Miqueas 4
Nueva Biblia de las Américas
Reinado futuro del Señor
4 (A)Y sucederá en los últimos días
Que el monte de la casa del Señor
Será establecido como cabeza de los montes(B);
Se elevará sobre las colinas,
Y correrán a él los pueblos(C).
2 Vendrán(D) muchas naciones y dirán:
«Vengan y subamos al monte del Señor(E),
A la casa del Dios de Jacob,
Para que Él nos instruya en Sus caminos(F),
Y nosotros andemos en Sus sendas».
Porque de Sión saldrá la ley,
Y de Jerusalén(G) la palabra del Señor.
3 Él juzgará entre muchos pueblos,
Y enjuiciará a naciones poderosas y lejanas;
Entonces forjarán sus espadas en rejas de arado
Y sus lanzas en podaderas(H).
No alzará espada nación contra nación,
Ni se adiestrarán más para la guerra(I).
4 Cada uno se sentará bajo su parra
Y bajo su higuera(J),
Y no habrá quien los atemorice(K),
Porque la boca del Señor de los ejércitos ha hablado(L).
5 Aunque todos los pueblos anden
Cada uno en el nombre de su dios(M),
Nosotros andaremos
En el nombre del Señor nuestro Dios para siempre(N).
6 ¶«En aquel día», declara el Señor,
«Reuniré a la coja(O)
Y recogeré a la perseguida(P),
A las que Yo había maltratado.
7 -»Haré de la coja un remanente(Q),
Y de la perseguida una nación fuerte.
Y el Señor reinará sobre ellos en el monte Sión(R)
Desde ahora y para siempre.
8 -»Y tú, torre del rebaño(S),
Colina de la hija de Sión,
Hasta ti vendrá,
Vendrá el antiguo dominio,
El reino de la hija de Jerusalén(T).
9 ¶»Ahora, ¿por qué gritas tan fuerte(U)?
¿No hay rey en ti?
¿Ha perecido tu consejero(V),
Que el dolor te aflige como a mujer de parto?
10 -»Retuércete y gime(W),
Hija de Sión,
Como mujer de parto,
Porque ahora saldrás de la ciudad
Y habitarás en el campo,
E irás hasta Babilonia(X).
Allí serás rescatada(Y),
Allí te redimirá el Señor(Z)
De la mano de tus enemigos.
11 -»Pero ahora se han juntado contra ti muchas naciones(AA),
Que dicen: “Sea profanada,
Y que se deleiten en Sión nuestros ojos”.
12 -»Pero ellos no conocen los pensamientos del Señor(AB),
Ni comprenden Su propósito;
Porque los ha recogido como gavillas en la era.
13 -»Levántate y trilla(AC), hija de Sión,
Pues Yo haré tu cuerno de hierro
Y tus pezuñas de bronce,
Para que desmenuces a muchos pueblos(AD),
Para que consagres al Señor su injusta ganancia,
Y sus riquezas al Señor de toda la tierra(AE)».
Micah 4
New International Version
The Mountain of the Lord(A)
4 In the last days
the mountain(B) of the Lord’s temple will be established
as the highest of the mountains;
it will be exalted above the hills,(C)
and peoples will stream to it.(D)
2 Many nations will come and say,
“Come, let us go up to the mountain of the Lord,(E)
to the temple of the God of Jacob.(F)
He will teach us(G) his ways,(H)
so that we may walk in his paths.”
The law(I) will go out from Zion,
the word of the Lord from Jerusalem.
3 He will judge between many peoples
and will settle disputes for strong nations far and wide.(J)
They will beat their swords into plowshares
and their spears into pruning hooks.(K)
Nation will not take up sword against nation,
nor will they train for war(L) anymore.(M)
4 Everyone will sit under their own vine
and under their own fig tree,(N)
and no one will make them afraid,(O)
for the Lord Almighty has spoken.(P)
5 All the nations may walk
in the name of their gods,(Q)
but we will walk in the name of the Lord
our God for ever and ever.(R)
The Lord’s Plan
6 “In that day,” declares the Lord,
“I will gather the lame;(S)
I will assemble the exiles(T)
and those I have brought to grief.(U)
7 I will make the lame my remnant,(V)
those driven away a strong nation.(W)
The Lord will rule over them in Mount Zion(X)
from that day and forever.(Y)
8 As for you, watchtower of the flock,
stronghold[a] of Daughter Zion,
the former dominion will be restored(Z) to you;
kingship will come to Daughter Jerusalem.(AA)”
9 Why do you now cry aloud—
have you no king[b](AB)?
Has your ruler[c] perished,
that pain seizes you like that of a woman in labor?(AC)
10 Writhe in agony, Daughter Zion,
like a woman in labor,
for now you must leave the city
to camp in the open field.
You will go to Babylon;(AD)
there you will be rescued.
There the Lord will redeem(AE) you
out of the hand of your enemies.
11 But now many nations
are gathered against you.
They say, “Let her be defiled,
let our eyes gloat(AF) over Zion!”
12 But they do not know
the thoughts of the Lord;
they do not understand his plan,(AG)
that he has gathered them like sheaves to the threshing floor.
13 “Rise and thresh,(AH) Daughter Zion,
for I will give you horns of iron;
I will give you hooves of bronze,
and you will break to pieces many nations.”(AI)
You will devote their ill-gotten gains to the Lord,(AJ)
their wealth to the Lord of all the earth.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

