Therefore, I will make Samaria
a heap of ruins(A) in the countryside,
a planting area(B) for a vineyard.
I will roll her stones(C) into the valley
and expose her foundations.(D)
All her carved images will be smashed(E) to pieces;
all her wages(F) will be burned in the fire,
and I will destroy all her idols.
Since she collected the wages of a prostitute,(G)
they will be used again for a prostitute.

Micah’s Lament

Because of this I will lament and wail;
I will walk barefoot and naked.(H)
I will howl like the jackals(I)
and mourn like ostriches.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:8 Or eagle owls; lit daughters of the desert

Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.

And all the graven images thereof shall be beaten to pieces, and all the hires thereof shall be burned with the fire, and all the idols thereof will I lay desolate: for she gathered it of the hire of an harlot, and they shall return to the hire of an harlot.

Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

Read full chapter

“Therefore I will make Samaria (A)a heap of ruins in the field,
Places for planting a vineyard;
I will pour down her stones into the valley,
And I will (B)uncover her foundations.
All her carved images shall be beaten to pieces,
And all her (C)pay as a harlot shall be burned with the fire;
All her idols I will lay desolate,
For she gathered it from the pay of a harlot,
And they shall return to the (D)pay of a harlot.”

Mourning for Israel and Judah

Therefore I will wail and howl,
I will go stripped and naked;
(E)I will make a wailing like the jackals
And a mourning like the ostriches,

Read full chapter