Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Restoration Promised after Exile

On that day, says the Lord,
    I will assemble the lame
and gather those who have been driven away
    and those whom I have afflicted.(A)
The lame I will make the remnant,
    and those who were cast off, a strong nation,
and the Lord will reign over them in Mount Zion
    now and forevermore.(B)

And you, O tower of the flock,
    hill of daughter Zion,
to you it shall come,
    the former dominion shall come,
    the sovereignty of daughter Jerusalem.(C)

Now why do you cry aloud?
    Is there no king in you?
Has your counselor perished,
    that pangs have seized you like a woman in labor?(D)
10 Writhe and groan,[a] O daughter Zion,
    like a woman in labor,
for now you shall go forth from the city
    and camp in the open country;
    you shall go to Babylon.
There you shall be rescued;
    there the Lord will redeem you
    from the hands of your enemies.(E)

11 Now many nations
    are assembled against you,
saying, “Let her be profaned,
    and let our eyes gaze upon Zion.”(F)
12 But they do not know
    the thoughts of the Lord;
they do not understand his plan,
    that he has gathered them as sheaves to the threshing floor.(G)
13 Arise and thresh,
    O daughter Zion,
for I will make your horn iron
    and your hoofs bronze;
you shall beat in pieces many peoples
    and shall[b] devote their gain to the Lord,
    their wealth to the Lord of the whole earth.(H)

Read full chapter

Notas al pie

  1. 4.10 Meaning of Heb uncertain
  2. 4.13 Gk Syr Tg: Heb and I will

Yahweh Will Deliver Zion

“In that day,” declares Yahweh,[a]
    “I will assemble the one who limps,
and I will gather the one who has been scattered,
    and those whom I have mistreated.
And I will make the one who limps a remnant,
    and the one driven far away a strong nation,
and Yahweh will reign over them on Mount Zion
    from now to forever.
And you, O Migdal-Eder,[b]
    hill of the daughter of Zion,
to you it will come,
    and the former dominion will come,
    the reign of the daughter of Jerusalem.
So then, why do you shout a loud shout?
    Is there no king in you?
Has your counselor perished
    that pangs like a woman in labor have seized you?
10 Writhe and groan, O daughter of Zion,
    like a woman in labor.
For now you will go forth from the city,
    and you will camp in the field;
    you will go to Babylon.
There you will be rescued;
    there Yahweh will redeem you
    from the hand of your enemies.
11 And now, many nations are gathered against you
    who are saying, ‘Let her be defiled,
    and let our eyes gaze upon Zion.’
12 But they do not know the thoughts of Yahweh,
    and they do not understand his plan,
that he has gathered them as sheaves
    to his threshing floor.
13 Arise and thresh, O daughter of Zion,
    for your horn I will make as iron
    and your hooves as bronze.
And you will break many peoples in pieces,
    and their gain you will devote to destruction to Yahweh,
    and their wealth to the Lord of the whole earth.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Micah 4:6 Literally “a declaration of Yahweh”
  2. Micah 4:8 Or “tower of the flock”