Add parallel Print Page Options

弥赛亚出自犹大的伯利恒

女子啊!现在你要聚集成队;

仇敌正在围攻我们;

他们用杖击打以色列执政者的脸颊。(本节在《马索拉文本》为4:14)

伯利恒以法他啊!

你在犹大诸城中虽然细小(“伯利恒……细小”有古卷作“以法他家啊,你在犹大诸族中虽然细小”),

必有一位从你那里出来,为我作以色列的统治者;

他的根源从太初,

从亘古就有了。(本节在《马索拉文本》为5:1)

因此,耶和华必把以色列人交给敌人,

直到那要生产的妇人生下孩子来;

那时,他其余的兄弟,

就必归回以色列人那里。

君王与遗民的地位与功用

他必站立起来,

靠着耶和华的能力,

靠着耶和华他 神之名的威严,

牧养他的羊群;

他们必然安居,

因为那时他必尊大,

直到地极。

这就是那带来太平的。

亚述人入侵我们的国土,

践踏我们宫殿的时候,

我们就要兴起七个牧者;

八个作领袖的人攻击他。

他们必用刀剑治理亚述地,

必用剑锋治理宁录地;

亚述人入侵我们的国土,

践踏我们境界的时候,

他必拯救我们脱离亚述人的手。

那时,雅各的余民,

必在许多民族中,

像从耶和华那里降下的露水,

又像甘霖降在草上,

不期望于人,

也不等候世人。

那时雅各的余民,

必在万国中,

在许多民族里,

像树林里百兽中的狮子,

又像幼狮在羊群中;

他若经过,

就必践踏、撕碎,

没有人可以拯救。

制胜敌人

愿你的手举起高过你的敌人,

愿你的一切仇敌都被剪除。

10 耶和华说:“到那日,

我必从你中间剪除你的马匹,

毁灭你的车辆,

11 拆毁你国中的城市,

倾覆你的一切保障;

12 我必从你的手中除掉巫术,

你那里就不再有占卜的;

13 我必从你中间

除掉你雕刻的偶像和柱像,

你就不再跪拜

你手所做的;

14 我必从你中间除灭你的亚舍拉,

毁灭你的偶像。

15 我必在忿怒和烈怒中,

向那些不听从的列国施行报复。”

A Promised Ruler From Bethlehem

[a]Marshal your troops now, city of troops,
    for a siege is laid against us.
They will strike Israel’s ruler
    on the cheek(A) with a rod.

“But you, Bethlehem(B) Ephrathah,(C)
    though you are small among the clans[b] of Judah,
out of you will come for me
    one who will be ruler(D) over Israel,
whose origins are from of old,(E)
    from ancient times.”(F)

Therefore Israel will be abandoned(G)
    until the time when she who is in labor bears a son,
and the rest of his brothers return
    to join the Israelites.

He will stand and shepherd his flock(H)
    in the strength of the Lord,
    in the majesty of the name of the Lord his God.
And they will live securely, for then his greatness(I)
    will reach to the ends of the earth.

And he will be our peace(J)
    when the Assyrians invade(K) our land
    and march through our fortresses.
We will raise against them seven shepherds,
    even eight commanders,(L)
who will rule[c] the land of Assyria with the sword,
    the land of Nimrod(M) with drawn sword.[d](N)
He will deliver us from the Assyrians
    when they invade our land
    and march across our borders.(O)

The remnant(P) of Jacob will be
    in the midst of many peoples
like dew(Q) from the Lord,
    like showers on the grass,(R)
which do not wait for anyone
    or depend on man.
The remnant of Jacob will be among the nations,
    in the midst of many peoples,
like a lion among the beasts of the forest,(S)
    like a young lion among flocks of sheep,
which mauls and mangles(T) as it goes,
    and no one can rescue.(U)
Your hand will be lifted up(V) in triumph over your enemies,
    and all your foes will be destroyed.

10 “In that day,” declares the Lord,

“I will destroy your horses from among you
    and demolish your chariots.(W)
11 I will destroy the cities(X) of your land
    and tear down all your strongholds.(Y)
12 I will destroy your witchcraft
    and you will no longer cast spells.(Z)
13 I will destroy your idols(AA)
    and your sacred stones from among you;(AB)
you will no longer bow down
    to the work of your hands.(AC)
14 I will uproot from among you your Asherah poles[e](AD)
    when I demolish your cities.
15 I will take vengeance(AE) in anger and wrath
    on the nations that have not obeyed me.”

Footnotes

  1. Micah 5:1 In Hebrew texts 5:1 is numbered 4:14, and 5:2-15 is numbered 5:1-14.
  2. Micah 5:2 Or rulers
  3. Micah 5:6 Or crush
  4. Micah 5:6 Or Nimrod in its gates
  5. Micah 5:14 That is, wooden symbols of the goddess Asherah