Birth of the King in Bethlehem

[a]Now muster yourselves in troops, daughter of troops;
[b]They have laid siege against us;
With a rod they will (A)strike the judge of Israel on the cheek.
[c]But as for (B)you, Bethlehem Ephrathah,
Too little to be among the clans of Judah,
From (C)you One will come forth for Me to be (D)ruler in Israel.
His times of coming forth are (E)from long ago,
From the days of eternity.”
Therefore He will (F)give them up until the time
When she (G)who is in labor has given birth.
Then the (H)remainder of His kinsmen
Will return to the sons of Israel.
And He will arise and (I)shepherd His flock
In the strength of the Lord,
In the majesty of the name of the Lord His God.
And they will [d]remain,
Because [e]at that time He will be great
To the (J)ends of the earth.
This One (K)will be our peace.
When the (L)Assyrian invades our land,
When he tramples on our [f]citadels,
Then we will raise against him
Seven shepherds and eight leaders of people.
They will (M)shepherd the land of Assyria with the sword,
The land of (N)Nimrod at its entrances;
And He will (O)rescue us from the Assyrian
When he invades our land,
And when he tramples our territory.

Then the (P)remnant of Jacob
Will be among many peoples
Like (Q)dew from the Lord,
Like (R)showers on vegetation
That do not wait for man,
Or delay for [g]mankind.
The remnant of Jacob
Will be among the nations,
Among many peoples
(S)Like a lion among the animals of the forest,
Like a young lion among flocks of sheep,
Which, if he passes through,
(T)Tramples and (U)tears,
And there is (V)no one who can rescue.
Your hand will be (W)lifted up against your adversaries,
And all your enemies will be eliminated.

10 “And it will be on that day,” declares the Lord,
(X)That I will eliminate your (Y)horses from among you,
And destroy your chariots.
11 I will also eliminate the (Z)cities of your land,
And tear down all your (AA)fortifications.
12 I will eliminate (AB)sorceries from your hand,
And you will have no fortune-tellers.
13 (AC)I will eliminate your carved images
And your memorial stones from among you,
So that you will no longer bow down
To the work of your hands.
14 I will uproot your [h](AD)Asherim from among you,
And destroy your cities.
15 And I will (AE)execute vengeance in anger and wrath
On the nations which have not obeyed.”

Footnotes

  1. Micah 5:1 Ch 4:14 in Heb
  2. Micah 5:1 Lit He has
  3. Micah 5:2 Ch 5:1 in Heb
  4. Micah 5:4 Or live in safety
  5. Micah 5:4 Lit now
  6. Micah 5:5 Or palaces
  7. Micah 5:7 Lit sons of mankind
  8. Micah 5:14 I.e., wooden symbols of a female deity (Asherah)

Naissance et règne du Messie

*Et toi, Bethléhem Ephrata,

qui es petite parmi les villes de Juda,

de toi sortira pour moi

celui qui dominera sur Israël[a]

et dont l'origine remonte loin dans le passé,

à l'éternité.

C'est pourquoi il livrera son peuple

jusqu'au moment où accouchera celle qui doit accoucher,

et le reste de ses frères

reviendra auprès des Israélites.

Il se présentera et les conduira avec la force de l'Eternel,

avec la majesté du nom de l'Eternel, son Dieu,

et ils auront une habitation assurée,

car sa grandeur sera reconnue jusqu'aux extrémités de la terre.

C'est lui qui ramènera la paix.

Lorsque l'Assyrien viendra dans notre pays

et qu'il pénétrera dans nos palais,

nous enverrons contre lui sept bergers

et huit princes du peuple.

Ils conduiront avec l'épée le pays d'Assyrie

et le pays de Nimrod à l'intérieur de ses portes.

Il nous délivrera ainsi de l'Assyrien,

lorsqu'il viendra dans notre pays

et qu'il pénétrera sur notre territoire.

Le reste de Jacob sera, au milieu des peuples nombreux,

pareil à une rosée qui vient de l'Eternel,

pareil à des gouttes d'eau sur l'herbe:

elles ne comptent pas sur l'homme,

elles ne dépendent pas des humains.

Le reste de Jacob sera parmi les nations,

au milieu des peuples nombreux,

pareil à un lion parmi les bêtes de la forêt,

pareil à un lionceau parmi les troupeaux de brebis:

lorsqu'il passe, il piétine et déchire

sans personne pour délivrer ses victimes.

Que ta main se lève sur tes adversaires,

et que tous tes ennemis soient supprimés!

Ce jour-là, déclare l'Eternel,

je supprimerai du milieu de toi tes chevaux

et je détruirai tes chars.

10 Je supprimerai les villes de ton pays

et je renverserai toutes tes forteresses.

11 Je supprimerai de chez toi la magie

et tu n'auras plus de devins;

12 je supprimerai du milieu de toi tes idoles et tes statues,

et tu ne te prosterneras plus devant ce que tes mains ont fabriqué.

13 J'arracherai du milieu de toi tes poteaux sacrés

et je détruirai tes villes.

14 J'exercerai ma vengeance avec colère, avec fureur, contre les nations

qui n'ont pas écouté.

Footnotes

  1. Michée 5:1 Et toi… Israël: cité en Matthieu 2.6 par les spécialistes de la loi pour préciser le lieu de naissance du Messie.