God’s Lawsuit against Judah

Now listen to what the Lord is saying:

Rise, plead your case before the mountains,
and let the hills hear your complaint.[a]
Listen to the Lord’s lawsuit,(A)
you mountains and enduring foundations of the earth,(B)
because the Lord has a case against his people,(C)
and he will argue it against Israel.
My people,(D) what have I done to you,(E)
or how have I wearied you?(F)
Testify against me!
Indeed, I brought you up(G) from the land of Egypt
and redeemed you(H) from that place of slavery.(I)
I sent Moses,(J) Aaron, and Miriam(K) ahead of you.
My people,
remember what King Balak of Moab(L) proposed,
what Balaam son of Beor answered him,(M)
and what happened from the Acacia Grove[b](N) to Gilgal(O)
so that you may acknowledge
the Lord’s righteous acts.(P)

What should I bring before the Lord(Q)
when I come to bow before God on high?
Should I come before him with burnt offerings,(R)
with year-old calves?
Would the Lord be pleased with thousands of rams(S)
or with ten thousand streams of oil?
Should I give my firstborn for my transgression,(T)
the offspring of my body for my own sin?

Mankind, he has told each of you what is good(U)
and what it is the Lord requires of you:(V)
to act justly,(W)
to love faithfulness,(X)
and to walk humbly with your God.(Y)

Verdict of Judgment

The voice of the Lord calls out to the city[c]
(and it is wise to fear your name):
“Pay attention to the rod
and the one who ordained it.[d]
10 Are there still[e] the treasures of wickedness(Z)
and the accursed short measure(AA)
in the house of the wicked?
11 Can I excuse wicked scales
or bags of deceptive weights?(AB)
12 For the wealthy of the city are full of violence,(AC)
and its residents speak lies;(AD)
the tongues in their mouths are deceitful.(AE)

13 “As a result, I have begun to strike you severely,[f](AF)
bringing desolation because of your sins.(AG)
14 You will eat but not be satisfied,(AH)
for there will be hunger within you.
What you acquire, you cannot save,(AI)
and what you do save,
I will give to the sword.[g]
15 You will sow but not reap;(AJ)
you will press olives
but not anoint yourself with oil;
and you will tread grapes
but not drink the wine.(AK)
16 The statutes of Omri
and all the practices of Ahab’s house
have been observed;
you have followed their policies.(AL)
Therefore, I will make you a desolate place(AM)
and the city’s[h] residents an object of contempt;[i](AN)
you will bear the scorn of my people.”[j](AO)

Footnotes

  1. 6:1 Lit voice
  2. 6:5 Or from Shittim
  3. 6:9 = Jerusalem
  4. 6:9 Or attention, you tribe. Who has ordained it?; Hb obscure
  5. 6:10 Hb obscure
  6. 6:13 LXX, Aq, Theod, Syr, Vg; MT reads I have made you sick by striking you down
  7. 6:14 Hb obscure
  8. 6:16 Lit and its
  9. 6:16 Lit residents a hissing
  10. 6:16 LXX reads of the peoples

God’s Lawsuit against Judah

Now listen to what the Lord is saying:

Rise, plead your case before the mountains,
and let the hills hear your voice.
Listen to the Lord’s lawsuit,(A)
you mountains and enduring foundations of the earth,(B)
because the Lord has a case against His people,(C)
and He will argue it against Israel.
My people,(D) what have I done to you,(E)
or how have I wearied you?(F)
Testify against Me!
Indeed, I brought you up(G) from the land of Egypt
and redeemed you(H) from that place of slavery.(I)
I sent Moses,(J) Aaron, and Miriam(K) ahead of you.
My people,
remember what Balak king of Moab(L) proposed,
what Balaam son of Beor answered him,(M)
and what happened from the Acacia Grove[a](N) to Gilgal(O)
so that you may acknowledge
the Lord’s righteous acts.(P)

What should I bring before the Lord(Q)
when I come to bow before God on high?
Should I come before Him with burnt offerings,(R)
with year-old calves?
Would the Lord be pleased with thousands of rams(S)
or with ten thousand streams of oil?
Should I give my firstborn for my transgression,(T)
the child of my body for my own sin?

Mankind, He has told you what is good(U)
and what it is the Lord requires of you:(V)
to act justly,(W)
to love faithfulness,(X)
and to walk humbly with your God.(Y)

Verdict of Judgment

The voice of Yahweh calls out to the city[b]
(and it is wise to fear Your name):
“Pay attention to the rod
and the One who ordained it.[c]
10 Are there still[d] the treasures of wickedness(Z)
and the accursed short measure(AA)
in the house of the wicked?
11 Can I excuse wicked scales
or bags of deceptive weights?(AB)
12 For the wealthy of the city are full of violence,(AC)
and its residents speak lies;(AD)
the tongues in their mouths are deceitful.(AE)

13 “As a result, I have begun to strike you severely,[e](AF)
bringing desolation because of your sins.(AG)
14 You will eat but not be satisfied,(AH)
for there will be hunger within you.
What you acquire, you cannot save,(AI)
and what you do save,
I will give to the sword.[f]
15 You will sow but not reap;(AJ)
you will press olives
but not anoint yourself with oil;
and you will tread grapes
but not drink the wine.(AK)
16 The statutes of Omri
and all the practices of Ahab’s house
have been observed;
you have followed their policies.(AL)
Therefore, I will make you a desolate place(AM)
and the city’s[g] residents an object of contempt;[h](AN)
you will bear the scorn of My people.”[i](AO)

Footnotes

  1. Micah 6:5 Or Shittim
  2. Micah 6:9 = Jerusalem
  3. Micah 6:9 Or attention, you tribe. Who has ordained it?; Hb obscure
  4. Micah 6:10 Hb obscure
  5. Micah 6:13 LXX, Aq, Theod, Syr, Vg; MT reads I have made [you] sick by striking you down
  6. Micah 6:14 Hb obscure
  7. Micah 6:16 Lit and its
  8. Micah 6:16 Lit residents a hissing
  9. Micah 6:16 LXX reads of the peoples

The Indictment of the Lord

Listen to what the Lord says:

Arise, plead your case before the mountains,
    that the hills may hear your voice.
Hear, mountains, the indictment of the Lord,
    O enduring foundations of the earth—
that the Lord has an indictment against His people,
    and against Israel He will dispute.

“My people, what have I done to you,
    and how have I wearied you? Answer Me!
For I have brought you up from the land of Egypt,
    and from the house of slaves I have redeemed you;
and I sent before you Moses,
    Aaron, and Miriam.
O My people, remember now
    what Balak king of Moab counseled,
    and what Balaam son of Beor answered him,
and remember what happened from Shittim to Gilgal,
    so that you might know the righteous acts of the Lord.”

The Requirement of the Lord

“With what should I come before the Lord,
    and bow down before God on high?
Shall I come before Him with burnt offerings,
    with calves a year old?
Will the Lord be pleased with thousands of rams,
    with ten thousand rivers of oil?
Shall I give my firstborn for my transgression,
    the fruit of my body for the sin of my soul?”
He has told you, O man, what is good—
    and what does the Lord require of you,
but to do justice and to love kindness,
    and to walk humbly with your God?

The Punishment of Israel’s Guilt

The voice of the Lord calls to the city—
    and wisdom will fear Your name:
    Heed the rod and Him who has appointed it.
10 Are there still in the house of the wicked
    treasures of wickedness?
    And the short ephah[a] which is accursed?
11 Should I acquit the scales of wickedness,
    and the sack of dishonest weights?
12 Her wealthy men are full of violence,
    and her inhabitants speak deception,
    and their tongue in their mouth is treachery.
13 Therefore, I have struck you a dreadful blow,
    devastating you because of your sins.
14 You will eat, but not be satisfied,
    with hunger within you.
You will set aside, but not retain;
    and what you retain I will give over to the sword.
15 You will sow, but not reap;
    you will tread olives, but not anoint yourselves with oil;
    you will crush grapes, but not drink wine.
16 You observe the statutes of Omri,
    and every practice of the house of Ahab,
    and you walk in their counsels.
Therefore I will give you over to destruction,
    and the inhabitants to derision.
    You will bear the contempt of My people.

Footnotes

  1. Micah 6:10 A dry measure of about ⅗ bushel, or 22 liters.

Ang Paratang ng Panginoon Laban sa mga Israelita

Sinabi ni Micas: Pakinggan ninyo ang sasabihin ng Panginoon sa inyo:

“Sige na, ilahad ninyo ang inyong kaso; iparinig ninyo sa mga bundok at mga burol[a] ang inyong sasabihin. At kayong mga bundok na matitibay na pundasyon ng mundo, pakinggan ninyo ang paratang ng Panginoon laban sa mga Israelita na kanyang mga mamamayan.”

Sinabi ng Panginoon, “Mga mamamayan ko, ano ang nagawa kong kasalanan sa inyo? Pinahirapan ko ba kayo? Sagutin ninyo ako. Inilabas ko pa nga kayo sa Egipto kung saan inalipin kayo. At pinili ko sina Moises, Aaron at Miriam para pangunahan kayo. Mga mamamayan ko, alalahanin din ninyong sinugo ni Haring Balak ng Moab si Balaam na anak ni Beor para sumpain kayo. Pero pinagsalita ko si Balaam ng mga pagpapala sa inyo. Alalahanin din ninyo kung paano ko kayo tinulungan nang maglakbay kayo mula sa Shitim hanggang sa Gilgal. Alalahanin ninyo ang mga pangyayaring ito para malaman ninyo na iniligtas[b] ko kayo.”

Sumagot ang isang Israelita, “Ano ang ihahandog ko sa Panginoon, ang Dios sa langit, kapag sasamba ako sa kanya? Mag-aalay ba ako ng guya[c] bilang handog na sinusunog? Matutuwa kaya ang Panginoon kung hahandugan ko siya ng libu-libong tupa at nag-uumapaw na langis? Ihahandog ko ba sa kanya ang panganay kong anak bilang kabayaran sa aking mga kasalanan?”

Sumagot si Micas: Tinuruan tayo ng Panginoon kung ano ang mabuti. At ito ang nais niyang gawin natin: Gawin natin ang matuwid, pairalin natin ang pagkamaawain sa iba at buong pagpapakumbabang sumunod sa Dios.

Parurusahan ng Panginoon ang mga Israelita

Pakinggan ninyo ang sinasabi ng Panginoon sa lungsod ng Jerusalem, dahil ang taong may takot sa kanya ang siyang may tunay na karunungan:

“Kayong mga kabilang sa lahi ni Juda, magtipon-tipon kayo sa lungsod ng Jerusalem at makinig. 10 Masasama kayong mamamayan! Hindi ko makakalimutan ang mga kayamanang natipon ninyo sa masamang paraan. Gumagamit kayo ng madayang takalan. Itoʼy gawaing aking kinasusuklaman. 11 Hindi maaaring pabayaan ko na lang kayo sa mga pandaraya ninyo sa inyong timbangan. 12 Malulupit ang mayayaman sa inyo, at mga sinungaling kayo. 13 Kaya sinimulan kong lipulin kayo bilang parusa sa inyong mga kasalanan. 14 Kakain kayo, pero hindi kayo mabubusog; patuloy kayong magugutom. Mag-iimpok kayo ng inyong mga ani, pero hindi ninyo ito mapapakinabangan, sapagkat ipapasamsam ko iyon sa inyong mga kaaway. 15 Magtatanim kayo, pero hindi kayo ang aani. Magpipisa kayo ng mga olibo pero hindi kayo ang makikinabang sa langis nito. Magpipisa rin kayo ng bunga ng inyong mga ubas, pero hindi rin kayo ang iinom ng katas nito. 16 Mangyayari ito sa inyo dahil sinunod ninyo ang masasamang gawa, mga tuntunin, at mga payo ni Haring Omri at ng anak niyang si Haring Ahab. Kaya wawasakin ko kayo; hahamakin kayo at lalaitin ng ibang mga bansa.”

Footnotes

  1. 6:1 iparinig … burol: Ang mga bundok ay nagsisilbing mga saksi sa kaso.
  2. 6:5 iniligtas: o, ginawang matuwid.
  3. 6:6 guya: sa Ingles, “calf.”