And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.

Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.

10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the Lord shall redeem thee from the hand of thine enemies.

Read full chapter

As for you, watchtower of the flock,
    stronghold[a] of Daughter Zion,
the former dominion will be restored(A) to you;
    kingship will come to Daughter Jerusalem.(B)

Why do you now cry aloud—
    have you no king[b](C)?
Has your ruler[c] perished,
    that pain seizes you like that of a woman in labor?(D)
10 Writhe in agony, Daughter Zion,
    like a woman in labor,
for now you must leave the city
    to camp in the open field.
You will go to Babylon;(E)
    there you will be rescued.
There the Lord will redeem(F) you
    out of the hand of your enemies.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 4:8 Or hill
  2. Micah 4:9 Or King
  3. Micah 4:9 Or Ruler

And you, O tower of the flock,
    hill of the daughter of Zion,
to you shall it come,
    the former dominion shall come,
    kingship for the daughter of Jerusalem.

Now why do you cry aloud?
    (A)Is there no king in you?
(B)Has your counselor perished,
    that (C)pain seized you like a woman in labor?
10 (D)Writhe and groan,[a] O daughter of Zion,
    like a woman in labor,
for (E)now you shall go out from the city
    and dwell in the open country;
    you (F)shall go to Babylon.
There you shall be rescued;
    (G)there the Lord will redeem you
    from the hand of your enemies.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 4:10 Or push

And you, watchtower for the flock,(A)
fortified hill[a] of Daughter Zion,
the former rule(B) will come to you;
sovereignty will come to Daughter Jerusalem.

From Exile to Victory

Now, why are you shouting loudly?(C)
Is there no king with you?
Has your counselor perished(D)
so that anguish grips you like a woman in labor?
10 Writhe and cry out,[b](E) Daughter Zion,
like a woman in labor,
for now you will leave the city(F)
and camp in the open fields.
You will go to Babylon;
there you will be rescued;(G)
there the Lord will redeem you(H)
from the grasp of your enemies!

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:8 Or flock, Ophel
  2. 4:10 Hb obscure

“As for you, [a](A)tower of the flock,
[b]Hill of the daughter of Zion,
To you it will come—
Even the (B)former dominion will come,
The kingdom of the daughter of Jerusalem.

“Now, why do you (C)cry out loudly?
Is there no king among you,
Or has your (D)counselor perished,
That agony has gripped you like a woman in childbirth?
10 (E)Writhe and labor to give birth,
Daughter of Zion,
Like a woman in childbirth;
For now you will (F)go out of the city,
Dwell in the field,
And go to Babylon.
(G)There you will be rescued;
(H)There the Lord will redeem you
From the hand of your enemies.

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 4:8 Heb Migdal-eder
  2. Micah 4:8 Heb Ophel of