Micah 4:8-10
King James Version
8 And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.
9 Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.
10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the Lord shall redeem thee from the hand of thine enemies.
Read full chapter
Micah 4:8-10
New International Version
8 As for you, watchtower of the flock,
stronghold[a] of Daughter Zion,
the former dominion will be restored(A) to you;
kingship will come to Daughter Jerusalem.(B)”
9 Why do you now cry aloud—
have you no king[b](C)?
Has your ruler[c] perished,
that pain seizes you like that of a woman in labor?(D)
10 Writhe in agony, Daughter Zion,
like a woman in labor,
for now you must leave the city
to camp in the open field.
You will go to Babylon;(E)
there you will be rescued.
There the Lord will redeem(F) you
out of the hand of your enemies.
Micah 4:8-10
English Standard Version
8 And you, O tower of the flock,
hill of the daughter of Zion,
to you shall it come,
the former dominion shall come,
kingship for the daughter of Jerusalem.
9 Now why do you cry aloud?
(A)Is there no king in you?
(B)Has your counselor perished,
that (C)pain seized you like a woman in labor?
10 (D)Writhe and groan,[a] O daughter of Zion,
like a woman in labor,
for (E)now you shall go out from the city
and dwell in the open country;
you (F)shall go to Babylon.
There you shall be rescued;
(G)there the Lord will redeem you
from the hand of your enemies.
Footnotes
- Micah 4:10 Or push
Micah 4:8-10
Christian Standard Bible
8 And you, watchtower for the flock,(A)
fortified hill[a] of Daughter Zion,
the former rule(B) will come to you;
sovereignty will come to Daughter Jerusalem.
From Exile to Victory
9 Now, why are you shouting loudly?(C)
Is there no king with you?
Has your counselor perished(D)
so that anguish grips you like a woman in labor?
10 Writhe and cry out,[b](E) Daughter Zion,
like a woman in labor,
for now you will leave the city(F)
and camp in the open fields.
You will go to Babylon;
there you will be rescued;(G)
there the Lord will redeem you(H)
from the grasp of your enemies!
Micah 4:8-10
New American Standard Bible 1995
8 “As for you, [a](A)tower of the flock,
[b]Hill of the daughter of Zion,
To you it will come—
Even the (B)former dominion will come,
The kingdom of the daughter of Jerusalem.
9 “Now, why do you (C)cry out loudly?
Is there no king among you,
Or has your (D)counselor perished,
That agony has gripped you like a woman in childbirth?
10 “(E)Writhe and labor to give birth,
Daughter of Zion,
Like a woman in childbirth;
For now you will (F)go out of the city,
Dwell in the field,
And go to Babylon.
(G)There you will be rescued;
(H)There the Lord will redeem you
From the hand of your enemies.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.