Micah 4
Legacy Standard Bible
The Law Will Go Forth from Zion
4 Now it will be that in the (A)last days
The (B)mountain of the house of Yahweh
Will be established [a]as the head of the mountains,
And will be lifted up above the hills,
And the (C)peoples will stream to it.
2 (D)And many nations will come and say,
“(E)Come and let us go up to the mountain of Yahweh
And to the house of the God of Jacob,
That (F)He may instruct us from His ways
And that we may walk in His paths.”
For (G)from Zion will go forth the law,
And the word of Yahweh from Jerusalem.
3 And He will (H)judge between many peoples
And will render decisions for mighty, [b]distant nations.
And they will hammer their swords (I)into plowshares
And their spears into pruning hooks;
Nation will not lift up sword against nation,
And never again will they learn war.
4 And each of them will (J)sit under his vine
And under his fig tree,
With (K)no one to make them tremble,
For the (L)mouth of Yahweh of hosts has spoken.
5 Though all the peoples walk
Each in the (M)name of his god,
As for us, (N)we will walk
In the name of (O)Yahweh our God forever and ever.
6 “In that day,” declares Yahweh,
“I will assemble the (P)lame
And (Q)gather the banished,
Even those upon whom I have brought calamity.
7 I will make the lame a (R)remnant
And the outcasts a mighty nation,
And (S)Yahweh will reign over them in Mount Zion
From now on and forever.
8 And as for you, [c](T)tower of the flock,
[d]Hill of the daughter of Zion,
To you it will come—
Even the (U)former dominion will come,
The kingdom of the daughter of Jerusalem.
9 “Now, why do you (V)make a loud shout?
Is there no king among you,
Or has your (W)counselor perished,
That writhing has taken hold of you like a woman in childbirth?
10 (X)Writhe and labor to give birth,
Daughter of Zion,
Like a woman in childbirth;
For now you will (Y)go out of the city,
Dwell in the field,
And go to Babylon.
(Z)There you will be delivered;
(AA)There Yahweh will redeem you
From the hand of your enemies.
11 But now (AB)many nations have been assembled against you
Who say, ‘Let her be polluted,
And let our eyes behold Zion in triumph.’
12 But they do not (AC)know the thoughts of Yahweh,
And they do not understand His counsel;
For He has gathered them like sheaves to the threshing floor.
13 Arise and (AD)thresh, daughter of Zion,
For your horn I will make iron,
And your hoofs I will make bronze,
That you may (AE)pulverize many peoples,
That you may (AF)devote to Yahweh their greedy gain unto destruction
And their wealth to the Lord of all the earth.
Micah 4
World English Bible
4 But in the latter days,
it will happen that the mountain of Yahweh’s temple will be established on the top of the mountains,
and it will be exalted above the hills;
and peoples will stream to it.
2 Many nations will go and say,
“Come! Let’s go up to the mountain of Yahweh,
and to the house of the God of Jacob;
and he will teach us of his ways,
and we will walk in his paths.”
For the law will go out of Zion,
and Yahweh’s word from Jerusalem;
3 and he will judge between many peoples,
and will decide concerning strong nations afar off.
They will beat their swords into plowshares,
and their spears into pruning hooks.
Nation will not lift up sword against nation,
neither will they learn war any more.
4 But every man will sit under his vine and under his fig tree.
No one will make them afraid,
for the mouth of Yahweh of Armies has spoken. 5 Indeed all the nations may walk in the name of their gods,
but we will walk in the name of Yahweh our God forever and ever.
6 “In that day,” says Yahweh,
“I will assemble that which is lame,
and I will gather that which is driven away,
and that which I have afflicted;
7 and I will make that which was lame a remnant,
and that which was cast far off a strong nation:
and Yahweh will reign over them on Mount Zion from then on, even forever.”
8 You, tower of the flock, the hill of the daughter of Zion,
to you it will come.
Yes, the former dominion will come,
the kingdom of the daughter of Jerusalem.
9 Now why do you cry out aloud?
Is there no king in you?
Has your counselor perished,
that pains have taken hold of you as of a woman in travail?
10 Be in pain, and labor to give birth, daughter of Zion,
like a woman in travail;
for now you will go out of the city,
and will dwell in the field,
and will come even to Babylon.
There you will be rescued.
There Yahweh will redeem you from the hand of your enemies.
11 Now many nations have assembled against you, that say,
“Let her be defiled,
and let our eye gloat over Zion.”
12 But they don’t know the thoughts of Yahweh,
neither do they understand his counsel;
for he has gathered them like the sheaves to the threshing floor.
13 Arise and thresh, daughter of Zion,
for I will make your horn iron,
and I will make your hoofs bronze.
You will beat in pieces many peoples.
I will devote their gain to Yahweh,
and their substance to the Lord of the whole earth.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.