Add parallel Print Page Options

From Defeated Ruler to Conquering King

Now, daughter who is under attack,
you slash yourself in grief;
a siege is set against us!
They are striking the judge(A) of Israel
on the cheek with a rod.
Bethlehem Ephrathah,(B)
you are small among the clans of Judah;
one will come from you(C)
to be ruler over Israel for me.(D)
His origin[a] is from antiquity,(E)
from ancient times.
Therefore, Israel will be abandoned(F) until the time
when she who is in labour(G) has given birth;
then the rest of the ruler’s brothers(H) will return
to the people of Israel.(I)
He will stand and shepherd them(J)
in the strength of the Lord,
in the majestic name of the Lord his God.
They will live securely,
for then his greatness will extend
to the ends of the earth.(K)
He will be their peace.(L)
When Assyria invades our land,(M)
when it marches against our fortresses,
we will raise against it seven shepherds,
even eight leaders of men.
They will shepherd(N) the land of Assyria with the sword,
the land of Nimrod(O) with a drawn blade.[b]
So he will rescue us(P) from Assyria
when it invades our land,
when it marches against our territory.

The Glorious and Purified Remnant

Then the remnant of Jacob(Q)
will be among many peoples
like dew from the Lord,(R)
like showers on the grass,(S)
which do not wait for anyone
or linger for mankind.
Then the remnant of Jacob
will be among the nations, among many peoples,
like a lion among animals of the forest,(T)
like a young lion among flocks of sheep,
which tramples(U) and tears(V) as it passes through,
and there is no one to rescue them.(W)
Your hand will be lifted up against your adversaries,(X)
and all your enemies will be destroyed.

10 In that day –
this is the Lord’s declaration –
I will remove your horses from you(Y)
and wreck your chariots.
11 I will remove the cities of your land(Z)
and tear down all your fortresses.(AA)
12 I will remove sorceries from your hands,(AB)
and you will not have any more fortune-tellers.
13 I will remove your carved images(AC)
and sacred pillars from you
so that you will no longer worship
the work of your hands.
14 I will pull up the Asherah poles(AD) from among you(AE)
and demolish your cities.[c]
15 I will take vengeance in anger and wrath(AF)
against the nations that have not obeyed me.

Footnotes

  1. 5:2 Lit His going out
  2. 5:6 Aq, Vg; MT, Sym read Nimrod at its gateways
  3. 5:14 Or shrines

Reinado del libertador

[a]Reúne ahora tus tropas, hija de guerreros;
Han puesto sitio contra nosotros.
Con una vara herirán en la mejilla(A) al juez de Israel.
[b]Pero tú, Belén Efrata(B),
Aunque eres pequeña entre las familias de Judá,
De ti me saldrá el que ha de ser gobernante en Israel(C).
Y sus orígenes son desde tiempos antiguos,
Desde los días de la eternidad(D).
Por tanto, Él los abandonará(E) hasta el tiempo
En que dé a luz la que ha de dar a luz(F).
Entonces el resto de sus hermanos
Volverá a los israelitas(G).
Y Él se afirmará y pastoreará Su rebaño(H)
Con el poder del Señor,
Con la majestad del nombre del Señor Su Dios.
Y permanecerán,
Porque en aquel tiempo Él será engrandecido
Hasta los confines de la tierra(I).
Él será nuestra paz(J).
Cuando el asirio invada nuestra tierra(K),
Y cuando pisotee nuestros palacios,
Levantaremos contra él
Siete pastores y ocho príncipes del pueblo.
Y ellos pastorearán la tierra de Asiria con espada(L),
La tierra de Nimrod(M) en sus puertas;
Él nos librará del asirio
Cuando invada nuestra tierra
Y pisotee nuestro territorio(N).
¶Entonces el remanente de Jacob(O),
En medio de muchos pueblos,
Será como rocío que viene del Señor(P),
Como lluvias sobre la hierba(Q)
Que no espera al hombre
Ni aguarda a los hijos de los hombres.
El remanente de Jacob
Será entre las naciones,
En medio de muchos pueblos,
Como león entre las fieras de la selva(R),
Como leoncillo entre los rebaños de ovejas,
Que si pasa,
Pisotea y desgarra(S),
Y no hay quien libre(T).
Se alzará tu mano contra tus adversarios,
Y todos tus enemigos serán exterminados(U).
10 ¶«Y sucederá en aquel día», declara el Señor,
«Que exterminaré tus caballos de en medio de ti,
También destruiré tus carros(V).
11 -»Exterminaré además las ciudades de tu tierra(W),
Y derribaré todas tus fortalezas(X).
12 -»Exterminaré las hechicerías de tu mano,
Y no tendrás más adivinos(Y).
13 -»Exterminaré tus imágenes talladas
Y tus pilares sagrados de en medio de ti,
Y ya no te postrarás más
Ante la obra de tus manos(Z).
14 -»Arrancaré tus Aseras[c](AA) de en medio de ti,
Y destruiré tus ciudades.
15 -»Y con ira y furor tomaré venganza(AB)
De las naciones que no obedecieron».

Footnotes

  1. 5:1 En el texto heb. cap. 4:14.
  2. 5:2 En el texto heb. cap. 5:1.
  3. 5:14 I.e. símbolos de madera de una deidad femenina.

Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.

But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.

Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.

And he shall stand and feed in the strength of the Lord, in the majesty of the name of the Lord his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.

And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.

And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.

And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the Lord, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.

And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.

Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.

10 And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:

11 And I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:

12 And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:

13 Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.

14 And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.

15 And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.