Add parallel Print Page Options

指摘官长与领袖

我说:

“雅各的首领,你们要听,

以色列家的官长,你们也要听;

难道你们不知道公平吗?

然而,你们恨恶良善,喜爱邪恶,

从人身上剥皮,

从人骨头上剔肉。

你们吃我民的肉,

剥他们的皮,

打断他们的骨头,

切成像锅里的块,

像釜中的肉块。

那时,他们要向耶和华呼求,

耶和华却不应允他们。

到那时,耶和华必掩面不顾他们,

因为他们行了恶事。”

责备假先知

关于那些使我民走迷路的先知,

耶和华这样说:

“他们的牙齿有所咀嚼的时候,

就大叫‘平安’;

谁不把食物给他们吃,

他们就攻击那人。”

因此你们只有黑夜,没有异象,

只有黑暗,没有默示。

对先知,日头要下落,

为他们,白日变为黑暗。

先见必抱愧,

得默示的人要蒙羞;

他们都必掩着上唇,

因为没有 神的答复。

至于我,我却借着耶和华的灵,

满有力量、公平和能力,

可以向雅各述说他的过犯,

向以色列指出他的罪恶。

恶有恶报─圣城被毁

雅各家的首领,你们要听这个,

以色列家的官长,你们也要听;

你们厌恶公平,

屈枉正直,

10 用人血建锡安,

以罪孽造耶路撒冷。

11 城中的首领为贿赂而审判,

祭司为薪俸而教导,

先知为银子说默示,

他们竟倚靠耶和华,说:

“耶和华不是在我们中间吗?

灾祸必不会临到我们身上。”

12 所以,为你们的缘故,

锡安必像被耕种的田地,

耶路撒冷必变为乱堆,

这殿的山要成为丛林中的高冈。

Acusación contra los dirigentes de Israel

Yo dije entonces: Escuchen ahora, príncipes de Jacob, y jefes de la casa de Israel: ¿Acaso no les toca a ustedes saber lo que es justo? Ustedes aborrecen lo bueno y aman lo malo; le arrancan a mi pueblo la piel y la carne, hasta dejarlo en los huesos. Sí, se comen la carne de mi pueblo y le arrancan la piel, le rompen los huesos y los descuartizan, como cuando se echa la carne en la olla y se pone en el caldero. Pero cuando clamen al Señor, él no les responderá; más bien, en ese momento les volverá la espalda por todo el mal que han hecho.

«Así ha dicho el Señor acerca de los profetas que hacen errar a mi pueblo, esos que hablan de paz cuando se les da de comer, pero que declaran la guerra cuando no se les da nada: La profecía se les volverá noche, y sus adivinanzas se les volverán oscuridad. Sobre esos profetas se pondrá el sol, y el día se les volverá tinieblas. ¡Esos profetas quedarán avergonzados! ¡Esos adivinos quedarán confundidos! ¡Se quedarán con la boca cerrada, porque no tendrán respuesta de Dios! En cambio, yo estoy lleno del poder del espíritu del Señor; lleno de justicia y de fuerza, para denunciar la rebelión de Jacob y el pecado de Israel.

»Escuchen ahora esto, jefes de la casa de Jacob, y capitanes de la casa de Israel, que aborrecen la justicia y pervierten todo lo recto; 10 que edifican a Sión con sangre, y a Jerusalén con injusticia. 11 Sus jefes dictan sentencia a cambio del soborno; sus sacerdotes cobran por impartir sus enseñanzas, y sus profetas adivinan a cambio de dinero, y se apoyan en el Señor cuando dicen: “¿No es verdad que el Señor está entre nosotros? ¡Ningún mal nos sobrevendrá!” 12 Por eso, por culpa de ustedes Sión será arada como un campo, Jerusalén vendrá a ser un montón de ruinas, y el monte del templo quedará hecho un matorral.»(A)