11 Can I excuse wicked scales
or bags of deceptive weights?(AB)
12 For the wealthy of the city are full of violence,(AC)
and its residents speak lies;(AD)
the tongues in their mouths are deceitful.(AE)

13 ‘As a result, I have begun to strike you severely,[f](AF)
bringing desolation because of your sins.(AG)
14 You will eat but not be satisfied,(AH)
for there will be hunger within you.
What you acquire, you cannot save,(AI)
and what you do save,
I will give to the sword.[g]
15 You will sow but not reap;(AJ)
you will press olives
but not anoint yourself with oil;
and you will tread grapes
but not drink the wine.(AK)
16 The statutes of Omri
and all the practices of Ahab’s house
have been observed;
you have followed their policies.(AL)
Therefore, I will make you a desolate place(AM)
and the city’s[h] residents an object of contempt;[i](AN)
you will bear the scorn of my people.’[j](AO)

Footnotes

  1. 6:1 Lit voice
  2. 6:5 Or from Shittim
  3. 6:9 = Jerusalem
  4. 6:9 Or attention, you tribe. Who has ordained it?; Hb obscure
  5. 6:10 Hb obscure
  6. 6:13 LXX, Aq, Theod, Syr, Vg; MT reads I have made you sick by striking you down
  7. 6:14 Hb obscure
  8. 6:16 Lit and its
  9. 6:16 Lit residents a hissing
  10. 6:16 LXX reads of the peoples

Juicio de Dios contra su pueblo

Oigan ahora lo que dice el Señor:
«Levántate, litiga con los montes,
Y oigan las colinas tu voz.
-»Oigan, montes, la acusación del Señor,
Y ustedes, perdurables cimientos de la tierra(A),
Porque el Señor tiene litigio contra Su pueblo,
Y con Israel entablará juicio(B).
-»Pueblo Mío(C), ¿qué te he hecho(D),
O en qué te he molestado? ¡Respóndeme(E)!
-»Pues Yo te hice subir de la tierra de Egipto(F),
Y de la casa de servidumbre te redimí(G),
Y envié delante de ti a Moisés(H), a Aarón y a Miriam(I).
-»Pueblo Mío, acuérdate ahora
De lo que tramó Balac, rey de Moab,
Y de lo que le respondió Balaam, hijo de Beor(J),
Desde Sitim(K) hasta Gilgal(L),
Para que conozcas las justicias del Señor(M)».

La injusticia y su castigo

¶¿Con qué me presentaré al Señor(N)
Y me postraré ante el Dios de lo alto?
¿Me presentaré delante de Él con holocaustos(O),
Con becerros de un año?
¿Se agrada el Señor de millares de carneros(P),
De miríadas de ríos de aceite?
¿Ofreceré mi primogénito por mi rebeldía(Q),
El fruto de mis entrañas por el pecado de mi alma?
Él te ha declarado(R), oh hombre, lo que es bueno.
¿Y qué es lo que demanda el Señor de ti(S),
Sino solo practicar la justicia[a](T), amar la misericordia[b](U),
Y andar humildemente con tu Dios(V)?
¶La voz del Señor clamará a la ciudad
(Prudente es temer Tu nombre):
«Escucha, oh tribu, ¿quién ha señalado su tiempo?
10 -»¿Hay todavía alguien en casa del impío
Con tesoros de impiedad(W)
Y medida[c] escasa(X) que es maldita?
11 -»¿Puedo justificar balanzas falsas(Y)
Y bolsa de pesas engañosas?
12 -»Porque los ricos de la ciudad están llenos de violencia(Z),
Sus habitantes hablan mentiras(AA)
Y su lengua es engañosa en su boca(AB).
13 -»Por eso Yo también te haré enfermar(AC), hiriéndote,
Asolándote(AD) por tus pecados.
14 -»Tú comerás, pero no te saciarás(AE),
Y tu maldad estará en medio de ti.
Apartarás, pero nada salvarás(AF),
Y lo que salves, Yo lo entregaré a la espada.
15 -»Sembrarás, pero no segarás(AG);
Pisarás la oliva, pero no te ungirás con aceite,
Y la uva, pero no beberás vino(AH).
16 -»Han sido guardados los estatutos de Omri(AI)
Y todas las obras de la casa de Acab(AJ),
Y andas en sus consejos(AK).
Por tanto te entregaré a la destrucción(AL),
Y a tus habitantes a la burla(AM).
Ustedes tendrán que soportar el oprobio de Mi pueblo(AN)».

Footnotes

  1. 6:8 O el derecho.
  2. 6:8 O lealtad.
  3. 6:10 Lit. efa; un efa equivale aprox. a 22 litros.

Hear ye now what the Lord saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

Hear ye, O mountains, the Lord's controversy, and ye strong foundations of the earth: for the Lord hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.

O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.

For I brought thee up out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of servants; and I sent before thee Moses, Aaron, and Miriam.

O my people, remember now what Balak king of Moab consulted, and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim unto Gilgal; that ye may know the righteousness of the Lord.

Wherewith shall I come before the Lord, and bow myself before the high God? shall I come before him with burnt offerings, with calves of a year old?

Will the Lord be pleased with thousands of rams, or with ten thousands of rivers of oil? shall I give my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?

He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?

The Lord's voice crieth unto the city, and the man of wisdom shall see thy name: hear ye the rod, and who hath appointed it.

10 Are there yet the treasures of wickedness in the house of the wicked, and the scant measure that is abominable?

11 Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?

12 For the rich men thereof are full of violence, and the inhabitants thereof have spoken lies, and their tongue is deceitful in their mouth.

13 Therefore also will I make thee sick in smiting thee, in making thee desolate because of thy sins.

14 Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.

15 Thou shalt sow, but thou shalt not reap; thou shalt tread the olives, but thou shalt not anoint thee with oil; and sweet wine, but shalt not drink wine.

16 For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.

God Pleads with Israel

Hear now what the Lord says:

“Arise, plead your case before the mountains,
And let the hills hear your voice.
(A)Hear, O you mountains, (B)the Lord’s complaint,
And you strong foundations of the earth;
For (C)the Lord has a complaint against His people,
And He will [a]contend with Israel.

“O My people, what (D)have I done to you?
And how have I (E)wearied you?
Testify against Me.
(F)For I brought you up from the land of Egypt,
I redeemed you from the house of bondage;
And I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
O My people, remember now
What (G)Balak king of Moab counseled,
And what Balaam the son of Beor answered him,
From [b]Acacia Grove to Gilgal,
That you may know (H)the righteousness of the Lord.”

With what shall I come before the Lord,
And bow myself before the High God?
Shall I come before Him with burnt offerings,
With calves a year old?
(I)Will the Lord be pleased with thousands of rams,
Ten thousand (J)rivers of oil?
(K)Shall I give my firstborn for my transgression,
[c]The fruit of my body for the sin of my soul?

He has (L)shown you, O man, what is good;
And what does the Lord require of you
But (M)to do justly,
To love [d]mercy,
And to walk humbly with your God?

Punishment of Israel’s Injustice

The Lord’s voice cries to the city—
Wisdom shall see Your name:

“Hear the rod!
Who has appointed it?
10 Are there yet the treasures of wickedness
In the house of the wicked,
And the short measure that is an abomination?
11 Shall I count pure those with (N)the wicked scales,
And with the bag of deceitful weights?
12 For her rich men are full of (O)violence,
Her inhabitants have spoken lies,
And (P)their tongue is deceitful in their mouth.

13 “Therefore I will also (Q)make you sick by striking you,
By making you desolate because of your sins.
14 (R)You shall eat, but not be satisfied;
[e]Hunger shall be in your midst.
You may carry some away,[f] but shall not save them;
And what you do rescue I will give over to the sword.

15 “You shall (S)sow, but not reap;
You shall tread the olives, but not anoint yourselves with oil;
And make sweet wine, but not drink wine.
16 For the statutes of (T)Omri are (U)kept;
All the works of Ahab’s house are done;
And you walk in their counsels,
That I may make you a [g]desolation,
And your inhabitants a hissing.
Therefore you shall bear the (V)reproach of [h]My people.”

Footnotes

  1. Micah 6:2 bring charges against
  2. Micah 6:5 Heb. Shittim, Num. 25:1; Josh. 2:1; 3:1
  3. Micah 6:7 My own child
  4. Micah 6:8 Or lovingkindness
  5. Micah 6:14 Or Emptiness or Humiliation
  6. Micah 6:14 Tg., Vg. You shall take hold
  7. Micah 6:16 Or object of horror
  8. Micah 6:16 So with MT, Tg., Vg.; LXX nations