Micah 1
Lexham English Bible
The Impending Doom of Samaria and Jerusalem
1 The word of Yahweh that came to Micah the Morashtite in the days of Jotham, Ahaz, and Hezekiah, the kings of Judah, that he saw concerning Samaria and Jerusalem:
2 Hear, all you peoples;
give heed, O earth and its fullness.
And let the Lord Yahweh be against you as a witness,
the Lord from his holy temple.[a]
3 For behold, Yahweh is coming out from his place,
and he will come down and tread upon the high places of the earth.
4 The mountains will melt under him
and the valleys will burst open,
like wax before the fire,
like water rushing down a slope.
5 All this is for the rebellion of Jacob,
and for the sins of the house of Israel.
What is the rebellion of Jacob?
Is it not Samaria?
And what are the high places of Judah?
Are they not Jerusalem?
6 So I will make Samaria as a heap of rubble in the field,
a place for planting a vineyard.
And I will pour down her stones into the valley
and uncover her foundations.
7 Then all her idols will be broken in pieces,
and all her prostitution wages will be burned in the fire,
and all her idols I will make a desolation,
For from the wage of a prostitute she gathered them,
and to the wage of a prostitute they will return.
8 On account of this I will lament and wail.
I will go about barefoot and naked.
I will make a lamentation like the jackals,
and a mourning ceremony like the ostriches.[b]
9 For her wounds are incurable,
because it has come to Judah.
It has reached to the gate of my people, to Jerusalem.
10 Do not tell it in Gath;
you must not weep at all.
In Beth-le-Aphrah
roll yourself in dust.
11 Pass on, you inhabitants of Shaphir,
in naked shame.
The inhabitants of Zaanan do not come forth;
the wailing of Beth-ha-Ezel will take its protection from you.
12 For the inhabitants of Maroth
writhed for good,
because disaster has come down from Yahweh
to the gate of Jerusalem.
13 Harness the chariot to the team of horses,
O inhabitants of Lachish;
it is the beginning of sin
for the daughter of Zion,
for the transgressions of Israel
were found in you.
14 Therefore you will give parting gifts
to Moresheth-Gath;
the houses of Achzib will be a deception
to the kings of Israel.
15 I will again bring the conqueror upon you,
O inhabitants of Mareshah;
the glory of Israel
will come to Adullam.
16 Make yourselves bald
and cut off your hair
for the children of your pleasure.
Expand your baldness as the eagle,
for they will go into exile away from you.
Miqueas 1
La Biblia de las Américas
Condenación de Israel y Judá
1 Palabra del Señor(A) que vino a Miqueas de Moréset(B) en los días de Jotam(C), Acaz(D) y Ezequías(E), reyes de Judá; lo que vio acerca de Samaria y Jerusalén.
2 Oíd, pueblos todos[a],
escucha, tierra y cuanto hay en ti(F);
sea el Señor Dios[b] testigo contra vosotros(G),
el Señor desde su santo templo.
3 Porque he aquí, el Señor sale de su lugar(H),
y descenderá y hollará las alturas de la tierra(I).
4 Debajo de Él los montes se derretirán(J),
y los valles se hendirán,
como la cera ante el fuego,
como las aguas derramadas por una pendiente.
5 Todo esto por la rebelión de Jacob
y por los pecados de la casa de Israel.
¿Cuál es la rebelión de Jacob(K)?
¿No es Samaria(L)?
¿Cuál es el lugar alto[c] de Judá?
¿No es Jerusalén(M)?
6 Haré, pues, de Samaria un montón de ruinas en el[d] campo(N),
lugares para plantar viñas(O);
derramaré sus piedras por el valle(P),
y pondré al descubierto sus cimientos(Q).
7 Todos sus ídolos serán destrozados(R),
y todas sus ganancias serán quemadas por el fuego,
y asolaré todas sus imágenes,
porque las juntó de ganancias de ramera(S),
y a ganancias de ramera volverán.
8 Por eso me lamentaré y gemiré,
andaré descalzo y desnudo(T),
daré aullidos como los chacales
y lamentos como los avestruces(U).
9 Porque es incurable su herida[e](V),
pues ha llegado hasta Judá(W);
se ha acercado hasta la puerta de mi pueblo,
hasta Jerusalén(X).
10 En Gat no lo anunciéis(Y),
tampoco[f] lloréis.
En Bet-le-afrá[g] revuélcate en el polvo.
11 Vete[h] al cautiverio, habitante de Safir[i], en vergonzosa desnudez(Z).
La que habita en Zaanán[j](AA) no escapa[k].
La lamentación de Bet-esel[l] es
que Él quitará de vosotros su apoyo[m].
12 Porque se debilita esperando el bien(AB)
la que habita en Marot[n],
pues la calamidad ha descendido del Señor
hasta la puerta de Jerusalén(AC).
13 Unce al carro los corceles,
habitante de Laquis(AD)
(ella fue principio de pecado
para la hija de Sión);
porque en ti fueron halladas
las rebeliones de Israel(AE).
14 Por tanto, darás presentes(AF) de despedida
a Moréset-gat;
las casas de Aczib[o](AG) serán un engaño(AH)
para los reyes de Israel.
15 Además, traeré contra ti
al que toma posesión,
oh habitante de Maresa[p](AI).
Hasta Adulam se irá la gloria de Israel(AJ).
16 Arráncate los cabellos y ráete(AK)
por los hijos de tus delicias;
ensancha tu calva como la del buitre,
porque irán al cautiverio lejos de ti(AL).
Footnotes
- Miqueas 1:2 Lit., todos ellos
- Miqueas 1:2 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
- Miqueas 1:5 Lit., ¿Cuáles los lugares altos
- Miqueas 1:6 Lit., del
- Miqueas 1:9 Lit., sus heridas
- Miqueas 1:10 O posiblemente, en Acó no
- Miqueas 1:10 I.e., casa de polvo
- Miqueas 1:11 Lit., Pasa para vosotros
- Miqueas 1:11 I.e., delicias
- Miqueas 1:11 I.e., salida
- Miqueas 1:11 Lit., saldrá
- Miqueas 1:11 I.e., casa de retención
- Miqueas 1:11 Lit., su sitio
- Miqueas 1:12 I.e., amargura
- Miqueas 1:14 I.e., engaño
- Miqueas 1:15 I.e., posesión
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software